[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

譯林世界名著(橙色卷共10冊)
該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
【市場價】
1516-2198
【優惠價】
948-1374
【介質】 book
【ISBN】9787544716529
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:譯林
  • ISBN:9787544716529
  • 作者:譯林出版社
  • 頁數:3520
  • 出版日期:2011-09-01
  • 印刷日期:2012-06-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:2
  • 印次:3
  • 《老人與海》出版於1952年,並因此獲得諾貝爾文學獎。作品塑造了一個在失敗和挫折面前不低頭、不氣餒、堅忍奮鬥的老漁夫形像,表達了“人可以被毀滅,但卻不能被打敗”的精神。
    迄今為止,《老人與海》出版已經50餘年了,但這部小說的魅力卻經久不衰,在世界各國仍舊有大量的讀者,它是20世紀美國文學的經典作品。同樣,《老人與海》在中國也有著巨大的影響,不同時期的不同讀者都以自己的方式閱讀與接受著海明威的《老人與海》。
  • 《老人與海》通過老漁夫桑提亞哥與大魚博鬥中體現頑強戰鬥的硬漢子 精神。作品所揭示的硬漢子精神就是敢於向命抗爭,向失敗和死亡進行挑戰 的精神;他可能在與大自然,與社會黑暗,與自自身博鬥中一次失敗,但人 的不甘失敗精神卻是永遠也打不挎的。本書後半部分為英文原版。 一九五四年,海明威因“精通於敘事藝術,突出地表現在其近著《老人 與海》之中;同時也因為他對當代文體風格之影響”而獲諾貝爾文學獎。

  • 他是個老人,獨自駕了條小船,在墨西哥灣流捕魚。出海八十 四天了,連一條魚都沒有到手。前四十天,還有個男孩跟著。可是 一連四十天都沒捕到魚後,孩子的父母就說,這老頭真是晦氣,倒 霉透頂。孩子聽從吩咐,上了另一條船,**個星期就捕到了三條 好魚。看著老人天天空舟而歸,孩子心裡很難受。他常下岸去幫老 人的忙,把成卷的釣線,或是手鉤、魚叉和纏在桅杆上的帆卸下船 來。船帆用面粉袋打過補丁,卷起來時,活像是常敗將軍的旗幟。
    老人瘦骨嶙峋,頸背上刻著深深的皺紋,臉上留著良性皮膚腫 瘤引起的褐色斑塊,那是陽光在熱帶洋面上的反射造成的。褐斑布 滿了他的雙頰,雙手因為常常拽住釣線把大魚往上拉,鐫刻著很深 的傷疤。不過,沒有一處傷疤是新的,每個傷疤都像無魚的沙漠裡 風化了的沙土一樣古老。
    除了一雙眼睛,他渾身上下都很蒼老。那雙眼睛樂觀而且永不 言敗,色彩跟大海一樣。
    “聖地亞哥,”他們從泊船的地方爬上岸時,孩子對他說,“我又 可以跟你去了,我們已經掙了些錢。” 老人教會了孩子捕魚,孩子很愛他。
