[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

巴爾扎克中短篇小說選
該商品所屬分類:小說 -> 作品集
【市場價】
254-369
【優惠價】
159-231
【介質】 book
【ISBN】9787505732766
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:中國友誼
  • ISBN:9787505732766
  • 作者:[法]巴爾扎克
  • 頁數:296
  • 出版日期:2019-01-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:2
  • 字數:230千字
  • 1. 2019全新修訂版,翻譯家鄭永慧經典譯本!雨果、毛姆推崇備至的經典,理解《高老頭》《歐也妮葛朗臺》的**之作!巴爾扎克的人間,其實沒有喜劇!

    2.新語文**書目,巴爾扎克中短篇代表作全收錄!全景展現19世紀法國社會風貌的百科全書,歐洲批判現實主義奠基者巴爾扎克的如椽巨筆!

    3.**牛皮雲萱紋封面紙,內文典雅輕型紙,內外雙封面,裝幀精美,**大氣!版式疏朗,設計唯美,是您書架上的顏值擔當。回歸閱讀,回歸文學本身!

    4. 巴爾扎克創造了一個**的第二世界,他征服的精神疆土比拿破侖征服的物質世界要遼闊得多,所以他是一個*偉大的英雄。
    ——安武林

    5. 巴爾扎克雖是個拙劣的文體家,卻是一個*上流的作家。
    ——勃蘭兌斯
  • 《巴爾扎克中短篇小說選》收錄七篇巴爾扎克中短篇小說精品。《紐沁根銀行》是理解其《高老頭》和《歐也妮?葛朗臺》的必不可少之作,《蘇城舞會》是其典型的風俗史筆法,《紅色旅館》和《無神論者做彌撒》都深入人心刻畫出一種奇妙的震撼。《玄妙的傑作》摻入了作者自己對文藝的思考,《錢袋》一反刻畫金錢的老套路,描寫了親情、友情和愛情,讀來別有風味。
  • 巴爾扎克(1799—1850),19世紀法國偉大的批判現實主義作家,歐洲批判現實主義文學的奠基人和傑出代表。1799年5月20日生於法國中部的圖爾城,20歲開始從事文學創作。1831年發表的長篇小說《驢皮記》為他贏得聲譽,成為法國遠負盛名的作家之一。其代表作有《歐也妮?葛朗臺》《高老頭》等。他創作的卷帙浩繁的巨著《人間喜劇》,共包含91部小說和隨筆,刻畫了2400多個人物,充分展示了19世紀上半葉法國的社會生活,是人類文學史上罕見的豐碑,被稱為法國社會的“百科全書”。
  • 蘇城舞會/001
    紅色旅館/067
    玄妙的傑作/107
    沙漠裡的愛情/141
    錢 袋/157
    無神論者做彌撒/195
    紐沁根銀行/217
  • 蘇城舞會 獻給亨利?德?巴爾扎克 ——他的兄弟奧諾雷 德?封丹納伯爵是普瓦圖 地方閥閱世家之一的家長,在旺岱黨人 和共和政府開戰期間,曾經很機智和很勇敢地為波旁王室服務過。在近代歷**這段動亂時期中,這些保王黨的**人物遭遇過很多危險,在逃過這些危險以後,伯爵常用愉快的口吻說:“我也是為王室而戰死的人呀!”這句開玩笑的話倒也不過分誇大,在事變流血的日子,伯爵是曾經倒在死人堆裡的。這個忠心耿耿的旺岱黨人由於財產被共和致府沒收而家道敗落,然而他始終拒*拿破侖皇帝給他的高官厚祿。對於貴族階級的一切傳統他是堅守不渝的,因此在他選擇配偶的時候,也不加考慮地遵從這些家教。他拒*了一個在革命時期中起家的暴發戶的富有親事,娶了一個窮困的德?蓋嘉路愛小姐,這位小姐的家族是布列塔尼地方*悠久的閥閱門第之一。
