[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

周邦彥集/中國家庭基本藏書
該商品所屬分類:古籍 -> 史部
【市場價】
129-187
【優惠價】
81-117
【介質】 book
【ISBN】9787545700046
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:三晉
  • ISBN:9787545700046
  • 作者:周邦彥
  • 頁數:188
  • 出版日期:2008-10-01
  • 印刷日期:2008-10-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:2
  • 印次:1
  • 字數:210千字
  • 本書按照《中**庭基本藏書》編撰要求,選詩5首,詞56首。依照詞作內容,按春景([瑞龍吟]至[一落索])、夏景([滿庭芳]至[訴衷情])、秋景([風流子]至[夜遊宮])、鼕景([紅林檎近]二首)、單題([解語花]至[菩薩蠻])、雜賦([綺寮怨]至[虞美人])、補遺([關河令]至[燭影搖紅])為序編排。每首詩詞除“題解”外,分別予以“新解”、“新評”。“題解”除介紹有關詞牌外,對詞的寫作時問、地點、時代背景盡量予以交代;對於難以索解的隻好闕如。對於誤解的詞牌如[過秦樓](“水浴清蟾”),徑改作[選冠子];對詞牌的異名、別稱加以詳細辨析。在“新評”、“新解”中,我們參閱了數百種有關著作、論述,對原詞中的異文擇善而從。“新解”主要注釋字詞,分段釋義,辨析疑難,糾正誤解。“新評”主要對該詞流傳情況、歷代評論加以梳理,對溢美之評予以點評,對誤解之處予以糾正,按照我們的理解,力求公允切實,做到言必有據。
  • 周邦彥(1056—1121)字美成,晚號清真居士。北宋錢塘(今浙江杭州 )人。詩詞文賦無所不擅,但因生前為其詞名所掩,死後詩文多散佚,惟年 輕時為皇帝所獻《汴都賦》為時所重。後由太學諸生升太學正。先後任廬州 (今安徽合肥市)教授、溧水縣知縣。哲宗時歷任校書郎、考工員外郎等, 以直龍圖閣出知河中府、順昌府、隆德府,徽宗朝仕至秘書監、徽猷閣待制 。因“妙解音律”、“能自度曲”,又善於填詞,被任命為大晟府提舉官。 後出知處州(今浙江麗水),罷官後提舉南京(今河南商丘等處)鴻慶宮。 本書為“中國家庭基本藏書”之一,收錄周邦彥詩詞若干。
  • 前言/001
    宋詞的兩股潮流(代序)(龍榆生)/001
    ◎詩
    天賜白/001
    晚憩杜橋館/006
    偶成/009
    春雨/011
    漫成/012
    ◎詞
    瑞龍吟(章臺路)/014
    瑣窗寒(暗柳啼鴉)/017
    風流子(新綠小池塘)/021
    渡江雲(晴嵐低楚甸)/025
    應天長(條風布暖)/028
    還京樂(禁煙近)/032
    解連環(怨懷無托)/035
    滿江紅(晝日移陰)/039
    瑞鶴仙(悄郊原帶郭)/042
    西平樂(稚柳蘇晴)/046
    浪淘沙慢(曉陰重)/050
    憶舊遊(記愁橫淺黛)/054
    少年遊(朝雲漠漠散輕絲)/058
    漁家傲(灰暖香融銷永晝)/060
    望江南(遊妓散)/062
    浣溪沙(雨過殘紅濕未飛)/064
    浣溪沙(樓上晴天碧四垂)/066
    點絳唇(臺上披襟)/068
    一落索(眉共春山爭秀)/070
    滿庭芳(風老鶯雛)/073
    隔浦蓮近拍(新篁搖動翠葆)/076
    選冠子(水浴清蟾)/080
    塞翁吟(暗葉啼風雨)/084
    蘇幕遮(燎沉香)/087
    浣溪沙(翠葆參差竹徑成)/088
    訴衷情(出林杏子落金盤)/090
    風流子(楓林凋晚葉)/092
    西園竹(浮雲護月)/095
    齊天樂(綠蕪凋盡臺城路)/097
    氐州**(波落寒汀)/101
