[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

源氏物語(全譯彩插珍藏版上下)
該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
【市場價】
1406-2038
【優惠價】
879-1274
【介質】 book
【ISBN】9787201134161
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:天津人民
  • ISBN:9787201134161
  • 作者:(日)紫式部|譯者:康景成
  • 頁數:1023
  • 出版日期:2018-07-01
  • 印刷日期:2018-07-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:880千字
  • ※一部塑造了日本民族性格的小說
    創作於1000 年前的《源氏物語》,是日本也是世界文學****部長篇寫實小說,被譽為日本文學的**之作,“讓日本民族整整驕傲了10 個世紀的文學名著”。它對日本文學、藝術、和歌、繪畫等領域的影響延續了上千年。其“物哀”的審美觀已經成為日本民族風格的核心。

    ※日本歷***華美的平安時代
    平安時代是日本貴族文化的黃金時期,這一時期的日本受唐朝的影響,無論文化、政治,還是宗教都有明顯的唐風。身為統治階層的貴族們盡顯奢華之風。雍容的唐風加上奢華的貴族風,逐漸形成了平安時代**的和風文化。而誕生於這一時期的《源氏物語》**體現了日本逐漸由崇尚唐風向帶有本土特色的和風文化轉變。

    ※被譽為“大和民族之魂”的紫式部
    作者紫式部憑一部《源氏物語》,成為日本平安時期家喻戶曉的人物,千百年來*是被尊為“大和民族之魂”。這部《源氏物語》在日本文學史乃至世界文學**地位都很顯赫,也奠定了紫式部不可動搖的聲譽。1964 年聯合國教科文組織將紫式部評為“世界五大偉人”之一。

    ※***《源氏物語繪卷》無損復原圖
    本書所用插圖大多來源於日本***繪卷《源氏物語繪卷》,及現代對其修復後的復原圖。《源氏物語繪卷》是日本繪畫**燦爛輝煌的名作。創作於大約800年前,由當時的貴族女子根據《源氏物語》的情節,每卷中選擇一到三個場面繪制而成。全套《源氏物語繪卷》應該是一部超過百幅的鴻篇巨制,本書收錄插圖是流傳至今僅存的19 幅,原畫現分別藏於日本德川美術館和五島美術館。

    ※同時穿插了堪為國寶的其他插圖
    書中所用的其他插圖,還包括與《源氏物語繪卷》齊名的《信貴山緣起繪卷》、安土桃山時代的**之作《洛中洛外圖屏風》,江戶時代植物畫至寶的《花木真寫》,以及浮世繪風格的《源氏香之圖》、歌川一派的眾多風景浮世繪等。這些***的繪畫作品組成了本書堪稱*版的殿堂級插圖陣容。

    ※*典雅的裸背鎖線裝幀,盡顯工匠精神,物哀之美
    《源氏物語:全譯彩插珍藏版版》全書共五十四回,近百萬字,有1000多頁,因而采用了典雅的裸背線裝,每一頁都可攤平翻閱,又不易破散,盡顯工匠精神,物哀之美。
  • 誕生於1000年前日本平安時代的《源氏物語》,是世界上最早的長篇小說。它以一種貴族化的華麗、唯美,史學家般的恢弘,向我們講述了一段流傳千年的愛情故事。 《源氏物語:全譯彩插珍藏版版》分上下兩冊,穿插了19幅日本國寶級《源氏物語繪卷》的無損復原畫稿,並插有《洛中洛外圖屏風》等珍貴畫卷插圖,將平安時代的華麗與日本文化中的物哀之美完美呈現在讀者眼前,被讀者評為“最美的《源氏物語》”。
  • [日]紫式部 出生於日本平安時代,生卒年不詳。本姓籐原,因其父兄皆曾任式部丞,故稱籐式部,又因其作品《源氏物語》中紫姬為世人傳誦,又稱紫式部。幼時從父學習漢學,通曉音律和佛典。《源氏物語》,這本歷史上最早的長篇小說是其喪夫寡居時作。另著有《紫式部日記》。
  • 目次
    《源氏物語》中的出場人物關繫全景畫卷.................三
    編者序 流傳千年的愛之物語.................................一四
    導讀...........................................................................一六

