| | | 傑克·倫敦短篇小說選/世界名著閱讀經典 | 該商品所屬分類:小說 -> 作品集 | 【市場價】 | 118-171元 | 【優惠價】 | 74-107元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787547000106 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:萬卷
-
ISBN:9787547000106
-
作者:(美)傑克·倫敦|譯者:汪稔愍
-
頁數:254
-
出版日期:2009-07-01
-
印刷日期:2009-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:225千字
-
傑克·倫敦(Jack London,1876—1916)是一位具有世界影響的近代美 國作家。他的作品主題新穎,風格雄渾,筆力剛勁,語言質樸,情節富於戲 劇性。他常常將筆下人物置於極端嚴酷,生死攸關的環境之下,以此展露人 性中最深刻、最真實的品格。傑克·倫敦贊美勇敢、堅毅和愛這些人類的高 貴品質,他筆下那“嚴酷的真實”常常使讀者受到強烈的心靈震撼。
-
傑克·倫敦(1876-1916),美國小說家。二十四歲開始寫作,去世時年僅四十歲。十六年中他共寫成長篇小說十九部,短篇小說一百五十多篇,還寫了三個劇本以及相當多的隨筆和論文。
-
熱愛生命 寂靜的雪野 生命的法則 北方的奧德賽 一塊牛排 叛逆者 為行路的人干杯 麻風病人庫勞 墨西哥人 意外 黃金谷 在甲板天篷的下面 馬普希的房子 有傷疤的人 一千打 女人的剛毅 疑犯從寬
-
熱愛生命
一切都失去惟有生命殘存——
他們經歷過了生活的磨難;
物競天擇中生存就是獲勝,
盡管再賭的骰子已然失卻。 他們兩人邁著艱難的步伐緩緩地走下河岸,其中走在前邊的那個在雜亂
無章的石頭間一瘸一拐走著。他們又累又乏,蠟黃的面孔上咬牙苦熬的神情
是他們長期忍受苦難的真實寫照。用毛毯捆成的包袱重重地壓在他的後背上
,包袱的皮帶勒在肩膀上,另外用前額頂著的一條皮帶也幫助他用力,用來
減少肩膀的壓力。每一個人都拿著一支步*。他們彎著身子走著,肩膀極力
衝向前面,頭自然*加衝得向前,眼睛總是向下看,掃著地面。 “真希望我們身邊還有兩發**,就算隻有兩發,那些**毫無意義地
放在我們的地窖中了。”走在後邊的那個人說。 他的聲調聽起來陰沉沉的、毫無感情。他冷冰冰地說著這些話,而前邊
那個人正一瘸一拐地步人白茫茫的小河,一句話都不說,那河水激起很多泡
沫,奔流在滿是石塊的河床上面。 後邊的那個人緊緊地跟在他後面。雖然河水是冰涼的,凍得他們的腳腕
發痛、兩腳失去了知覺,但是他們並沒有脫去鞋子和襪子。水流湍急的地方
,河水拍打著他們倆的膝頭,兩個人都搖搖晃晃地極力穩住身子。 跟隨在後邊的那個人在一塊光滑的圓石頭上滑了一跤,險些跌倒,拼命
地掙扎了幾下纔站穩了,但是卻痛苦得大喊了一聲。他那模樣仿佛是頭暈眼
花,看起來他身體左右晃動,沒有拿東西的那隻手伸出來,好像打算在尋找
什麼東西來支撐自己一樣。他總算站穩了,接著朝前走去,然而剛剛抬腳又
搖晃了一下,險些跌倒。於是他站起來朝前邊那人看去,但是那人卻始終沒
有扭過頭。 那位受傷者就這樣在站定的地方紋絲不動地整整站了一分鐘,好像靜靜
地在心中盤算著。接著他高聲叫起來:
“嘿,比爾,我的腳腕子扭傷了。”
比爾在白茫茫的河水裡搖搖晃晃地往前走著,他並沒有轉過頭來看一看
。後面那個人看著比爾漸漸遠去的身影,雖然他的面孔上依然沒有表情,然
而他那兩隻眼睛卻好像負傷的鹿的眼睛。 前邊的那個人一瘸一拐地爬上對面的河岸,連頭部不回一下,一個勁兒
地往前走。站在河裡的那個人眼睜睜地看著他的背影,他的雙唇在輕輕地顫
抖,於是嘴唇邊上那些亂七八糟的棕色胡子也猛烈地抖動起來。他不由自主
地伸出自己的舌頭舔舔嘴唇。 “比爾!”他高聲叫道。 這是一個堅強的男人在淒慘、束手無策時的求援似的呼叫聲,但是比爾