    少年遊(並刀如水)/104
    慶春宮(雲接平岡)/107
    阮郎歸(鼕衣初染遠山青)/109
    夜遊宮(葉下斜陽照水)/111
    紅林檎近(高柳春纔軟)/114
    又(風雪驚初霽)/116
    解語花(風銷焰蠟)/118
    大酶(對宿煙收)/122
    花犯(粉牆低)/126
    六丑(正單衣試酒)/130
    蘭陵王(柳陰直)/136
    西河(佳麗地)/141
    菩薩蠻(銀河宛轉三千曲)/145
    綺寮怨(上馬人扶殘醉)/147
    拜星月慢(夜色催*)/149
    尉遲杯(隋堤路)/152
    繞佛閣(暗塵四斂)/156
    蝶戀花(月皎驚烏棲不定)/159
    點絳唇(遼鶴歸來)/161
    意難忘(衣染鶯黃)/163
    玉樓春(桃溪不作從容住)/165
    夜飛鵲(河橋送人處)/167
    虞美人(疏籬曲徑田家小)/170
    關河令(秋陰時作漸向暝)/172
    長相思慢(夜色澄明)/175
    燭影搖紅(芳臉勻紅)/178
    ◎附錄
    周邦彥年譜簡編/181
    周邦彥著作主要版本/186
    《周邦彥集》名言警句/186
  • 解連環 題解 《詞譜》卷三十四:“此調始白柳永,以詞有‘信早梅、偏占陽和’及 ‘時有香來,望明艷、遙知非雪’句,名[望梅]。後因周邦彥詞有‘縱妙手 、能解連環’句,*名[解連環]。張輯詞有‘把千種舊愁,付與杏梁語燕’ 句,又名[杏梁燕]。”“至宋周美成‘閨情’詞雲:‘信妙手、能解連環’ ,遂取三字以名。”(《填詞名解》卷三)雙調106字,仄韻。
    屬[商調],舊本題作《怨別》。《草堂詩餘》、《花草粹編》改題作《 閨情》。
    怨懷無托,嗟情人斷*,信音遼邈。縱妙手、能解連環,似風散雨收, 霧輕雲薄。燕子樓空,暗塵鎖、一床弦索。想移根換葉,盡是舊時,手種紅 藥。 汀洲漸生杜若。料舟移岸曲,人在天角。謾記得、當日音書,把閑 語閑言,待總燒卻。水驛春回,望寄我、江南梅萼。拚今生、對花對酒,為 伊淚落。
    新解 劈首“怨懷無托”直抒怨情,既是全詞*強音,也是全詞的基調。不同 於一般寫相思別離的情詞,根本沒有可托情懷之人。詞人由於“怨懷無托” 纔生發出種種曲折矛盾的失戀懷人情結。這首詞正是以況周頤所謂“作慢詞 起處,必須籠罩全闋”(《蕙風詞話》)為特點的。
    全詞寫詞人的一片哀怨痴情。與多寫相互懷念的情詞不同。
    怨懷無托,嗟情人斷*,信音遼邈——起得突兀。將久已郁結心中難以 抑制、忍無可忍的幽怨噴發而出。抒寫導致怨恨的根源。由“情人斷*”而 產生“怨懷”,因“信音遼邈”而造成“無托”。都是采取賦的手法直陳其 事、直抒胸臆。後兩句是對“怨懷無托”的補充抒發。
    縱妙手、能解連環,似風散雨收,霧輕雲薄——縱妙手:《花草粹編》 作“憶妙手”。《百家詞》作“信妙手”。今依《花庵詞選》作“縱妙手” 。尤怨至極而用譏刺口吻、巧用典故以洩怨憤和怒氣。“解連環”用典故: “秦昭王嘗遣使者遺君王後玉連環,曰:‘齊多智,而解此環否?’君王後 以示群臣,群臣不知解,君王後引錐椎破之,謝秦使曰:‘謹以解矣!”’ 典故出自《戰國策·齊策六》,本來是寫齊秦外交鬥爭,秦國有意刁難,但 齊王後毫不示弱,果斷地砸碎玉連環,說明連環畢竟是不可解的。但不可解 還是解了,以此暗指女子的*情,含譏刺的意味。“風散雨收”、“霧輕雲 薄”,個中“雲雨”本來暗喻男女纏綿難解之幽情,出自《高唐賦》。詞中 “風散雨收,霧輕雲薄”則反用其意,說女子*情無義,而自己卻痴情難* ,依然睹物思人、舊情難已。詞人在其[浪淘沙慢]中雲“連環解,舊香頓歇 ”,意思相同。以“雲雨”比喻所愛女子,以雲飛雨散比喻分離,古詩詞中 常見。如“雲雨分飛二十年,當時求夢不曾眠。今來頭白重相見,還上襄王 玳瑁筵”(張又新《贈廣陵妓》),“離宮路遠北原斜,生死恩深不到家。
    雲雨今歸何處去?黃鸝飛上野棠花”(竇鞏《宮人斜》)等,都是表現感情 發生變化。周詞這三句也正是寫“斷*”之故的。