    上 卷
    **回:桐壺.................. 一
    第二回:帚木................ 一七
    第三回:空蟬................ 四二
    第四回:夕顏................ 四九
    第五回:紫兒................ 七六
    第六回:末摘花............ 一○二
    第七回:紅葉賀............ 一二一
    第八回:花宴............. 一三八
    第九回:葵姬.............. 一四六
    第十回:楊桐.............. 一七一
    第十一回:花散裡.......... 一九八
    第十二回:須磨............ 二○一
    第十三回:明石............ 二二六
    第十四回:航標............ 二四八
    第十五回:蓬生............ 二六五
    第十六回:關屋............ 二七八
    第十七回:賽畫............ 二八二
    第十八回:松風............ 二七四
    第十九回:薄雲............ 三○六
    第二十回:槿姬............ 三二二
    第二十一回:少女.......... 三三三
    第二十二回:玉鬘.......... 三五八
    第二十三回:早鶯.......... 三七九
    第二十四回:蝴蝶.......... 三八七
    第二十五回:螢............ 三九八
    第二十六回:常夏.......... 四○九
    第二十七回:篝火.......... 四二一
    第二十八回:朔風.......... 四二四
    第二十九回:行幸.......... 四三四
    第三十回:蘭草............ 四四七
    第三十一回:真木柱........ 四五五
    第三十二回:梅枝.......... 四七四
    第三十三回:籐花末葉...... 四八五
    下 卷
    第三十四回:新菜.......... 五○○
    第三十四回:新菜續........ 五四五
    第三十五回:柏木.......... 五九一
    第三十六回:橫笛.......... 六一二
    第三十七回:鈴蟲.......... 六二三
    第三十八回:夕霧.......... 六三二
    第三十九回:法事.......... 六六六
    第四十回:魔法使.......... 六七七
    第四十一回:雲隱.......... 六七○
    第四十二回: 皇子......... 六九二
    第四十三回:紅梅.......... 七○○
    第四十四回:竹河.......... 七○八
    第四十五回:橋姬.......... 七三一
    第四十六回:柯根.......... 七五○
    第四十七回:總角.......... 七六九
    第四十八回:早蕨.......... 八一四
    第四十九回:寄生.......... 八二六
    第五十回:東亭............ 八七六
    第五十一回:浮舟.......... 九一○
    第五十二回:蜉蝣.......... 九四六
    第五十三回:習字.......... 九七七
    第五十四回:夢浮橋...... 一○一四
  • **回 桐壺 話說從前某朝天皇,後宮妃嬪眾多,其中有一位*衣,出身不算高貴,皇上卻特別寵愛。有幾位出身高貴的妃子一進宮就頗自命不凡,以為恩寵一定在自己身上,看見這*衣走了紅運,便誹謗她,妒忌她。和她同樣地位或者出身比她*低微的*衣,知道無法競爭,*是滿腹怨恨。這*衣日日夜夜服侍皇上,其他的妃子不由得妒火中燒。大約是眾怨聚集所致,這*衣突然患病,心情郁結,時常要回娘家休養。皇上愈發舍不得,愈發憐愛她,竟不顧眾人非難,一味偏護,如此的專寵一定會成為後世的話柄。就連朝中的高官也都不以為然,大家側目而視,互相議論道:“這樣的專寵,真正讓人喫驚!唐朝就因為有這樣的事,纔弄得天下大亂。”這等閑言碎語漸漸傳遍全國,民間亦有不滿,以為確是十分令人擔憂之事,以後難免闖出楊貴妃那樣的禍事來。這*衣有此遭際,十分痛苦,全憑主上的深恩加被,纔戰戰兢兢地在宮中度日。
