| | | 諾貝爾文學獎獲獎作家散文精品 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 265-384元 | 【優惠價】 | 166-240元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787805794778 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:百花洲文藝
-
ISBN:9787805794778
-
作者:毛信德//李孝華
-
頁數:308
-
出版日期:2011-10-01
-
印刷日期:2011-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:2
-
印次:2
-
字數:320千字
-
毛信德和李孝華編著的《諾貝爾文學獎獲獎作家散文精品》共收錄百年來諾貝爾文學獎獲獎作家的散文精品70餘篇,包括:“愷撤其人”、“塞納河岸的早晨”、“貝多芬百年祭”、“童年軼事”、“愛情和死亡”、“死灰下的遼闊大地”、“世界美如斯”、“壓抑的探戈”等。這些作品或輕柔熱烈、或深沉凝重,或朦矓晦澀,或圓潤空靈……
-
諾貝爾文學獎是世界上對文學作品的最高肯定,是世界各國文化的精
髓。
《諾貝爾文學獎獲獎作家散文精品》共收錄百年來諾貝爾文學獎獲獎
作家的散文精品70餘篇,為所有讀者提供一份可供學習、欣賞、借鋻的世
界散文經典之作。該書1995年出版過,現經整理後再版。
《諾貝爾文學獎獲獎作家散文精品》由毛信德和李孝華擔任編著。
-
[法國]蘇利-普呂多姆 沉思集(節選) [德國]特奧多爾·蒙森 愷撤其人 [比利時]莫裡斯·梅特林克 沙漏 [印度]羅賓德拉納特·泰戈爾 黃昏和黎明 孟加拉風光·西來達 沉思散記 [法國]羅曼·羅蘭 論創造 自由 鼠籠 [法國]阿納托爾·法朗士 塞納河岸的早晨 蘇珊 —個孩子的宴會 [愛爾蘭]威廉·勃特勒·葉芝 魔幻 [英國]喬治·蕭伯納 貝多芬百年祭 [挪威]西格裡德·溫塞特 挪威的歡樂時光 [英國]約翰·高爾斯華綏 遠處的青山 觀舞 [俄國]伊凡·亞歷克塞維奇·蒲寧 山口 在八月 靜 [智利]加夫列拉·米斯特拉爾 蘆葦為什麼是空的 為什麼玫瑰會有刺 [德國]赫爾曼·黑塞 童年軼事 [法國]安德烈·紀德 剛果日記(節選) 沙漠 [英國]托馬斯·斯特恩斯·艾略特 歇斯底裡 《月亮寶石》序言 [美國]威廉·福克納 阿爾貝·加繆 在卡洛琳·巴爾大媽葬儀上的演說詞 “他的名字是彼得” [英國]伯特蘭·亞瑟·威廉·羅素 我為何而生 我是怎樣寫作的 [瑞典]帕爾·費比安·拉格奎斯特 父親與我 愛情和死亡 假如天空 [法國]弗朗索瓦·莫利亞克 馬爾卡 [英國]溫斯頓·丘吉爾 我與繪畫的緣分 [美國]歐內斯特·海明威 塞納河畔人 [西班牙]胡安·拉蒙·希門內斯 柏拉特羅 春天 自由 [法國]聖-瓊·佩斯 降雪了 於來去的國度,萬籟俱寂 死灰下的遼闊大地 [美國]約翰·斯坦貝克 巨人樹 [舊本]川端康成 關於美 我的伊豆 [智利]巴勃羅·聶魯達 歸來的溫馨 [德國]海因裡希·伯爾 廢墟文學之我見 懶惰哲學趣話 它們沒有飛走 [澳大利亞]帕特利克·懷特 回頭的浪子 [波蘭]切斯拉夫·米沃什 卡梅爾 什麼東西是我的 [英國]埃利亞斯·卡內蒂 惡意中傷 不可捉摸 [捷克]雅羅斯拉夫·塞費爾特 世界美如斯 傾心相告 [美國]約瑟夫·布羅茨基 哀泣的繆斯 [南非]納丁·戈迪默 基本姿態 [愛爾蘭]山姆斯·希尼 舌頭的管轄 [德國]君特·格拉斯 一隻雌鼠的榮耀 [南非]約翰·馬克斯韋爾·庫切 何謂古典 [英國]多麗絲·萊辛 特別的貓 [德國]赫塔·米勒 壓抑的探戈 亡者樂園 [秘魯/西班牙]馬裡奧·巴爾加斯·略薩 論拉美自由之未來
-
沉思集(節選)
詩是翻騰的內心之嘆息。 詩是被心譜成音樂的宇宙。 天生是詩人兼哲學家的人**不幸;他*甜蜜的幻想變成了痛苦的沉
思;他審視所有事物的兩面,並因此為他所欣賞的東西的死亡而悲泣。那
些隻是哲學家的人也很值得同情,因為他們往往費盡心血——那是快樂之
源,纔成其為哲學家。可詩人是幸福的,假如幻想不是*大的痛苦的話。 *後剩下這些令人難解的生靈,其冷漠使人討厭。“上帝”、“死亡”、
“廣闊”、“永恆的時間”,這些是他們的常用詞。他們無疑是幸福的,
可與畜生無異,這種幸福令人憐憫:我寧願要別人高貴的不幸而不要他們
的無憂無慮。 當一個人無緣無故地問你:“你寫詩嗎?”的時候,如果你反問他是
否他也寫詩,他會很高興的。 相信一個焚毀其作品的詩人所說的話。 在沉思過程中,我有時會突然忘記所思的主題,我覺得自己剛剛打了
一次真正的敗仗,因此而感到十分痛苦。我從中得出結論:思想是一種持
續的快感,它是那麼甜蜜,以至於終止時比活動時*明顯。 詩人為詩人而寫,正像地質學家為地質學家而寫一樣;寫詩和科學研
究都需要經過訓練;那些沒有在興趣的培養中得到任何訓練的人是不夠格
的,其批評是沒有影響的。 拉封丹是個真正的哲學家、其一切目的和努力都致力於教諭人類嗎?
