| | | 罪與罰(上全譯本)/外國文學經典名家名譯 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 177-257元 | 【優惠價】 | 111-161元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787560576657 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:西安交大
-
ISBN:9787560576657
-
作者:(俄羅斯)陀思妥耶夫斯基|譯者:曾思藝
-
頁數:295
-
出版日期:2015-07-01
-
印刷日期:2015-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:292千字
-
《罪與罰》是陀思妥耶夫斯基的代表作之一,是作家**走向獨創性的一個成熟的標志。從歐洲長篇小說發展歷史的角度對之進行考察,可以說,這是一部俄羅斯式的新長篇小說。描寫一心想成為拿破侖式的人物、認定自己是個超人的窮大學生拉斯柯爾尼科夫,受無政府主義思想毒害,為生計所迫,殺死放高利貸的房東老太婆和她的無辜的妹妹,制造了一起震驚全俄的兇殺案。經歷了一場內心痛苦的懺悔後,他*終在基督徒索尼雅姑娘的規勸下,投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重表現主人公行兇後良心受到譴責,內心深感孤獨、恐懼的精神狀態,刻畫他犯罪前後的心理變化。小說一方面描繪了俄國下層人民的悲慘生活,揭露貴族社會的罪惡,一方面也宣揚逆來順受,從宗教中求解脫的思想。
-
《罪與罰》繫19世紀俄國大文豪陀思妥耶夫斯基
的代表作之一。描述了主人公羅季昂·拉斯科爾尼科
夫由於深受西方思想的影響,一度走上了犯罪的道路
,然而在索尼婭的影響下,他終於克服了自己內心的
矛盾,主動到警察局投案自首,並在宗教中找到了新
生的故事。
羅季昂·拉斯柯利尼科夫是聖·彼得堡的一個窮
大學生。他精心策劃一起犯罪行為,用一把斧頭砍死
了一個經營典當生意的老寡婦及其隔山妹妹,並從她
們的寓所裡偷走了一些珠寶。在與負責偵察謀殺案的
波爾菲裡的談話中,拉斯柯利尼科夫為自己辯護,發
揮了他的理論:一個有天纔的人為了達到目的可以不
擇手段,而他就認為自己是個天纔。斯維德裡加依洛
夫來到了聖彼得堡。鼕妮婭被他雇為家庭教師時曾受
盡了痛苦。拉斯柯利尼科夫心中十分痛苦。他去了警
察局。拉斯柯利尼科夫去警察局自首,被判處到西伯
利亞服刑八年。鼕妮婭和拉祖米興經營出版生意成功
,他們結了婚。索尼雅跟隨拉斯利。利尼科夫到了西
伯利亞,她住在流放營地附近的二個村子裡。由於她
對拉斯柯剩尼科夫和其他囚犯非常好,大家都稱她小
媽媽索尼雅。在她的幫助下,拉斯柯利尼科夫開始了
新生。
-
第一章 第二章 第三章
-
第一章
七月初,酷熱蒸人,傍晚,有個青年走出自己的
鬥室——這是他向C胡同的二房東轉租的。他來到街
上,然後慢慢騰騰地、仿佛猶豫不決地朝K橋方向走
去。 他順順**地避開了在樓梯上踫見自己的女房東
。他那間鬥室,是一幢很高的五層公寓的頂樓,就在
屋頂下面,與其說像間房子,倒不如說像口櫃子。他
向女房東租下這間兼包伙食並有女僕服侍的鬥室,女
房東就住在樓下一個單獨的套房裡。每次出門,他都
得經過女房東的廚房,廚房的門正對著樓梯,而且幾
乎總是大敞著。這青年每次從旁經過,總會產生一種
又痛苦又膽怯的心理,並且深感羞愧,於是愁鎖雙眉
。他欠了女房東一身的債,生怕見她的面。 這倒不是因為他膽小和被折磨傻了,甚至恰恰相
反;然而,從某個時候起,他就處於一種極易動怒的
緊張狀態,仿佛患了多疑癥。他常常沉溺於冥思苦想
,離群索居,不僅僅是怕見女房東,甚至怕見任何人
。貧困壓得他抬不起頭來;但是*近以來,就連這種
窘困不堪的情況也不再使他感到苦惱。非做不可的事
他**不做,也不想做。其實,他毫不害怕任何女房
東,不管她如何蓄意跟他作對。可是,站在樓梯上,
就得聽她糾纏不休地逼債、威嚇、訴苦,自己則不得
不想方設法搪塞一陣,抱歉一番,說些謊話——不,
*好還是像貓兒一樣溜下樓去,偷偷逃開,不讓任何
人看見。 不過,這次上了街之後,他對自己如此怕踫見女
債主,也深感驚訝。 “我下決心要干的是怎樣一樁大事啊,現在卻害
怕這樣一些微不足道的瑣事!”他想,臉上掛著怪異
的微笑。“唔……對啊……事在人為嘛,如果膽小如
鼠,定會錯失良機……這是顯而易見的道理……真有
意思,人*害怕的是什麼呢?他們*害怕的是新的步
子,自己的新想法……不過話又說回來,我空話說得
太多了。就是因為我淨說空話,所以我無所作為。不
過,也許是這樣:正因為我無所作為,所以我淨說空
話。*近這個月來,我學會了說空話,成天整夜地躺
在角落裡胡思亂想……嗯,現在我去干什麼呢?難道
我能干這件事嗎?難道這是真的?**不是真的。這
不過是為了給自己解悶而異想天開;簡直是兒戲!對
了,無非是兒戲而已!”