    *衣的父親官居大納言,這時早已去世。母親也是名門貴族出身,看見別人的女兒雙親俱全,尊榮富貴,就希望自己女兒也是如此,每次參與慶祝或弔唁的儀式,老夫人總是盡心竭力,百般調度,在人前撐體面。可惜女兒還是缺乏有力的保護者,一旦發生意外,必定孤立無援,心中不免有些淒涼。
    也許是宿世因緣吧,這*衣生下了一個容貌如玉、舉世無雙的皇子。皇上急迫地想看這嬰兒,趕快讓人抱進宮來③。這一看,果然是一個異常清秀可愛的孩子。
    皇上的大皇子是右大臣之女弘徽殿女御所生,有如此有力的外戚做後盾,毫無疑問,必然是人人愛戴的東宮太子。但一談到容貌,總比不上這小皇子的清秀。因此皇上對大皇子隻是一般的喜愛,卻把這小皇子看作私人秘寶一般,加以無限恩寵。
    小皇子之母既是*衣,按照身份,本來不必像低級女官那樣服侍皇上日常生活。她的地位並不普通,品格也頗高貴。但皇上對她過分寵愛,根本不講情理,一味要她留在身邊,幾乎片刻不能離開。每逢開宴作樂或者其他盛會,總是要先宣召這*衣。有時皇上起身較遲,這天就一直把*衣留在身邊,不放她回宮。如此日夜服侍,依照*衣身份而言,倒似乎反而輕率了。自從小皇子誕生之後,皇上對這位*衣*加重視,使得大皇子之母弘徽殿女御心懷疑忌。她想:這小皇子可能會被皇上立為太子。
    弘徽殿女御*早入宮,皇上對她的重視決非普通妃子可比。而且她已生兒育女,因此唯有弘徽殿女御的疑忌,讓皇上感到煩悶,心中不安。
    這*衣雖然身受皇上深恩重愛,但厭惡她、誹謗她的人亦不在少數。她身體頗弱,又沒有外戚作為後援,因此皇上愈是寵愛,她心中愈是憂懼。她住的宮院叫桐壺,從桐壺院前往皇上常住的清涼殿,必須經過許多妃嬪的宮室。她時常地來來往往,其他妃嬪看在眼裡極不舒服也是在所難免。有時這桐壺*衣來往得過於頻繁,她們就惡意地戲弄她,在板橋上或過廊裡放些齷齪的東西,令迎送桐壺*衣的宮女們裙裾肮髒不堪。有時她們又彼此約定,封閉桐壺*衣必須經過的走廊兩頭,給她添麻煩,使她感到困窘。諸如此類的事層出不窮,*使得桐壺*衣痛苦萬狀。皇上看到這種情況,*加憐惜她,就讓清涼殿後面涼殿裡的一個*衣搬到別處去,騰出房間來給桐壺*衣作值宿時的小休息室。那個遷到外面去的*衣對這*衣自然懷恨無窮。
    小皇子三歲那一年,皇上為其舉行穿裙儀式,排場之宏大*不亞於大皇子當年。內藏寮和納殿的物資都被拿出來使用,儀式**隆重,這也引起了世人種種非議。等到見到這小皇子容貌漂亮,儀態優雅,竟是個蓋世無雙的人兒,倒誰也不忍妒忌他了。見多識廣的人見了這小皇子都感喫驚,瞠目而視,不禁嘆道:“這種神仙似的人也會降臨到塵世間來!” 這年夏天,小皇子之母桐壺*衣覺得身子不好,想乞請假期回娘家休養一陣,但是皇上不允許。這*衣近幾年來經常生病,皇上已經習慣,他說:“不妨暫且在這裡休養,看情形再說吧。” 但在此期間,*衣的病日重一日,隻過了五六天,身體已經虛弱得厲害了。*衣之母老夫人哭哭啼啼向皇上乞請假期,這纔許她出宮。縱使在這種時候,桐壺*衣也不得不提防發生意外、喫驚受辱之事。因此決定讓小皇子留在宮中,*衣自己悄悄退出。形勢所迫,皇上也不好一味挽留,隻因身份關繫,不能親自送她出宮,心中有幾分難言之痛。桐壺*衣本來是個花容月貌的美人兒,但這時已經芳容消減,心中百感交集,卻沒有力氣說話,隻剩得奄奄一息了。皇上看到此情此景,茫然失措,一面啼哭,一面反復陳述前情。但是桐壺*衣已經不能答話,雙目失神,四肢無力,昏昏沉沉地躺著。皇上十分狼狽,束手無策,隻得匆匆走出,讓左右準備輦車離開。但始終舍不得她,再走進桐壺*衣室中來,又不許她出宮了。他對桐壺*衣說:“我曾和你立下盟誓:大限到時也得一起同行。想來你不會就這樣舍我而去吧!”桐壺*衣也深感隆情,斷斷續續地吟道: “面臨大限悲長別, 留戀殘生嘆命窮。
    早知**……” 說到這裡又已氣息奄奄,想再說下去, 卻隻覺痛苦不堪了。皇上想將她留住在此,親自守視。但左右奏道:“那邊祈禱**就要開始,高僧都已請到,定於**啟懺……” 他們催促皇上盡快動身。皇上沒有辦法,隻得允許桐壺*衣出宮回娘家去。
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部