的頭並沒有回轉過來。那人瞧著比爾慢慢離去的背影,看到他一瘸一拐、跌
跌撞撞地登上~點兒都不陡峭的斜坡,朝**明亮的矮山頂部走去。他一直
望著他越過山頭,在小山那邊不見了蹤影。然後他掉轉目光,緩慢地掃視著
比爾走過以後留給他自己的這一圈世界。 地平線附近的太陽投下一片餘輝,可是混混沌沌的霧差不多**遮掩了
這將要西落的太陽的面貌,使得它看起來輪廓模糊也不可捉摸,隻是一團朦
朦矓矓、密密麻麻的亮光。這位被落下的人拿出他的懷表,同時單腿站著休
息。現在是四點鐘,因為從日子來講這個時候如果不是七月底,那就是八月
初(他說不出準確的日子,但是出入**於一兩周以內>,他知道太陽大概就
在西北方。他向南面看去,他知道大熊湖就在那些荒無人煙的小山後面的某
一個地方;他還知道使人恐懼的北極圈在那面橫穿了加拿大的凍土地帶。他
所處的這條小河是科珀曼河的一個支流,科珀曼河是流向北方的,注入科羅
內申灣,也就是注入了北冰洋。他從來沒有到過那裡,可是他過去在哈得遜
灣公司的一張地圖上看見過那個地方。 他又掃視了一遍四周這一圈世界。這兒的景像簡直使人看了發愁,周圍
景物的輪廓都**模糊,小山全都那麼低低的,沒有一棵樹,沒有一片灌木
叢,沒有一根草——隻有一片遼闊的令人恐懼的荒野,看著眼前的這片荒野
,他的眼睛裡立刻流露出害怕的神色。 “比爾!”他一次又一次地悄聲叫起來,“比爾!”
他在白茫茫的河水裡向下蹲去,好像遼闊的荒野向他擠壓過來,用壓倒
一切的力量壓在他的背上,得意、殘忍地摧毀了他。他像發瘧疾一樣哆嗦起
來,*後手裡的步*噗嗵一聲掉在了水裡。這個響聲終於把他驚醒了。他和
心裡的恐懼拼命鬥爭著,讓自己鎮定下來,同時迅速地在水裡摸索著,拿出
*。他將包袱往左肩這一邊挪了挪,好減輕扭傷的腳踝的負擔量。接著他小
心謹慎地慢慢向河岸走去,痛得閃閃縮縮。 他不斷地往前走。他顧不得腳是否疼痛,瘋狂的拼著命登上小山坡,一
直向山頭奔去——他那個朋友已經越過山去,在山頭那邊不見了——和那位
一瘸一拐向前行走的朋友比起來,他這個時候的模樣*奇怪、*好笑。可是
登到山頭以後,他卻發現山谷中空蕩蕩的,連一個人影兒都看不到。他又一
次和心裡的恐懼作著鬥爭,鎮定下來以後,他將包袱又朝左邊那個肩膀上挪
了一下,邁著蹣跚的步子向山坡下走去。 山谷底部一片潮濕,這是因為苔蘚仿佛吸足水緊緊地貼在水面上一樣。 他每向前邁一步,腳底下的水就往外濺射一回;他每次提起腳來,都會發出
茲茲的聲響,好像那潮濕的苔蘚不想放開他的腳一樣。他在那一片沼地裡挑
著好路行進,順著他那個朋友的腳印走在向外突出的岩石之間,這些岩石像
鑲在苔蘚構成的海洋裡的一個個小島。 盡管是孤零零的一個人,可是他並沒迷路。他知道再向前走一段路程,
就會來到一個被旱死的極小極細的雲杉和冷杉包圍起來的小湖,那一帶的人
把它稱為“提青尼赤利”,就是“小柴枝地”的意思。有一條小河注入那個
湖,那條河裡的水並不是白茫茫的。小溪裡有燈心草,這些情況他記得清清
楚楚,但是卻沒有一棵樹木。他可以順著小溪往上遊走,一直來到小溪發源
地的分水嶺處。他可以越過這座分水嶺,尋找到另外一個往西流的小溪的發
源地,隨後沿著這條小溪到達它注入迪斯河的彙合處,在那兒他會找到一個
坑,那個地窖隱藏在一隻翻了的獨木舟下邊,獨木舟上邊還放了很多石頭。 在那個坑中有他那支空*所需求的所有**,還有釣魚鉤、漁線、一張小魚
網,總而言之有打獵和捕獲食物的所有工具。他還可以找到面粉(當然不算
太多>、一塊腌肉和一些豆粒兒。 比爾會在那裡等著他,他們會在迪斯河上乘小舟向南劃,去大熊湖那兒
。然後他們朝南通過大熊湖,一直到馬*歇河。他們還得接著朝南走,任憑
鼕季徒然地在他們背後追逐,任憑河水在湍流結冰,任憑天氣越來越凜冽,
反正他們要不停地朝南走,一直走到哈得遜灣公司某一個暖和的貿易站,那
兒樹木挺撥郁郁蔥蔥,那兒的食物多得很。 ……
P1-3
| | | | | |