| | | 呼嘯山莊/外國文學名著名譯叢書 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 171-248元 | 【優惠價】 | 107-155元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787540756208 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:漓江
-
ISBN:9787540756208
-
作者:(英)艾米莉·勃朗特|譯者:瀋東子
-
頁數:269
-
出版日期:2012-04-01
-
印刷日期:2012-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:286千字
-
艾米莉·勃朗特編著的《呼嘯山莊》描寫的吉卜賽棄兒希思克利夫被山莊老主人收養後,因不堪受辱和戀愛受挫,外出致富。回來後發現女友凱瑟琳已與地主林頓結婚,繼而產生對地主及其子女進行報復的故事。全篇充滿了強烈的反壓迫、求自由的鬥爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張、浪漫的藝術氣氛。作品開始曾被人稱作是年輕女作家脫離現實的天真幻想,但結合其所描寫地區激烈的階級鬥爭和英國當時的社會現像,不久又被評論界給予高度肯定,並受到廣大讀者的熱烈歡迎。
-
艾米莉·勃朗特編著的《呼嘯山莊》講述了:來歷不明的流浪兒希思
克利夫從小就被“呼嘯山莊”的主人恩肖收養,他與恩肖的女兒凱瑟琳兩
小無猜,長大後對她產生了愛情。而恩肖的兒子欣德利卻忌恨父親對希思
克利夫的偏愛,在他死後,把希思克利夫降格為奴,百般凌辱。凱瑟琳嫁
給“畫眉莊園”的公子埃德加·林頓之後,希思克利夫終於憤而出走,幾
年後,暴富歸來,一意報復侮辱過、傷害過他的人。愛人仇家一個個離世
,卻未了斷他的愛恨,他還想利用下一輩人來做延續,終了還是絕望而逝
。
艾米莉·勃朗特的這部小說《呼嘯山莊》以強烈的情感衝突、戲劇性
的情節描寫和入木三分的人物刻畫,以及特有的撲面而來的荒原詩意,成
為世界文學史上的一朵奇葩。
-
-
1801年——我剛去拜訪過我的房東——就是那個即將讓我傷透腦筋的
孤單的
鄰人。這真是一片美麗的鄉村景色!我不信在英格蘭的哪個地方,還能找到
如此完
全與世隔*的環境。這真是厭世者的美妙天堂——而我和希思克利夫又恰
好是分享
這份荒寂的合適的一對兒。真是一個好伙伴哪!他哪裡能想到,在我策馬向
前,看見
他縮在眉毛下面的那雙狐疑的黑眼睛,還有我通報姓名,看見他的手指小
心翼翼地往
背心裡插的時候,我的心為他生發出怎樣的溫情。 “是希思克利夫先生吧?”我問。 略一點頭算是回答。 “鄙姓洛克伍德,先生,是您的新房客。我剛剛到就趕緊前來造訪,
但願我堅持要
租畫眉莊園這事不會給您帶來什麼麻煩。我昨天聽說您想……”
“畫眉莊園是我的,先生,”他打斷我的話,有點支支吾吾地說,“
隻要我想做到,
我就不會讓人給我惹麻煩——進來吧!”
“進來吧!”三個字從牙縫裡擠出來,分明是在對我說“滾你媽的蛋!
”就連他靠著
的那扇門,也沒有因為這句話而有所挪動。可是這種情形恰好促使我接受
他的邀請,
因為我對比我*為孤僻的人總是深懷興趣。 眼看我的馬的前胸就要撞到柵欄上,他伸手把門鏈解開,然後悶悶不
樂地帶我走
上石子路,一走進院子就喊:
“約瑟夫,來牽洛克伍德先生的馬,再拿點酒來。”
“大概我們的用人就隻有這一位吧,”聽他發出這聲雙重指令,我一
下閃過這種
念頭,“怪不得石縫裡的草長得這麼高,隻有牛羊在修剪樹籬。”
約瑟夫雖然還算硬朗結實,但已經是個有把年紀的人了,不,已經是
個老頭,也許
很老很老了。 “求主保佑我們!”他接過我的馬時,不大高興地咕噥了一句,同時滿
臉不快地盯
著我的臉,讓我善意地以為他大概是需要上帝來幫助他消化肚裡的飯食,
而他的那聲
假裝虔誠的嘀咕則與我的不期而至毫不相干。 呼嘯山莊是希思克利夫先生的府宅的名稱。“呼嘯”是當地的一個意
味深長的
字眼,形容在風雪肆虐的天氣,該地那種狂風怒吼的情景。這兒確實一年
到頭都流動
著清新的空氣,看看府宅那頭那幾棵過分傾斜的矮小樅樹,還有那排枝丫
都伸向同一
個方向,仿佛在乞討陽光的細小的荊棘條,就可以想見北風呼嘯而過的那
種威力了。 好在建築師已有預見,把房子蓋得結結實實:窄小的窗戶深嵌在牆壁裡,
屋角都用凸
出的巨石護衛起來。 跨進門檻之前,我駐足欣賞,前門上面大量奇怪的石刻,特別是在正
門上方,在一
群斑駁的怪獸和赤裸的小男孩當中,我發現了“1500年”這個日期和“哈
裡頓·恩肖”
這個名字。我本想說幾句話,向這位神色陰郁的主人討教這座住宅的來歷
,但是從他
在門口的態度來看,他似乎要我快點進去,否則就趕緊走開,而我在察看
屋內之前,並
不想加劇他的不快。 沒走幾步就來到了起居室,也沒有過道和走廊:他們很聰明地把這裡
叫做“住
房”。住房通常都包括廚房和客廳,但是我確信在呼嘯山莊,廚房被迫撤
退到另外的
角落裡去了,因為我隱約聽見從屋子深處傳出來閑聊聲和餐具的磕踫聲,
而且在大壁
爐周圍見不到煙熏火燎的痕跡,牆上也沒有銅鍋和錫濾鍋之類的東西閃出
亮光。另
一頭倒是明亮耀眼,熱氣騰騰,那裡的一個巨大的橡木櫥櫃上,堆著一疊
疊的白蠟盤
子,還有銀壺和酒杯,一層一層的,一直堆到了屋頂。屋頂沒有什麼東西
遮攔,上面的
結構可以一目了然,隻有一處地方被塞滿麥餅、牛羊腿和火腿的木架擋住
了視線。壁
爐上面擺著各式過時的老*,還有一對馬*和三隻用來作擺設的花花哨哨
的茶葉罐。 地面鋪著潔白光滑的石頭,老式的高背靠椅漆成綠色,一兩把笨重的黑椅
子則藏在暗
處。櫥櫃底下的圓拱處,躺著一隻豬肝色的老母狗,一窩嘰嘰尖叫的小狗
崽拱著它;
其他的狗則各有自己的窩。這間居所和這些擺設要是屬於一位神色堅毅,
四肢敏捷,
套著馬褲打著綁腿出門的樸實的北方農夫,那倒也不足為奇。午飯後如果
你在合適
的時間出門,在方圓五六裡遠的山區,到處都可以見到這樣的人,坐在躺
椅裡,面前圓
桌上的酒杯冒著白沫。 P1-3
| | | | | |