| | | 名人傳(世界文學名著全譯本)(精)/中譯經典文庫 | 該商品所屬分類:古籍 -> 史部 | 【市場價】 | 158-228元 | 【優惠價】 | 99-143元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787500149613 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國對外翻譯
-
ISBN:9787500149613
-
作者:(法)羅曼·羅蘭|譯者:陳筱卿
-
頁數:234
-
出版日期:2016-11-01
-
印刷日期:2016-11-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:210千字
-
《名人傳》是19世紀末20世紀初法國傑出的現實主義作家、諾貝爾文學獎獲得者羅曼·羅蘭創作的傳記作品,它包括《貝多芬傳》《米開朗基羅傳》《托爾斯泰傳》三部傳記。 作者在《名人傳》中著力刻畫了三位藝術巨匠在憂患困頓的人生征途上歷盡苦難與顛躓而不改初哀的心路歷程,凸顯了他們崇高的人格、博愛的情懷和廣闊的胸襟,為人們譜寫了一闋氣勢恢宏、震撼人心的“英雄交響曲”。
-
貝多芬傳 序言 貝多芬傳 貝多芬的遺囑 書信集 思想集 米開朗琪羅傳 序言 米開朗琪羅傳 這便是他那神聖痛苦的一生 托爾斯泰傳 序言 托爾斯泰傳 托爾斯泰的遺作簡析 亞洲對托爾斯泰的反響 托爾斯泰逝世前兩個月寫給甘地的信
-
貝多芬傳
“一心向善,愛自由高於一切。就是為了御座,
也*不背叛真理。”
——貝多芬
(1792年手冊)
他矮小粗壯,一副運動員的結實骨架。一張土紅
色的闊臉龐,隻是到了年歲老時臉色纔變得蠟黃,病
態,特別是鼕季,當他蟄居室內,遠離田野的時候。 他額頭突起,寬大。頭發烏黑,厚實濃密,好像梳子
都從未能梳通過,毛戗立著,似“墨杜薩頭上的蛇”
。雙眼閃爍著一種神奇的力,使所有看到它的人都為
之震懾,但大多數人會弄錯其細微差異。由於兩隻眼
睛在一張褐色悲壯的臉上放射出一道粗野的光芒,人
們一般都以為眼睛是黑色的,其實不是黑色的,而是
藍灰色。這兩隻很小而又深陷的眼珠興奮或激憤時會
突然變大,在眼眶裡轉動,映出它們夾帶著的一種奇
妙真理的全部思想。它們常常朝天投去一抹憂愁的目
光。鼻頭寬大短方,一張獅面臉。一張細膩的嘴,但
下唇向前超出上唇。牙床十分可怕,仿佛連核桃都能
咬碎。右下颏有一個深深的酒窩兒,使臉看上去很不
對稱。莫舍勒斯說:“他笑起來很甜,交談時,常帶
著一種可愛而鼓舞人的神情。與之相反,他的笑卻是
不對勁兒的、粗野的、難看的,但笑聲並不長。”—
—那是一個不習慣歡樂的人的笑。他平時的表情很陰
郁,似“一種無法醫治的憂傷”。1825年,雷斯塔伯
說看見“他溫柔的眼睛及其揪心的痛苦”時,需要竭
盡全力來忍住流淚。一年後,布勞恩·馮·布勞恩塔
爾在一家小酒店裡踫到他,他正坐在一個角落裡,抽
著一支長煙鬥,雙目緊閉,仿佛隨著死神的臨近,他
越來越這樣了。有個朋友跟他說話,他淒然地微微一
笑,從口袋裡掏出一個小小的談話本,並用其聾子常
有的尖聲讓對方把想要他做的寫下來。——他的臉色
經常變化,或是突然有靈感出現,甚至是在街上,會
使行人嚇一大跳,或是他正彈琴時被人撞見的時候。 “面部肌肉常常隆起,青筋暴跳;野性的眼睛變得分
外嚇人;嘴唇發抖;一副被自己招來的魔鬼制伏的巫
師的神態。”如同莎士比亞作品中的人物形像。尤利
烏斯·貝內迪克特說:“像李爾王。”
路德維希·凡·貝多芬於1770年12月16日生於鄰
近科隆的波恩的一所破屋的可憐的閣樓上。他祖籍弗
朗德勒。父親是個既無纔華又酗酒的男高音歌手。母
親是個女傭,是廚師的女兒,**次嫁給一個男僕,
丈夫死後,改嫁貝多芬的父親。 苦難的童年,缺少被家庭溫馨呵護著的莫扎特那
樣的家庭溫暖。自一開始,人生就向他顯示出像一場
淒慘而殘暴的戰鬥似的。他父親想到用他的音樂天賦
,把他吹得如同一個神童。四歲時,父親就把他一連
幾個小時地釘在羽管鍵琴前,或給他一把小提琴,把
他關在房間裡,壓得他透不過氣來。他差一點因此而
永遠厭惡藝術。父親必須使用暴力纔能使貝多芬學習
音樂。年少時的他就得為物質生活而操心,想法掙錢
喫飯,為過早的重任而發愁。十一歲時,他進了劇院
樂團。十三歲時,他當了管風琴手。1787年,他失去
了他崇敬的母親。“對我來說,她是那麼善良,那麼