    德?封丹納伯爵有一個子女眾多、負擔沉重的家庭,**次復闢時代 的到來,對於他是很意外的一件事。雖然他並不想去謀求賞賜,卻拗不過妻子的意思,終於離開他的收入微薄、隻能勉強維持開支的采邑,到巴黎來了。他的舊日伙伴,一個個都在貪婪地鑽營憲法上所賦予的地位和榮譽,這種情形很傷他的心,他正想回歸家園的時候,突然收到了內閣的公文,一個相當出名的部長宣布將他晉級為少將,因為法令規定所有以前旺岱黨軍隊裡的軍官,都可以將路易十八未即位以前的二十年,算入自己的服役年齡裡。幾天以後,不必他去請求,榮譽團十字勛章 和聖路易十字勛章 又自動地賞賜給他。這些接連而來的恩寵,動搖了他回鄉的決心。他認為這些恩寵是王上還記得他的緣故,因此,本來他隻是每禮拜天帶領全家到杜伊勒裡宮 御花園的將軍室裡,等親王們到聖堂去的時候,恭恭敬敬地喊“我王萬歲”,現在認為這樣做不夠了,他請求王上賜他特別進謁。他的請求很快被獲準,但接見時沒有什麼特別。宮廷裡濟濟一堂都是些多年的臣僕,頭上都戴著撲粉的假發,從高處望下來,就像鋪了一條雪白的地毯一樣。他在那裡遇見了好些舊日的同僚,他們對他相當冷淡,隻有那些親王們顯得“可愛無比”——這句形容詞是他受寵若驚時脫口而出的——因為有一位他以為僅僅知道他的名字而不相識的優雅的親王跑過來和他握手,稱贊他是*地道的旺岱黨人。盡管他得著這個光榮,那些高貴的親王們卻誰也想不起問問他的損失有多少,也不提起他慷慨解囊捐助給旺岱黨軍隊的大量金錢。直到這時他纔發覺——稍為晚了一點——戰爭的費用是要歸他自己負擔的。到謁見將近結束時,他用暗示的語氣提了一提自己目前所處的窘境,許多貴族的境遇正和他相同。王上很高興地笑了起來,一切耍弄聰明的談話都使王上覺得有趣;王上用一句王室的玩笑話來回敬他,語氣很婉轉,然而這種溫和的語氣比憤怒的責罵*為可怕。一個心腹寵臣馬上走近來,用微妙和有禮貌的語氣向斤斤計較金錢的旺岱黨人暗示:現在還不是和王室算賬的時候,這裡有些賬單比伯爵的拖延得*久,而它們大概可以被當作革命史料了,伯爵很小心地從可敬的人群裡退出來,離開那些很恭敬地在王族面前圍成半圓形的朝臣們,費了一些氣力理好纏在瘦長的雙腿間的佩劍,穿過宮廷前院,走上他的停在皇宮外面的馬車。伯爵也是一個脾氣固執的老貴族,還忘不了同盟之戰 和巷戰的日子 ,因此他一上馬車就不顧一切地高聲抱怨宮廷裡的變化。
    “以前,”他說,“誰都可以自由自在地和王上談論他的雞毛蒜皮的小事情,貴族們可以隨意請求王上賞賜恩典和金錢,而**向王上討回自己在服役期墊出的金錢,就非出乖露丑不可!呸!聖路易十字勛章和少將的級位真抵不過我為了王室而花掉的三十萬裡佛爾 。我要到王上的辦公室裡去,當面再談個清楚。” 這一場接見像一盆涼水向伯爵的滿懷高興澆下去,以後伯爵一再請求進謁,始終沒有回音。*使伯爵心灰意冷的,是他眼看著以前拿破侖皇朝的新貴現在又爬上若干重要的職位,這些職位在過去是保留給閥閱門第的貴族的。
    “一切都完了。”**早晨他說,“王上肯定是一個新派人物。如果沒有那位堅持先朝舊制和愛護忠心臣僕的御弟 ,我不知道法蘭西的王位會落到什麼人手中去,假使這樣的制度能夠繼續的話。他們的所謂立憲制度是所有政體中*壞的一種,永遠不能適合法國國情。路易十八和伯尼奧首相 在流亡時期已經早就把一切都弄壞了。” *望了的伯爵很高貴地放棄了一切補償損失的要求,準備回歸家園。這時候,3月20日的事變 來了,新的風暴威脅著要吞沒那位合法的王上和他的擁護者。寬宏大量的人是不在落雨天開除他的僕人的,德?封丹納也像這些寬宏大量的人一樣,放棄了回鄉的計劃,把他的采邑抵押出去,借了一筆款子,跟著王上逃亡,絲毫沒有考慮到這一次逃亡的結果是不是會比上一次的效忠*為有利。不過,他是親眼看到那些陪同王上逃亡的人,比那些在**拿著**反對共和政府的勇士,*得王上的寵愛,也許這一次他也希望到外國走一趟會比在**進行冒著生命危險的活動*加實惠。