| | | 像你我一樣的男孩和女孩 | 該商品所屬分類:小說 -> 作品集 | 【市場價】 | 236-342元 | 【優惠價】 | 148-214元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532151790 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海文藝
-
ISBN:9787532151790
-
作者:(美國)艾琳·凱爾|譯者:冷樅
-
頁數:244
-
出版日期:2014-06-01
-
印刷日期:2014-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:171千字
-
艾琳·凱爾所著的《像你我一樣的男孩和女孩》為短篇小說集。作者以一種冷靜老到的筆法講述了男女之間糾結的關繫,沒有什麼峰回路轉,出其不意的東西,但所呈現的平凡男女的生活片段,雖日常卻貼心,雖瑣碎卻真實,如某位作家所言,任何地方的生活大概都隻是日常生活吧。
-
短篇小說集《像你我一樣的男孩和女孩》出版於
2010年。在《動物之神》之後,艾琳·凱爾將她講故
事的天賦轉向這部短篇集中那些年輕女子的生活。這
十一個故事展現了凱爾對人物性格的細微觀察,展現
了她的幽默,也展現了她對女性經歷背後孤獨、自私
和欲望的深刻認識。
-
新娘 九歲 經濟學 連鎖書店裡的**場面 船長的俱樂部 玩笑賭明天 陌生人的陪伴 照看 女人 效忠 像你我一樣的男孩和女孩——獻給N
-
新娘
和我**的**個男人自始至終都閉著雙眼。在
我所上中學的
那座劇院道具間的皮沙發上,我們干了那事。這條長
沙發是我父母
送給學校的,為的就是能讓我在(《嫁給七兄弟的七
個新娘》裡扮演
一個角色。假如我媽縫制了戲服,或者我爸搭建了布
景的話,事情
本來就好辦多了。可實際上我媽沒有縫制戲服,我爸
也沒有搭建布
景(他說他寧可在舌頭上釘個釘子,也不願把**浪
費在搭建一堆
硬紙板做的灌木叢上)。他們給了學校戲劇社二百美
元用於印制節
目單,還把丟棄在車庫裡的那條沙發(因為被家裡的
狗咬穿了一條
扶手)送給了學校。這樣我便得到了一個角色:鎮民
三號。我也有
了一句臺詞:去個人把牧師找來!
排練的**天,我站在一邊瞅著,劇社其餘的演
員都伸手摟著
對方的脖子,互相親吻對方的臉。 “我們都親密無間,”劇中的一個新娘對我說,
“我們就像一個
大家庭。”
扮演新娘和那七個兄弟的全都是高年級的學生,
其餘的鎮民都
是二年級生。我們的戲劇老師麥克法蘭先生一般不啟
用一年級新
生。他比較信任那些腳踏實地、一步一個腳印鍛煉出
來的人。 “你們要通過多看來學習,”他說,“在這兒誰
都不是明星。”
迪莉·莫裡斯卻不受這條規則的約束。她是個低
年級生,出演
的卻是那個主要的新娘米莉。除了我之外,她是臺上
**一個沒有
上躥下跳,並且大呼小叫地與上場的每個人打招呼,
尖聲說“見到
你真高興!”之類的話的人。迪莉從上中學起就是每
部音樂劇裡的
**主角,此外還有許多關於她耍明星脾氣的傳聞,
比如大發脾
氣,生氣時摔壞道具,衝著舞臺工作人員尖聲斥責,
把音響師罵得
哇哇大哭,在排練時奪門而出、拂袖而去,等等。據
說有一次,那
個吹大號的同學在排練《你好,多利!》時三番五次
地把那首氣勢
磅礡的閱兵曲吹砸,結果受到了迪莉衝他扔鞋的待遇
。另外還在
《奧利弗!》排練到一半的時候,她曾把比爾·塞克
斯給開了,叫
人替換了他,原因是他在她獨白時用胳肢窩弄出放屁
的聲音。 在我們作完自我介紹之後,麥克法蘭先生讓我們
在舞臺上圍坐
成一圈。根據慣例,我們要四處蹓跶著把所扮演角色
的起因動機等
講解給劇組的其他演員聽。我看得出來,別的演員以
前都做過這件
事。他們不僅有臺詞,還都有各自的經歷。比如說,
傑克·歐文斯
(他的演技與迪莉有的一拼)在敘說自己住在偏遠地
區受盡苦難時,
不斷調整頭上的棒球帽;珍妮·克魯斯扮演的角色是
擠牛奶;麗
薩·安德森曾從井裡挑過水;艾利森·莫斯利曾是一
次印第安人襲
擊事件的幸存者。 輪到我時,我低下頭,盯著自己的雙手發獃。 “格蕾絲,你呢?”麥克法蘭先生問,“你的角
色是什麼樣的?
你想要怎麼演?”
我雙手的手指輪流攥緊大拇指。“是我想讓人把
牧師找
來麼?”
七個“兄弟”不停地翻著白眼兒,七個“新娘”
則把嘴巴捂進彼
此的頭發裡嗤嗤笑著。迪莉四仰八叉地伸開雙腿,身
子後仰,用雙
手支撐著地。 “可是你為什麼想讓人去把牧師叫來呢?”她問
。 我回憶起劇中出現的那個場景。“是因為我聽到
了一個嬰兒的
哭聲麼?”
她露出迷人的微笑。“對呀,”她說,“然後呢
?”
我的指尖變得冰涼,感覺到我的喉嚨也在發緊。 迪莉向我歪過
身來。“那是因為你從心底裡不認為他們已經結婚了
,”她說,“你
聽到一個嬰兒的哭聲,可你不認為他們已經結婚了。 明白啦?”
這我可沒想到,不過她說得有道理。這是全劇的
一個關鍵時
刻。在我**的這句臺詞裡,我可是代表整個一段歷
史在發言。那
些邊遠地區的人可能真的是對婚前性行為極為看不慣
吧。 “多謝啊,”我對迪莉說,她卻調皮地向我眨眨
眼。這是料得
到的——她應該很了解像嬰兒啦宗教信仰啦還有處女
膜啦等等這些
事情。一年前,她姐姐因為懷孕而被學校開除了。我
猜想這應該是
個很大的事情,既然他們都是天主教徒什麼的。 P1-3
| | | | | |