我不這樣看。我把他當作_個十分敏感的詩人,熱愛詩歌本身,既無惡意也
無善念,他采用了一種適合其思想的體裁,並依照他心中繆斯的啟示隨意
發展這種體裁。我覺得他在每首寓言的*後寫了兩行寓意詩,因為不存在
沒有寓意的寓言,他沒有不經過深思熟慮而寫作過,我覺得他關心人的行
為和怪癖甚於關心人們從中吸取的教訓,為什麼在這寓意中高貴的東西那
麼少?為什麼熱衷於日常生活庸俗的可以說是異教徒的箴言?因為我們未
曾見過人們像引用大思想家的箴言那樣引用他的格言。我不在蹩腳的精神
本質中尋找其答案,因為他既不是懷疑論者,也不是瀆神者,正如他生命
的*後幾年所證明的那樣。可我認為,兩個原因可能造成了這種疏忽。也
許他沒有覺得自己身上的詩人細胞比道德細胞多,他沒能同時追求兩種榮
譽,或者他明白寓言這種體裁為保持簡單樸實的形式而摒棄哲學家們有點
學究氣的嚴肅?不管他的寓意如何,沒有人能比他*好地把詩歌所有的弦
都集中在豎琴上。你想激動嗎?讀讀《兩隻鴿子》和他有關友情之魅力的
別的所有詩句,你會認出《山谷美女》和《費萊芒和博西絲》的作者。你
想感受勇敢激烈的雄辯所引起的**嗎?讀讀《多瑙河農民》。假如你樂
意在他身上找到迷人的故事、作者的影子,請隨便翻開他的書。*後,要
是什麼都不使你感興趣,哪怕他所有的這些優點,**百遍地讀他的《橡
樹與蘆葦》吧!
**的詩藝在於根據節奏的需要使用詞彙,以表達人們心中所想的東
西。蹩腳的詩人在詞彙上構築思想,真正的詩人使詞彙服從於思想。 詩往往不過是使思想與詞彙相配合的藝術。 可疑的東西是不好的,至少在詩中是這樣,因為可疑與魅力是水火不
容的,當陶醉靈魂時,它提出一個有待解決的問題。我們覺得可疑的東西
別人也會覺得可疑。 論愛情。 談論愛情的虛榮和弱點是沒有意思的。 男人隻需保證把愛藏在心中,不應該在劃分其本質時破壞它。愛情是
感覺,同時也是思想,正如美本身是形式也是表現一樣。沒有接吻的愛是
不**的,沒有柔情和尊重的愛也是不**的。學會混合這兩種幸福的源
泉,按相當的比例混合,決不使它枯竭,這就是愛的藝術。當人們想一口
喝掉幸福之水時,他覺得這算不了什麼。愛情總的來說在其樂趣方面是可
分的,隻有細細品嘗纔覺得味好,其理由十分簡單:肉體的快感不管如何
強烈都是有限定有邊界的,可人們用此創造出來的形像不會比想像本身有
*多的限制;從中產生了某種失望。另一方面,道德愛情,感情,在心中
沒有價值,它總是戰勝強烈的身體危機;由此產生了心中的愛情和表達它
的感官愛情r之間不協調的痛苦之情,滿足把這些愛互相聯繫起來,因為它
們是不可分割的。所以,沒有比***容易使人致命的東西了。誰想達到
幸福的盡頭誰很快就可以達到。相反,聰明人對快樂精打細算,很有保留
;他不是一次用完他的寶藏,他知道如何使肉體之愛像道德之愛一樣無窮
無盡,永不枯竭。 假如人們隻知道該用什麼方法去死,那還僅僅是想到死。懷疑在這一
點上使我們平靜,而在所有別的方面折磨著我們,這很令人費解。人們也
可能不怕死亡,因為時間是用一繫列短暫而無窮的時刻組成的,在這當中
,人們確信自己活著。 人們無需去思考死亡,因為人不能把自己的思想集中在這個問題上;
*深刻的哲學家不會去探究自己的映像,映像強烈得使哲學家不會有*多
的虛榮心去談論它。 死亡面前人人平等,為什麼知道這一點會很令人欣慰?
如果一種痛苦是普遍性的,這種痛苦會好受些嗎?是的,普遍性的東
西是本質的東西,因而不會是一種痛苦。 假如說所有的人都會死,那是符合死亡的自然規律的;因此,死亡對
我們來說是一種好處,好處就在於我們的命運和本質保持一致。瑪克·奧
雷爾感覺到了這一點。 哲學家和布道者徒勞無功,他們*精彩的演出也不能真正使人害怕死
亡;人們隻害怕目前和可見的死亡;隻有死亡本身的威脅使人們恐懼。 生活,就是死亡;神聖的安眠來自這個吻。 隻要我們還活著,死亡就是哲學家的思辨。現在,洞挖好了;應該下
去了:底下有些什麼東西?P1-4
| | | | | |