| | | 摩洛哥往事(私家旅行書) | 該商品所屬分類:旅遊/地圖 -> 旅遊隨筆 | 【市場價】 | 286-414元 | 【優惠價】 | 179-259元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787563733996 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:旅遊教育
-
ISBN:9787563733996
-
作者:薛璐娜
-
頁數:319
-
出版日期:2016-05-01
-
印刷日期:2016-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:262千字
-
由薛璐娜所著的該書《摩洛哥往事(私家旅行書)》是一位英語老師利用假期,獨自遠赴摩洛哥和土耳其兩國旅行後的遊記。從作者的一路旅行經歷及與當地人的溝通交流中,讀者除了能欣賞到摩洛哥和土耳其的當地自然與人文景觀外,*能深入感知著一種異域風情帶來的衝撞及反思。作者著於深度的人文旅遊,對當地的了解傾向於自我的經歷與感受,要自己去探索、發現,從而體味、反觀生活道路上遇到的諸多問題,這或許纔是旅行的真正意義和價值所在。
-
摩洛哥是個很特別的地方。充滿歐洲氣息的卡薩
布蘭卡、延續著阿拉伯風情的古城馬拉喀什與菲斯、
夢幻的藍白小鎮舍夫沙萬、非洲的女兒撒哈拉……
這些地方,因我旅行期間發生的事、遇到的人而
變得無法忘記。
這個美麗國度讓我經歷了快樂與痛苦、思考與面
對,使我認識到真正的旅行是無法與生活背離的,也
讓我在不一樣的時空裡有了點點滴滴關於生存與努力
的難忘經歷。
由薛璐娜所著的該書《摩洛哥往事(私家旅行書
)》是一位英語老師利用假期,獨自遠赴摩洛哥和土
耳其兩國旅行後的遊記。從作者的一路旅行經歷及與
當地人的溝通交流中,讀者除了能欣賞到摩洛哥和土
耳其的當地自然與人文景觀外,更能深入感知著一種
異域風情帶來的衝撞及反思。作者著於深度的人文旅
遊,對當地的了解傾向於自我的經歷與感受,要自己
去探索、發現,從而體味、反觀生活道路上遇到的諸
多問題,這或許纔是旅行的真正意義和價值所在。
-
自序 **部分 摩洛哥 第一章 獻給*可愛的摩洛哥海關工作人員 第二章 卡薩布蘭卡 第三章 拉巴特 第四章 菲斯 第五章 舍夫沙萬 第六章 撒哈拉 第七章 馬拉喀什 第八章 再見,摩洛哥 第二部分 土耳其 第九章 伊斯坦布爾 第十章 伊茲密爾 第十一章 卡帕多西亞 第十二章 告別土耳其 附錄1.來自朋友們的話 2.旅行手繪路線示意圖 後記
-
**部分 摩洛哥
第一章 獻給*可愛的摩洛哥海關工作人員
一
飛機從繁華的巴黎起飛,到摩洛哥領空時瞬間變
成了滿眼的黃土。與歐洲隻隔直布羅陀海峽相望,差
別竟是這樣明顯。 海關人員要求我出示護照、簽證、回程機票以及
在摩洛哥的居住地址。然而我並沒有居住地址,連賓
館都沒有訂。入關的章懸在半空又落到一邊,工作人
員很耐心地跟我講入境摩洛哥要求必須有具體居住地
址,而我沒有,就不能入境。 我告訴他,我到卡薩布蘭卡是做志願者教人家英
語的,並且把與校長的通信郵件打開給他看。無奈郵
件中提到會來機場接機,因此沒有發我學校地址。 工作人員頓了兩分鐘,思考了一會兒,輕聲說:
要不我幫你吧。 我以為自己聽錯了,杵在那裡沒有動。沒想到海
關人員接下來仔仔細細地寫了一個地址,然後~個字
母一個字母地報給我聽,叫我親筆填寫到入境單上面
。 我木訥地把入境單遞給他,他接過去以後仔仔細
細地核對了一遍,滿意地放下。 *後,他在我的簽證頁蓋了章,把護照遞給我,
笑著說:好好享受摩洛哥吧。 二
離開摩洛哥的那個晚上,我傷心得不能自已。 出關時蓋章的工作人員看到了我失落的樣子,就
一邊翻簽證一邊和我說話:你從哪裡來?來摩洛哥多
久了?喜歡哪個城市?會說法語或阿拉伯語嗎?
我打起精神一一回答。 他看著我微笑地說:等會兒我蓋了章把護照還你
的時候,你要和我說“Shukraan(阿拉伯語謝謝)”
,好嗎?
我隻好勉強地擠出一個笑容,說:Shukraan。 他糾正了我的發音,然後教我用阿拉伯語說“你
好”“我叫Luna”“很高興見到你”“不用謝”“再
見”。他還很耐心地陪我練了兩遍,看我稍微有了點
笑意,纔把護照遞給我,說:現在我可以放心地讓你
走了。 我問他叫什麼,他指著胸牌教我讀“Habroukl—
—瑪布魯齊”。 原以為再也不會見到這位暖心的大叔了,誰知道
安檢時我蓋過出境章的登機牌不翼而飛。幾位工作人
員耐心地幫我到處尋找無果以後,不得不叫我入關到
航空公司櫃臺重領。 經過海關的時候,我跑到大叔身邊,告訴他我的
登機牌丟了。他站起來向遠處的一個工作人員招了招
手,就隨我走了過來。看到好不容易有點精神的我再
一次萎靡,大叔很喜感地說:哎呀,不要這樣,那我
們再學幾句法語吧!
大叔陪我一遍又一遍、仔細地檢查我經過的地方
。一路上,他用*簡單的法語和我練著短對話,中間
夾著幾句英語,問我去了哪些城市、哪些地方、做了
哪些事情。我再一次拿到登機牌回到海關重新蓋章的
時候,看著大叔都不知道該說些什麼。 大叔笑著說:欠我這麼大個人情,看來以後要回
摩洛哥看我了。 我就很不好意思地笑了笑。 他笑著拍了拍我的背包說:好了,該說再見了,
開開心心地走吧。希望摩洛哥給你留下了好印像。 我是個敏感又矯情的人,我一直相信,一個人出
門看到的世界和一群人出門看到的不一樣。一個人出
門*容易遇到壞人,一個人出門也*容易感激別人的
幫助。 這兩件發生在摩洛哥海關的事其實都是再小不過
的事,但我一個人在摩洛哥走過5個城市,遇到的某
些摩洛哥人給人的印像是貪婪、懶惰和虛偽的。當然
,作為當地文化的異鄉人,我有這樣的抵觸情緒也算
情理之中。因此我對遇到的每一個善良的摩洛哥人都
珍惜不已。 所以我的第一章,要獻給*可愛的摩洛哥海關工
作人員。 摩洛哥是我向往了很多年的地方。剛到時,這個
曾經有著《一千零一夜》這樣美麗故事的**,讓我
經歷的失望和震驚簡直令我心碎。所以我從心底裡感
激這兩位海關工作人員,他們讓我對夢想中的摩洛哥
依舊有信心和期望,讓我明白那些令人失望的個體不
能代表整個摩洛哥。我想要*加了解這個**的文化
和淵源,也明白了自己向往了很久以後終於到達那裡
,並不意味著到達終點,而隻是進一步了解摩洛哥的
起點。 說很多很多次,真的要謝謝摩洛哥海關的工作人
員。(P13-15)
| | | | | |