    “不,”老人說,“你在一條幸運船上,你可要待下去呀。” “可是你記得吧,有一回你有八十七天都沒有捕到魚,可後來, 一連三個星期,我們每天都捕到了大魚。” “我記得,”老人說,“我知道你不是因為懷疑我不行纔離開的。” “是我爸讓我走的。我還是個娃娃,總得聽他的。” “這我知道,”老人說,“這很正常。” “他不大有信心。” “是呀,”老人說,“不過我們有,是吧?” “是的,”孩子說,“我在露臺飯館請你喝杯啤酒,然後我們再把 這些東西拿回家去,好嗎?” “干嗎不?”老人說,“兩個漁夫一起喝一杯。” 他們坐在露臺上。有很多漁夫取笑老人,老人卻並不生氣。那 些年紀*長一些的漁夫瞧著他,心裡很難受,但他們沒有表露出來, 隻是客氣地談論著水流、釣線漂入水中的深度、一連的好天氣以及 他們的見聞。那天收獲頗豐的漁夫已經回來了,他們把*魚剖開,橫 著鋪在兩塊木板上。板的兩頭各有一人抬著,踉踉蹌蹌朝魚庫走去。
    漁夫在魚庫那兒等待冷凍車過來,把魚運往哈瓦那市場。那些捕到 鯊魚的人已經把魚運到海灣另一頭的鯊魚加工廠裡了,在那裡他們 把鯊魚弔在滑輪上,取下魚肝,割去魚鰭,剝掉魚皮,把魚肉切成 一條條的準備腌起來。
    一刮東風,一股魚腥味就會從鯊魚加工廠裡飄出來,飄過海港 吹到這裡。但**風轉為往北吹,後來風又漸漸地停了,所以隻有 一絲淡淡的腥味。露臺上灑滿陽光,很是愜意。
    “聖地亞哥。”孩子喚道。
    “嗯。”老人應道。他握著酒杯,回想多年以前的往事。
    “我出去搞些沙丁魚來,讓你明天用,好不好?” “不用了。玩你的棒球去吧。我還劃得動,還有羅赫略可以幫忙 撒網。” “我想去。既然不能跟你去捕魚,那總該幫點忙吧。” “你給我買了啤酒,”老人說,“你已經是個男子漢了。” “你**次帶我上船那會兒,我幾歲呀?” “五歲,而且你差點就沒命了。當時我把一條魚拖上了船,那魚 活蹦亂跳的,險些把船撞得粉碎。你還記得嗎?” “我記得那魚尾巴使勁地拍打,撞斷了劃手的坐板,還有你用棍 子打魚的聲音。我還記得你把我推到船頭,那兒堆著一卷卷濕淋淋 的釣線。我覺得整條船都在顫抖,我聽見你在用棍子打魚,就像砍 樹一樣。我覺得渾身都是甜甜的血腥昧。” “你是真的記得,還是聽我說的?” “從我們**次一塊兒捕魚那會兒起,我什麼都記得。” 老人用他那雙被陽光灼燒過的自信而慈愛的眼睛打量著他。
    “你要是我的孩子,我就會帶你出去冒冒險,”他說,“可是你是 你爸媽的孩子,而且又在一條幸運船上。” “我可以去弄些沙丁魚來嗎?我還知道上哪兒搞得到四個魚餌。” “我**還剩下一些魚餌呢,我把它們腌在盒子裡了。” “我給你搞四個新鮮的來吧。” “一個就好。”老人說。他從未失去希望和信心。而現在就好像 微風拂過,他的希望和信心都被鼓舞起來了。
    “兩個吧。”孩子說。
    “那就兩個吧,”老人同意了,“不是偷來的吧?” “我倒是想去偷的,”孩子說,“不過,這幾個是我買來的。” “謝謝你。”老人說。他太單純了,不會去想自己是什麼時候變 得謙恭起來了。但他知道他已經變得謙恭了,還知道這並不丟臉,也 沒有讓他喪失真正的自尊。
    “看這水流,明天會是個好天。”他說。
    “你要上哪兒?”孩子問。
    “很遠的地方,等到風向轉了再回來。我想不等天亮就出海。” “我要設法讓船主在很遠的地方作業,”孩子說,“那樣,要是你 捕到一個很大的家伙,我們可以來幫忙。” “他可不喜歡在太遠的地方捕魚。” “這倒是,”孩子說,“但是我會看到一些他看不見的東西,譬如 一隻鳥在捕魚,引誘他去遠海跟蹤蜞鰍。” “他的眼睛有那麼糟糕嗎?” “差不多全瞎了。” “這倒怪了,”老人說,“他又沒有捕過海龜,那纔是*傷眼睛的。” “但你在莫斯基托海岸捕了好多年海龜,眼睛還照樣很好呢。” “我是個怪老頭。” “你現在還有沒有力氣對付一條很大的魚?” “我想還有。何況我還知道很多訣竅。” “我們把這些東西搬回家去吧,”孩子說,“這樣我就可以去拿漁 網捕沙丁魚了。” 他們從船上拿了一應器具。老人肩上扛著桅杆,孩子拿著木盒, 木盒裡面裝有一卷卷編織緊密的褐色釣線,還有手鉤和帶柄的魚叉。