    燕子樓空,暗塵鎖、一床弦索——這兩句直到歇拍,寫想像中意中人舊 居的情景。“燕子樓空”用唐·張情愛妓關盼盼典。白居易有《燕子樓三首 並序》,是對司勛員外郎張仲素《燕子樓》三首的和詩。白居易在序中說: “徐州故張尚書有愛妓日盼盼,善歌舞,雅多風態。……張尚書宴予,酒酣 ,出盼盼以佐歡……尚書既歿,歸葬東洛。而彭城有張氏舊第,第中有小樓 ,名燕子。盼盼念舊愛而不嫁,居是樓十餘年,幽獨塊然,於今尚在。”舊 說張尚書為惜父張建封,實誤。因張建封早已去世。蘇東坡詞[永遇樂]“彭 城夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞”中有“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中 燕”句,周詞直用蘇詞,暗喻“佳人何在”之意,寓托懷念之情。詞中“暗 ”字、“鎖”字精警凝煉;“一床弦索”,意味深長,寫人亡物在、人去樓 空。“床”,在古代是一種坐具,如今隻有“弦索”樂器擺在床上,而且久 為塵封,含蓄深蘊。睹物傷懷,睹物思人,相思之情如絲如縷,難以斷*。
    想移根換葉,盡是舊時,手種紅藥——作為上闋結三句,承上“燕子樓 空”二句,由思念舊時恩愛,一轉而為因憶往事反生恨怨。對伊人“妙手能 解連環”的背棄變化,不無怨恨之情。伊人無論是棄舊好別戀新歡,還是無 可奈何被迫離去,總之是“背盟爽約”,詞人自然難免因情生怨、因愛反恨 ,擬或對“第三者”怨恨至極。看著伊人當時親手所種紅藥,由物及人,怨 恨人如花一樣“移根換葉”,愛情轉移,花草*換,個中深意**人常情所 能俸味得到。筆者很同意錢鴻瑛先生以她女性特有之細膩及醇雅的藝術理解 力和表現力所斷言的:“當然,這種說法並非人人皆能同意。詞的妙處就在 煙水迷離之致,在可喻又不實指之間。”人去物非,其感慨就*深一層。手 種紅藥:紅藥即芍藥花,這種多年生草本植物,分紫紅、粉紅、白多種顏色 ,五月開花,花大且艷麗,繫觀賞花卉。《詩經·鄭風·溱洧》:“維士與 女,伊其相謔,贈之以勺藥。”勺藥即“芍藥”,古詩詞中以之表示男女愛 慕之情。所以芍藥又名“將離”(行將離別也),具有特殊的含義。“手種 ”寓親自栽種,親自培育的愛情。“移根換葉”不僅同舊時“手種紅藥”相 關合,而且隱含著往日的歡情、**的淒楚和永遠割舍不斷的相思與“毀誓 背盟”。蘇軾詞[意難忘]:“相逢情有在,不語意難忘。些個事,斷人腸。
    怎禁得淒惶。待與伊、移根換葉,試又何妨。”俞平伯先生解釋本詞三句雲 “然無論如何換,如何移,我總記得分明,實是當時香泥親護,玉手相將, 共同扶持者也。”(《清真詞釋》)有的論者認為鋻賞“似稍欠斟酌”,因 為伊人不隻“妙手能解連環”,而且背信棄義,此說不無道理,俞先生執一 而論,不夠全面,恰與句意相違。
    汀洲漸生杜若——過片六字,言簡意賅,蘊含豐富,寓意深沉。詞人由 彼時想到今時,由燕子樓想到汀洲,由舊日紅藥想到新生杜若,由自己的境 況想到伊人情狀,時移境遷,事變人去,一個“漸”字涵蓋無遺。杜若:是 長在江邊的香草,《九歌‘湘夫人》:“搴汀洲兮杜若,將以遺(wei)兮 遠者。”雖有采杜若相贈之意,但伊人又在哪裡呢? 料舟移岸曲,人在天角——料:想必。思念中人已經漸行漸遠,人在天 涯海角。詞中思念的伊人終於出現,但現在究竟在哪裡?無從回答。
    謾記得、當日音書,把閑語閑言,待總燒卻——詞人從懷念到怨憤,筆 鋒陡轉,情緒大轉折,欲將當年所寫“紅箋小字,說盡平生意”(宋·晏殊 [清平樂])、海誓山盟的情書,視為閑語閑言,要像漢樂府《有所思》描寫 的那樣“聞君有他心,拉雜摧燒之……當風揚其灰。從今以往,勿復相思, 相思與君*”,“待總燒卻”。然而,詞人並未那樣決*,他沒有燒掉,仍 然保留著痴心一片,還抱著一絲希望,情感又一大轉折。那就是: 水驛春回,望寄我、江南梅萼——自己欲通音信,但“信音遼邈”,人 在何處,不得而知。於是,在*望怨憤中又燃起一線希望:水驛江南,春暖 花開,她能不能寄來一枝報春的梅花傳遞感情呢?江南梅萼暗用典故:盛弘 之《荊州記》載:“吳之陸凱自江南寄梅至長安,贈好友範嘩,並寄詩雲: ‘折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”’南朝民歌《西 洲曲》也有:“憶梅下西洲,折梅寄江北。”其實,上片早就嗟嘆“情人斷 *,信音遼邈”,希望寄我一枝江南梅花,隻不過是痴心妄想而已。真是割 不斷、舍不掉、丟不了、理不清!痴頑至極。