這一次他的打算並不是寫在紙上好看而結果一團糟的失敗的投機,依照我們的外交家們所說的一句*聰敏的俏皮話,他成為追隨王上逃亡到比利時的“五百個”患臣之一,也是追隨王上回朝復位的“五萬個”忠臣之一。在短短一段逃亡時期,德?封丹納很幸運地得到路易十八交辦的一些差使,因此他有不少機會向王上表白他的忠心耿耿的政治品質。**晚上,王上閑著沒事,想起了德?封丹納在杜伊勒裡宮中所說過的話。德?封丹納立刻抓住這個機會,用相當巧妙的詞句將自己的過去敘述了一遍,以便這位記憶力極強的王上,在適當的時機會回想起來。這位小心謹慎的老貴族,曾經用很高明的手法潤色了幾件公文,使擅長文學的路易十八對他巧妙的文筆極為欣賞。這點小小的特長,使德?封丹納也成為王上時常記憶著的*忠心的臣僕之一。路易十八第二次回朝復位以後,伯爵被封為特命全權欽差大臣,到各省去審問這次事變中的貳臣。他倒沒有怎樣濫用職權。任務完畢以後,這位大法宮高踞在議院的交椅上,變成了下議員,說話的時候少,聽人說話的時候多,自己以前反對憲政的政見有了顯著的變動。後來不知道一些什麼機緣,使他愈來愈受王上的恩寵,以致有**狡猾的王上召見了他,見到他進來時就說:“我的朋友封丹納,我不想封你做什麼大臣或者部長。如果我們真的是人民的‘公僕’,由於我們的政見,我和你兩人是不能安於位的。議會政府有這一點好處,它省掉了過去我們親自罷免閣員的麻煩。我們的議會是一所旅館,公共輿論時常會給我們送來一些意想不到的旅客。不過,我總知道應該怎樣安置我的忠臣的。” 這一段**含蓄而意味深長的話是序幕,跟著來的是一紙公文,授權德?封丹納掌管王家的特別禁地。由於德?封丹納心領神會地傾聽王上那番含譏帶諷的談話,以後每逢遇到要設立什麼委員會,如果委員會的官祿優厚,王上總要提到德?封丹納的名字。德?封丹納很乖巧地一點也不宣揚王上賜給他的恩典,還會用很高妙的手法來維持王上對他的寵愛:每逢在王宮裡閑談的時候,他總娓娓述說當時政界和外交界的秘事逸聞,路易十八愛聽這些新聞,正如他酷愛那些寫得很好的便條和短信一樣。凡是政界裡的一切瑣碎新聞,都能討他歡喜。
    德?封丹納的機智、乖巧和健全的判斷力,使他全家老幼都能共沐王恩,就像他自己對王上所說的一樣,家中每個人都像一條蠶蟲在**預算的桑葉上啃食,不管他的年紀多輕。因此,由於王上的恩典,他的長子在終身制的司法界得到很高的職位。次子在**次復闢以前還是個隊長,第二次復闢以後就立刻晉升為團長,趁著1815年的混亂機會 調到王家禁衛軍裡,往返調了幾次,*後經過特洛卡德羅戰役 之後,就成為禁衛軍的中將指揮官。第三子起先是縣長,不久就升為巴黎市的區長,還兼了議院的一個官職,地位穩固,不受內閣變動的影響。這些不耀眼的恩典,像伯爵身受的恩典一樣,神不知鬼不覺地像雨點那樣落到他們身上。雖則父子四人每個人都兼了相當多的掛名差使,領著干俸,以致他們的入息比得上任何部長,卻絲毫沒有引起人們的嫉妒。在憲政實行的初期,很少人捉摸得著**預算裡的那些太平的區域,隻有狡黠的寵臣能夠在這裡攫取到等於已經取消的修道院管區 的肥缺。徳?封丹納以前是以從未讀過《大憲章》 自傲的,而且對於那些貪婪地鑽營的朝臣表示憤怒,現在他也趕緊表白他自己正和王上一樣,**了解代議制度的精神和策略。不過,即使他的三個兒子都有穩固的前程,即使有四個官職加起來的優厚入息,由於家庭人口眾多,徳?封丹納一時還未能恢復他的全部家業。三個兒子固然有了充分的功名、王恩和纔干,然而他還有三個女兒,他害怕過多的要求會引起王上的厭倦。因此他隻向王上提起這三個急於待嫁的處女中的**個。王上本著好事做到底的精神,開口作伐,把徳?封丹納的長女許配給稅務局長普拉納?徳?博德裡。王上說這句話雖然不花一文本錢,但是這句話的價值抵得上萬貫家財。有**晚上王上閑著無聊的時候,聽說伯爵還有第二個女兒,便微笑著做主把她許配給一個出身微賤然而新近被王上封為男爵的有錢而且有纔干的官員。過了一年,徳?封丹納又向王上提起他的第三個女兒愛米莉?徳?封丹納,王上用他的低微而尖銳的聲音說: “我愛柏拉圖,然而我*愛我的**。 ” 幾天之後,王上寫了一首他自稱為“諷喻詩”的四行詩,贈給他的“朋友”封丹納,嘲笑他把自己的女兒用“三位一體”的形式巧妙地介紹出來。