    船尾放著盛魚餌的盒子,旁邊有一根術棍,是用來**弄到船邊的 大魚的。老人的這些家什沒有人會偷。但是船帆和沉重的釣線還是 拿回家好,因為露水對這些東西有損害。盡管老人肯定當地人不會 來偷,但他想,把手鉤和魚叉留在船上會是不必要的**。
    兩人一起順著路走到了老人的棚屋前,從開著的門進去。老人 把裹著帆的桅杆靠在牆上,孩子在旁邊放下木盒和其他漁具。桅杆 幾乎跟這個單間的棚屋一樣長。棚屋是用王棕——當地人稱做棕櫚 ——的堅韌苞殼蓋成的。屋裡有一張床、一張桌子、一把椅子以及 一方燒炭起火做飯的泥地。棕色的牆是用棕櫚結實的纖維質葉子砌 成的,那葉子被壓得扁扁的,疊在一起。牆上有一幅彩色畫,是《耶 穌聖心圖》,另一幅畫是《科伯聖母圖》,都是他妻子的遺物。本來, 牆上還掛著一幅妻子的著色照,但因為他一瞧見便想起自己形單影 隻,就把它拿了下來,放在角落的一個架子上,一件干淨襯衫底下。
    “你喫什麼呀?”孩子問。
    “一鍋黃米飯和魚。你想要喫一點嗎?” “不,我回家喫飯。要我幫忙生火嗎?” “不用了。我等會兒自己來生火。或者我也許就喫冷飯了。” “我可以把漁網拿走嗎?” “當然嘍。” 漁網已經沒有了,孩子還記得是什麼時候賣掉的。不過,他們 每天都要把這場戲演一遍。孩子也知道,那鍋黃米飯其實是沒有的, 魚也沒有。
    “八十五是個幸運的數字,”老人說,“你想不想看到我帶回來一 條魚,去掉內髒淨重還超過一千磅?” “我去拿漁網捕沙丁魚,你就坐在門口曬太陽好嗎?” “好。我有一張昨天的報紙,可以看看有關棒球賽的新聞。” 孩子不知道“昨天的報紙”是否也是編造出來的。不過,老人從 床底下取出了報紙。
    “佩裡科在酒店裡給我的。”他解釋說。
    “我捕到沙丁魚就回來。把你的和我的放在一起,鎮上冰,明天 早上分著用。等會兒我回來,你跟我說說棒球賽的消息。” “揚基隊是不會輸的。” “不過我擔心克利夫蘭印第安人隊會贏。” “對揚基隊要有信心,孩子。想一想名將迪馬喬吧。” “我怕底特律老虎隊和克利夫蘭印第安人隊。” “小心點,要不然,你連辛辛那提紅隊和芝加哥白襪隊都要害怕 了。” “你研究一下,等我回來告訴找。” “你認為我們是不是該去買張彩票,末尾兩位數是八十五?明天 是第八十五天。” “可以是可以,”孩子說,“不過你那八十七天的偉大紀錄怎麼 辦?” “不可能有第二次了。你認為能搞得到末尾兩位數是八十五的彩 票嗎?” “我可以預訂一張。” “一張要兩塊五。我們向誰能借到這筆錢呢?” “這個簡單。兩塊五我總能借到手。” “我覺得也許我也能。不過我盡量不借。一回借錢,二回要飯。” “穿暖和些,老爺子,”孩子說,“別忘了現在是九月。” “是大魚上鉤的月份,”老人說,“五月份人人都能捕到魚。” P1-5
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部