    拚今生、對花對酒,為伊淚落——一方決*離去,一方痴情難忘,競至 “拚今生”,就是“對花對酒”也“為伊淚落”,痴頑如此,人間少有。常 言道“痴心女子負心漢”,此男子的痴心妄想、痴情難忘、痴迷不悟,比痴 心女子*痴、*獃、*可愛。美女對花微笑,文人對花起興;曹操“對酒當 歌”,陶潛“對酒*塵想”,詞人對花、對酒“為伊淚落”,伊人會否悔之 晚矣?結句“為伊淚落”,同起句“怨懷無托”前後遙相呼應。對花對酒尚 且落淚,那麼無花無酒呢?此種手法可謂*進一層,留有不盡之意在詞外。
    “對花對酒”,格律為仄平仄仄,諸版本作“對酒對花”,非是。伊,作為 人稱代詞,古代不分男女,指稱“他”、“她”或“那人”。
    新評 “怨懷無托”是一篇之主旨。從內容到手法,不同於一般的寫相思離別 的情詞。詞中抒發理由“怨懷無托”生發出的情感波動和思想矛盾,層次清 晰,意像鮮明,**特色。
    題作[解連環],繫詞牌名。周邦彥這首詞寫一個男子因被戀人拋棄而愁 怨萬狀。以連環喻相思之情,宛轉曲折地描寫了人物細膩真切的心理活動和 情感變化。對明·李攀龍《草堂詩餘雋》所說“形容閨婦哀情,有無限懷古 傷心處,至末尤見詞語壯麗,體度艷冶”及近人沿李之說認為“托為閨怨之 詞”提出疑義,定為懷人之作。筆者同意此說。
    從全詞來看,起句四字統攝全篇、直抒其情。前三句寫怨恨產生的根源 ,運用賦的筆法直陳其事。二、三句進而對首句四字補充抒發。第二句點明 “怨懷”,第三句點明“無托”。與其[浪淘沙慢]“連環解,舊香頓歇”同 一機杼。中間分三個層次寫“怨懷無托”的原因和別後的情景。層次分明地 描寫失戀人復雜多變的思緒和情感,其相思之情不*如縷。
    先寫因為“情人斷*,信音遼邈”的“怨懷”無所寄托、無從排遣。不 解連環而砸碎,仍然怨懷無托。“風散雲收”喻離別,“霧輕雲薄”喻薄情 。次用關盼盼燕子樓典故,雖說人去樓空,但“一床弦索”依然在,睹物思 人,相思依舊。三寫芍藥,與事關合,寓意深沉,根移葉換,像征愛情變故 。都表現出割舍不斷的相思之情。
    陳洵《海綃說詞》評論詞人心中所感,“全是空際盤旋……設景設情, 純是空中結想,此固詞之極幻化者”。寫一片痴情,並無實際情節的展開, 卻十分準確中肯。“設景設情”,也就是將生活素材、原始題材進行加工提 煉、構思提純,來抒發郁積在心中的怨情。
    詞的上闋中“紅藥”與下闋之“杜若”、“梅萼,連用典故,像征愛情 ”,“各占一事,各領一意”,使全詞寓意巧妙,引人人勝。
    “對花對酒”還是“怨懷無托”之意,具有回應首句、總括全詞的作用 。
    結尾三句是*終的結論。這就是詞中“痴情男子”的肺腑之言和忠於愛 情的行動。同時使人情不自禁地想到了《紅樓夢》中那“想眼中能有多少淚 珠兒,怎禁得秋流到鼕,春流到夏”的名句。
    這首詞純粹寫景。景由情發,緣情布景。情感真摯強烈,愁腸干轉百結 ,確有一波**之情致。句中多處用單字領起,如“縱”、“想”、“料” 、“望”、“拚”等,使全詞感情深化、文勢轉折、波瀾起伏,有利於表達 難以表達的曲折情節和復雜情感。所以前人有“沉郁頓挫”的評語。與周邦 彥詞中的[玉樓春]“桃溪不作從容住”,同寫與情人“斷*”之悲,一寫人 之決*,一寫人之不留;同寫一種“痴*”之情,一以抒情為主、襯托景物 ,一以“即景抒情,緣情布景”;一者樸素,一者精麗,各擅勝場,各具千 秋。
    P35-38
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部