[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

世說新語(精裝典藏本)(精)
該商品所屬分類:古籍 -> 子部
【市場價】
216-313
【優惠價】
135-196
【介質】 book
【ISBN】9787547040768
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:萬卷
  • ISBN:9787547040768
  • 作者:編者:(南北朝)劉義慶|校注:邢學波
  • 頁數:360
  • 出版日期:2016-06-01
  • 印刷日期:2016-06-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:250千字
  • 由南北朝的劉義慶編撰的《世說新語》是我國魏晉南北朝時期志人小說一的代表作、是軼聞雋語的筆記小說的先驅,也是後來小品文的典範 真實記錄魏晉時期的名士風流、千百年來為文人雅士案頭**之書。它真實反映了當時人們的思想、生活和社會風貌的同時,*顯現出來其在社會、政治、思想、文學、語言等方面所具備的很高價值。
  • 由南北朝劉義慶編撰的《世說新語》是中國傳統 的志人小說的名著,主要記述了漢末魏晉人物的言談 風尚和遺聞軼事。全書共36篇1130則,它涉及的內容 包括政治、經濟、社會、文學、思想等許多方面,因 而也是研究這一時期歷史的重要資料。它真實反映了 當時人們的思想、生活和社會風貌的同時,更顯現出 來其在社會、政治、思想、文學、語言等方面所具備 的很高價值。
  • 德行**
    言語第二
    政事第三
    文學第四
    方正第五
    雅量第六
    識鋻第七
    賞譽第八
    品藻第九
    規箴第十
    捷悟第十一
    夙惠第十二
    豪爽第十三
    容止第十四
    自新第十五
    企羨第十六
    傷逝第十七
    棲逸第十八
    賢媛第十九
    術解第二十
    巧藝第二十一
    寵禮第二十二
    任誕第二十三
    簡傲第二十四
    排調第二十五
    輕詆第二十六
    假譎第二十七
    黜免第二十八
    儉嗇第二十九
    汰侈第三十
    忿狷第三十一
    讒險第三十二
    尤悔第三十三
    紕漏第三十四
    惑溺第三十五
    仇隙第三十六
  • 德行** 一 【原文】 陳仲舉言為士則①,行為世範。登車攬轡②,有 澄清天下之志。為豫章太守③,至,便問徐孺子所在 ④,欲先看之。主簿曰:“群情欲府君先入廨⑤。” 陳曰:“武王式商容之閭⑥,席不暇暖。吾之禮賢, 有何不可!” 【注釋】 ①陳仲舉:名蕃,字仲舉,東漢桓帝末年宦官專 權,時任太傅的他與大將軍竇武計劃誅殺宦官,失敗 後被殺害。
    ②登車攬轡:坐上車子,攬起韁繩。有走馬上任 的意思。
    ③豫章:郡名,在今江西南昌。
    ④徐孺子:名稚,字孺子,豫章人,東漢名士、 隱士。
    ⑤廨(xiè):衙門。
    ⑥式商容之閭:在商容住所的門外立標志以表彰 他。
    【譯文】 陳仲舉的言談舉止是讀書人的準則,是世人的楷 模。他剛剛做官的時候,就立志改革**政治。他擔 任豫章太守時,一到任上,就打聽徐孺子的住處,想 先去拜訪他。辦事的文書稟報說:“大家都建議大人 **官署走個流程。”陳仲舉說:“周武王剛打敗殷 的時候,就表彰商容,中間顧不上休息。我拜訪賢人 ,又有什麼不可以呢!” 二 【原文】 周子居常雲①:“吾時月不見黃叔度②,則鄙吝 之心已復生矣③。” 【注釋】 ①周子居:周乘,字子居,東漢人,擔任過泰山 太守。
    ②黃叔度:黃憲,字叔度,汝南慎揚人。出身低 微,因有德行,被當時的名流一致推崇。
    ③鄙吝:心胸狹窄、淺薄。
    【譯文】 周子居常說:“我過一段時間見不到黃叔度,狹 隘的思想就又滋生起來了。” 三 【原文】 郭林宗至汝南①,造袁奉高②,車不停軌,鸞不 輟軛③。詣黃叔度④,乃彌日信宿⑤。人問其故,林 宗曰:“叔度汪汪如萬頃之陂⑥。澄之不清,擾之不 濁,其器深廣⑦,難測量也。” 【注釋】 ①郭林宗:郭泰,字林宗,太原介休人,幼年父 母雙亡。東漢末太學生**,博學有德,善處世事和 品評人物。
    ②袁奉高:袁閬,字奉高,汝南慎陽人,東漢時 官至太尉掾。
    ③軛(è):架在拉車牲口脖子上的曲木。
    ④黃叔度:上文說的黃憲。
    ⑤彌日:整日。信宿:住宿兩晚。
    ⑥陂(bēi):湖泊。
    ⑦器:器識。這裡指度量。
    【譯文】 郭林宗到了汝南郡,去拜訪袁奉高,隻見了一面 就走了。去拜訪黃叔度,卻住了**兩晚。別人問他 為什麼,他說:“叔度好比汪洋一樣,澄不清,攪不 濁;他的氣量深邃寬廣,實在是難以測量呀。” 四 【原文】 客有問陳季方①:“足下家君太丘有何功德②, 而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂樹生泰山 之阿③,上有萬仞之高④,下有不測之深;上為甘露 所沾,下為淵泉所潤。當斯之時,桂樹焉知泰山之高 、淵泉之深?不知有功德與無也!” 【注釋】 ①陳季方:陳諶,陳寔的第六個兒子。
    ②太丘:陳寔,字仲弓,潁川許縣(今河南許昌 東)人。曾任太丘長,故稱陳太丘。家君:對他人稱 自己的父親,這裡在前面加上敬詞則尊稱別人的父親 。
    ③阿(ē):彎曲的地方,這裡指山的角落。
    ④仞:長度單位,八尺為一仞。
    【譯文】 一位客人問陳季方:“令尊陳太丘有什麼功勛和 品德,能夠享有全天下這麼高的聲望?”季方說:“ 我父親好比泰山一角生長的桂樹。上有萬丈高峰,下 有不測深淵;上受雨露灌溉,下受深泉滋養。在這種 條件下,桂樹怎麼知道泰山有多高,泉水有多深呢? 說不清楚有什麼功德啊!” P1-4
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部