值得愛戴,我的*好的朋友,啊!當我會喊‘媽媽’
這個甜蜜的稱呼,而她又能聽得見的時候,誰能比我
*幸福呀?”她死於肺結核。貝多芬以為自己也染上
了這同樣的病。他常常覺得不舒服,除此以外還有比
病痛*加殘酷的憂郁。十七歲時,他成了一家之主,
擔負起對兩個弟弟的教育重任。他羞愧地被迫要求酗
酒成性的父親退休,後者已無力支撐門戶:人家把父
親的養老金都交給了兒子,免得他胡花亂用。這樁樁
件件的悲慘事在他心中留下了深刻的印痕。他在波恩
的一家人家找到了一個親切的依托,那是他始終珍視
的布羅伊寧一家。可愛的埃萊奧諾雷·德·布羅伊寧
小他兩歲。他教她音樂,並領她走向詩歌。她是他童
年的伙伴,也許二人之間有了一種十分溫柔的感情。 埃菜奧諾雷後來嫁給了韋格勒醫生,後者也是貝多芬
的好友之一,直到*後,他們之間都一直保持著一種
恬靜友情,這可以從韋格勒和埃萊奧諾雷與忠實的老
友之間的書信往來得到印證。當三個人都垂垂老矣時
,友情*加地動人,而且心靈仍如從前一樣的年輕。 盡管貝多芬的童年**悲慘,但他對童年,對童
年待過的地方,始終保存著一種溫馨而淒涼的回憶。 他被迫離開波恩,前往幾乎度過了其整個一生的維也
納,在大都市維也納極其無聊的近郊,他從未忘懷過
萊茵河谷以及他稱之為“我們的父親河萊茵河”的莊
嚴的父親河,它的確是那麼的活躍,幾乎帶有人性,
仿佛一顆巨大的靈魂,無數的思想和力量在河裡流過
,沒有任何地方比親切的波恩*加的美麗,*加的威
武,*加的溫柔,萊茵河以它那既溫柔又洶湧的河水
浸潤著它濃蔭掩映、鮮花遍布的堤坡。在這裡,貝多
芬度過了他的頭二十年;在這裡,他少年的心靈之夢
形成了——那一片片的草原好像懶洋洋地漂浮在水面
上,霧氣籠罩著的白楊、矮樹叢和垂柳以及果樹,都
把它們的根浸泡在平靜但湍急的水流中——還有那些
村莊、教堂,甚至墓地,也懶洋洋地睜著好奇的眼睛
俯瞰著河岸——而在遠處,泛藍的七峰山在天彎裡繪
出昏暗的身影,山上已成廢墟的古堡矗立著,瘦削而
古怪的輪廓顯現出來。他的心永遠地維繫在這片土地
上,直到生命的*後一刻,他仍夢想著再見到它,但
始終未能如願。“我的祖國,我出生的美麗的地方,
在我眼裡,始終與我離開它時一樣的美麗,一樣的明
亮。”
革命爆發了,它開始席卷歐洲。它占據了貝多芬
的心。波恩大學是新思想的中心。貝多芬於1789年5
月14日注冊入學;他聽未來的下萊茵州檢察官、**
的阨洛熱·施奈德教授在該校上的德國文學課。當攻
克巴士底獄的消息傳到波恩時,施奈德在課堂上朗誦
了一首**昂揚的詩,激起了同學們的熱情。第二年
,他發表了一個革命詩集。在預訂者的名單中,可以
看到貝多芬和布羅伊寧家人的名字。 1792年11月,當戰爭逼近時,貝多芬離開了波恩
。他前往德意志的音樂之都維也納,在那兒定居下來
。途中,他遇到向法國挺進的黑森軍隊。想必他的愛
國之情又油然而起了。1796年和1797年,他把弗裡貝
格的戰鬥詩篇譜成了曲:一首《出征歌》和一首合唱
曲《我們是偉大的德意志人民》。但他想歌頌大革命
的敵人純屬枉然:大革命已征服世界,征服了貝多芬
。自1798年起,盡管奧地利和法國的關繫緊張,但貝
多芬仍同法國人,同使館,同剛到維也納的貝爾納多
特將軍過從甚密。在交往之中,他的共和派情感彌足
堅定,而且人們可以看到在他以後的歲月中,這種情
感得到了*大的發展。 這一時期,施坦豪澤替他畫的一張像,較好地表
現了他當時的形像。與貝多芬以後的畫像相比較,這
幅畫像無異於蓋蘭的波拿巴畫像之於其別的畫像,那
是一張嚴峻的臉,充滿著野心勃勃的烈焰。畫中的貝
多芬比實際年齡顯得小,瘦瘦的,筆挺的,高領口使
他僵直,目光不屑和緊張。他知道自身的價值;他相
信自己的力量。1796年,他在筆記裡寫道:“勇敢不
屈!盡管身體虛弱,但我的天纔將會得勝的……二十
五歲!這不已經到了嗎!我二十五歲了……人必須在
這一年顯示出他的完整的人來。”伯恩哈德夫人和格
林克說他很傲慢,舉止粗俗,陰郁,說話時帶有很重
的外地口音。但是,唯有幾個密友了解他藏匿在這種
傲然的笨拙下的善良心地。他在給韋格勒寫信時,第
一個念頭便是:“……你瞧這多美呀。譬如,我看見
一個朋友手頭拮據,而我一時又錢不湊手,我隻要往
桌前一坐,動手干活兒,不大一會兒,我便使他擺脫
了困境……”在這之前,他就已寫道:“我的藝術將
為改善窮人們的命運作出貢獻。”P43-6
| | | | | |