    “但願陛下能將這首‘諷喻詩’改為‘祝賀新婚詩’。”伯爵說,想把事情挽回到對自己有利的方面。
    “就算我找到詩韻,我也找不到理由。”王上粗暴地回答,他不能容忍人家拿他的詩來開玩笑,即使是*輕的玩笑。
    這**以後,君臣間的關繫就不像以前那麼良好了。伯爵的第三個女兒愛米莉?德?封丹納像所有排行*幼的孩子一樣,被所有的人寵壞了。這位愛女的婚姻是*難締結的,因此王上的冷淡態度,就*增加了德?封丹納的煩惱。要明白這些困難,必須將伯爵的家庭內部情況說明。伯爵居住在富麗堂皇的公館裡,開銷是向公家報銷的。愛米莉在伯爵的采邑裡度過了她的童年,喫得好,穿得好,享盡了童年的幸福;她的每一句話,她的姐姐、哥哥、母親,甚至父親,都當作聖旨奉行。所有的親戚都溺愛她。她達到懂得人事的年齡,正是家庭*走運的時候,因此她繼續享受人生的幸福。巴黎的富貴繁華,在她的眼中是當然的享受,就像童年時代父親的采邑中有茂盛的花果和鄉間一切設備供她享受一樣。從小時候起,她的一切愉快的意願從來沒有得不到滿足,到了十四歲年齡,她投身進入社會的漩渦的時候,也同樣得到人人的服從。在幸福裡生長,她逐漸養成享受的習慣。講究的服飾,金碧輝煌的客廳,前呼後擁的隨從,正和那些真心的恭維,或者假意的奉承,以及宮廷的節日和榮華一樣,成為她的不可缺少的東西。和大多數被寵壞的孩子相同,她用暴君的態度對待寵愛她的人,用嬌媚的態度對待冷淡她的人。她的惡劣品質隨著她的長大而日益加深,在不久的將來,她的父親就要為著這種不幸的教育而得到自食其果的報應。她的父親位居顯要,每次舉行宴會,總能招引許多青年男子到來,而愛米莉到了十九歲年齡,還沒有從這些青年中擇出一個夫婿。她的年紀雖然輕,而在社交界裡,她卻能毫無拘束地享受一個婦女所能享受的*大限度的思想自由。她像皇帝一樣,沒有一個朋友,但是到處都成為恭維的對像,對於這種恭維,即使一個品質比她好的人,也難以拒*。她的眼波一轉,就能熔化一顆*冷淡的心,因此,任何一個男人,即使是個老頭子,也沒有勇氣來反對她的意見。和她的姐姐們比較,她的父母是花了*多的心力來培養她的,她的繪畫相當優美,能說意大利語和英語,鋼琴彈得無比的好,她的受過許多名師訓練的歌喉,使她所唱的歌具有不可抗拒的吸引力。她既聰明又具有文學修養,好像是來證明馬斯卡裡爾 的話:“高貴的人是生下來就懂得一切的。”她能夠毫無困難地談論意大利派、荷蘭派,中世紀或文藝復興時代的繪畫。信口開河地批評古今文學作品,而且用尖酸刻薄的語句指出一部作品的缺點。對她傾倒的人群,信服她的每一句簡單的話,就如土耳其人信服蘇丹的聖旨一樣。她在淺薄的人們中炫耀自己。對於學問高深的人們,她的狡黠本性使她認出他們,她就盡量施展她的無限嬌媚,吸引他們的注意力,逃過了他們對她的深入觀察。她的迷人的外表像一層漆一樣遮掩著一顆無憂無慮的心,遮掩著一種少女們通有的以為任何人都沒有資格了解她們的**心靈的成見,一種由於家庭出身和自身的美麗而產生的驕傲。她的心靈還未受到愛情的激烈情緒的侵襲,因此她將青春的熱情全部發洩在對身份和門第的熱愛上:她對平民階級表示無限輕蔑,對新封的貴族**不遜,她竭盡心力使她的父母和巴黎聖日耳曼貴族區那些**的家族並駕齊驅。
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部