| | | 假如給我三天光明(名家全譯本)/世界名著典藏 | 該商品所屬分類:管理 -> 企業管理 | 【市場價】 | 118-171元 | 【優惠價】 | 74-107元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787511724731 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中央編譯
-
ISBN:9787511724731
-
作者:(美)海倫·凱勒|譯者:陳纔
-
頁數:140
-
出版日期:2015-01-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:109千字
-
海倫·凱勒代表作《假如給我三天光明(名家全譯本)/世界名著典藏》,一本讓千百萬人重獲信心與希望的書,被譽為“世界文學**無與倫比的傑作”。 西南科技大學教授、碩士生導師、**翻譯家陳纔**譯作,文學經典**呈現。 **大師插圖,*能融合文學性和藝術性的插圖作品,圖文並茂、版式疏朗、用紙考究、裝幀精美,打造世界名著*佳典藏版本。
-
《假如給我三天光明(名家全譯本)/世界名著
典藏》是美國當代著名作家海倫·凱勒的散文代表作
。該書的前半部分主要寫了海倫變成盲聾人後的生活
,後半部分則介紹了海倫的求學生涯。同時也介紹她
體會不同的豐富多彩的生活以及她的慈善活動等等。
她以一個身殘志堅的柔弱女子的視角,告誡身體健全
的人們應珍惜生命,珍惜造物主賜予的一切。此外,
本書中收錄的《我的人生故事》是海倫·凱勒的自傳
作品,被譽為“世界文學史上無與倫比的傑作”。
-
序言 我的人生故事 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 假如給我三天光明 第一章 第二章 第三章 第四章
-
我懷著一種誠惶誠恐的心情開始寫自己的人生故
事。我的童年生活籠罩著一層金色的面紗,在要撩開
它時,我的內心充滿了疑慮。寫一部自傳是一件有難
度的事。當我嘗試著梳理*早的印像時,我發現在過
去漫漫的歲月中,事實和想像往往相互交織,難以分
辨。成年女性通過她們的幻想勾勒出童年的經歷。我
對童年時期的印像,有一些還栩栩如生,但其餘的大
都籠罩在“牢獄”一般的陰影中;而且,童年時代的
快樂與悲傷已經被歲月衝淡。我早期教育中許多重要
的事件也被重大發現的激動和喜悅湮沒。因此,為避
免單調乏味,我在敘述時隻選擇那些*有趣、*有意
義的片段。 1880年6月27日,我出生在位於亞拉巴馬州北部
一個名為塔斯坎比亞的小鎮。 我父親祖上是土生土長的瑞士人卡斯帕·凱勒,
後來移民來到馬裡蘭州。在我的瑞士祖先中,有一個
人曾是蘇黎世**位教授聾人的教師,他還寫了一部
關於聾人教育的書——這和我的情況出奇地巧合;盡
管人們相信“乞丐可能有當皇帝的祖先,皇帝的祖先
裡也可能有乞丐”。 我的祖父是卡斯帕·凱勒的兒子。他在亞拉巴馬
州“搞到”一大片土地,並*後在那裡定居。我聽說
,他每年都會騎馬從塔斯坎比亞到費城,去購買種植
園所需的物資。我姑媽至今還保存著他寫給家人的許
多信函,其中,有他對那些旅行生動形像的描述。 我的祖母凱勒是拉斐特1的一位助手——亞歷山
大·摩爾的女兒,弗吉尼亞早期一位殖民總督——亞
歷山大·斯波茨伍德的孫女,她還是羅伯特·E。李2
排行第二的表妹。 我的父親亞瑟·H。凱勒是南方聯軍的一名上尉
。母親凱特·亞當斯比他小很多歲,是他的第二任妻
子。她的祖父本傑明·亞當斯娶蘇珊娜·E。古德休
為妻,在馬薩諸塞州的紐伯裡生活了多年。他們的兒
子查爾斯·亞當斯出生在馬薩諸塞州的紐伯裡波特,
後來搬到阿肯色州的赫勒納。內戰爆發後,他參加了
南方軍隊,後來官至準將軍銜。他娶了露西·海倫·
埃弗雷特為妻;露西與愛德華·埃弗雷特3和愛德華
·埃弗雷特·黑爾4博士同出於一個家族。戰後,這
家人遷到了田納西州的孟菲斯。 在那場疾病奪去我的視覺和聽覺以前,我一直生
活在一棟隻有一大一小兩個正方形房間的小房子裡;
小的那間住著僕人。在南方,人們習慣在宅地附近蓋
一所附屬的小房子,以備不時之需。父親在內戰後也
修建了這樣一所小房子;和母親結婚後,他們就搬進
那裡去住了。小屋的頂上爬滿了常春籐、薔薇以及金
銀花,從花園望去像一個涼亭。小小的門廊被滿眼的
黃玫瑰和南方金剛籐遮蔽;蜂鳥和蜜蜂是這裡的常客
。 凱勒家族居住的老宅距離我們的薔薇小屋隻有幾
步之遙。因為房子和周圍的樹木、籬笆都被美麗的英
格蘭常春籐纏繞覆蓋著,所以人們叫它“常春籐園”
。這個老式風格的花園是我兒時的天堂。 在我的老師到來以前,我常常循著氣味,沿著方
正堅挺的黃楊樹籬笆摸索著前進,找到*初盛開的紫
羅蘭和百合花。在我發脾氣之後,我也會去那裡,把
熱乎乎的臉龐埋到涼颼颼的樹葉或草叢中,舒緩心情
。包圍在花團之中,愉快地在花園中漫步,一直走到
一根美麗的常春籐前——從葉片和花朵就能認出,它
就是爬滿花園盡頭那個倒塌了的涼亭的那一條。這是
多麼有趣啊!這裡還有籐蔓四處攀緣的鐵線蓮,枝葉
懸垂的茉莉,珍稀無比、芬芳馥郁的蝴蝶百合——因
為它們嬌嫩的花瓣看上去像蝴蝶的翅膀;但是,*美
麗的要數薔薇。在北方的溫室裡,我從來沒有遇到過
像我南方的家裡這樣令人心滿意足的薔薇。它們就像
長長的花彩1沿著門廊垂落下來,在空氣中散發著純
淨的芬芳。清晨,朝露浸潤之後,它們摸上去是那樣
的柔軟、純潔,我不禁想,上帝花園裡的常春花也不
過如此吧。 P3-P6
| | | | | |