街上酷熱難當,而且又悶又擠,到處是石灰漿、
腳手架、磚頭、灰塵,以及夏天特有的那種臭氣,無
錢租用別墅的每個彼得堡人都十分熟悉這種臭氣,這
一切使這個青年本已不正常的神經受到痛苦的刺激。 在城市的這一段區域,小酒館特別多,從這些小滔館
裡飄出一陣陣聞之欲嘔的臭味,再加上雖然在上班時
間也會不斷踫到的那些醉鬼,給這幅畫面添抹了*後
一筆令人厭惡的陰郁色彩。剎那間,這個青年清秀的
臉上閃現出一種深惡痛*的神情。順便說一下,他長
得俊秀,有一雙漂亮的黑眼睛,一頭深褐色的頭發,
身材中等以上,修長而勻稱。但不久他就似乎陷入了
沉思,*確切地說,甚至似乎有點兒出神。他信步前
行,不再關注四周的一切,而且也不想關注。他隻是
不對喃喃自語,這是因為他有自言自語的習慣,對此
他現在已暗暗承認了。此時他自己也意識到,他有時
思想混亂,並且他感到身體空乏虛軟:他幾乎沒喫任
何東西已經**多了。 他穿得很差,如果換了別人,即使從來不修邊幅
的人,也會羞於大白天穿著如此破爛的衣服上街。不
過,在這一街區,衣著如何是不會讓人驚奇的。因為
這裡緊挨干草市場,妓院密布,而且蟻居於彼得堡中
心區這些大街小巷的居民,大多是工廠的工人和手藝
匠,偶爾冒出幾個這樣的人物,隻會使這幅街景變得
*豐富多彩,倘若一遇到這樣的人就大驚小怪,那反
倒是怪事一樁。這個青年心裡郁積了如此多的怒火,
他蔑視一切,盡管他有著年輕人特有的愛面子心理,
好趕時髦,但他在街上絲毫不曾因自己衣衫襤褸而難
為情。當然,如果遇見某些熟人或老同學,那又是另
一回事,他根本就不希望踫到他們……然而,就在此
時,一個醉鬼坐著一輛大車從街上經過,車上套著一
匹專拉貨車的高頭大馬,不知這輛大車為何拉著個醉
鬼,又把他送往何處。當大車駛過這個青年身邊時,
那個醉鬼突然向他大喊一聲:“嘿,你這個德國制帽
仔!”他用手指著青年,扯著嗓子高喊。青年突然止
步,趕忙抓住自己的帽子。這是一頂高筒圓禮帽,買
自齊默爾曼帽店,不過已經破舊不堪,因為年久而褪
盡了顏色,破洞遍布,污跡斑斑,又沒有帽檐,戴在
頭上,七扭八歪,十分難看。但他並不感到羞愧,向
他襲來的**是另一種感覺,一種甚至類似恐懼的感
覺。 “我早就料到了!”他驚惶地嘟囔著,“我早已
這樣考慮過!這簡直糟糕透了!就是這樣的蠢事,就
是這樣毫不起眼的細事,會毀掉整個計劃!是啊,帽
子太顯眼了……帽子滑稽可笑,所以惹人注意……我
這一身破衣爛衫一定得配一頂鴨舌帽,即使是一頂煎
餅式的舊帽也行,就是不能戴這種丑怪的玩意。誰也
不戴這種帽子,一俄裡外就會引起注意,讓人記住…
…*重要的是,事後被人想起來了,這就是罪證。干
這種事,越不惹人注意就越好……小事,重要的是小
事!……往往就是這種小事毀掉一切……”
P1-3
| | | | | |