[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

少年維特之煩惱(全譯插圖本)(精)/世界文學名著典藏
該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
【市場價】
100-147
【優惠價】
63-92
【介質】 book
【ISBN】9787535450340
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:長江文藝
  • ISBN:9787535450340
  • 作者:(德)約翰·沃爾夫岡·歌德|譯者:白山//江龍
  • 頁數:146
  • 出版日期:2011-06-01
  • 印刷日期:2011-06-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:97千字
  • 德國**作家歌德編寫的《少年維特之煩惱》為“世界文學名著典藏”叢書之一。小說主人公維特是狂飆突進時代的一個典型形像,他崇尚自然,崇拜天纔,瀑求衝破精神和物質的束縛,力圖實現自己的人生價值。他對人世的熱情、希望與鄙陋的社會現實格格不入,因此他處處遭受打擊和失敗。為了逃避這樣的社會他企圖從藝術創作中尋求慰藉。在這種情況下他認識了綠蒂,他對她一見傾心,綠蒂是自然、質樸、美的化身,也是他精神上的寄托,對綠蒂的愛成了他逃避現實的避難所。但是綠蒂已經許了人,她也害怕面對來自社會方面的壓力。維特被迫離開綠蒂,回到現實生活中,想有所作為,成就一番事業,但是社會不收容他,他也憎惡社會,對社會、感情的無望使得他選擇了自殺。
  • 《少年維特的煩惱》是歌德對自由意志的抒發,對真愛的無限向往,這 是他對情感與心靈的結合做了最真善美的呈現。《少年維特之煩惱》是歌德 早年時期最重要的作品,它的出版也是德國文學史上一件劃時代的大事。《 少年維特之煩惱》篇幅不長,情節也並不復雜曲折,主要角色隻有維特和綠 蒂兩人,全書以主人翁維特不幸的戀愛經歷和在社會上處處遇到挫折這一根 線索串連起來,構成一部完整的小說。
  • 名家導讀
    上卷
    1771年5月4日-30日的信:
    到達並入住鄉下
    春天
    荷馬
    老百姓
    畫畫
    田園風光
    可愛的青年農民
    6月16日和19日的信:
    鄉村舞會
    綠蒂
    6月21日-7月26日的信:
    渴望
    同綠蒂一起拜訪牧師
    多次同綠蒂在一起
    日益增長的情欲
    7月30日-8月12日的信:
    阿爾**到達
    內心動搖
    同阿爾**談自殺
    一個姑娘自殺的故事
    8月15日-9月10日的信:
    渴望永恆和死亡
    日益*望
    決心離開
    夜間與綠蒂、阿爾**談死亡
    下卷
    1771年10月20日-1772年5月5日的信:
    在公使館
    對繁文縟節和貴族傲慢不滿
    綠蒂和阿爾**結婚
    對綠蒂的**不減
    貴族社會裡的病態
    遞交辭呈
    離開
    1772年5月9日-6月18日的信:
    重遊故鄉
    在侯爵處;令人不滿的現狀
    決定向感情讓步,去見綠蒂
    1772年7月29日-9月15日的信:
    再次拜訪綠蒂和阿爾**
    愛給與人權力嗎?
    不幸的青年農民
    砍掉胡桃樹
    10月10日-12月6日的信:
    莪相
    隻還有感受和**
    持續的自殺念頭
    鼕天找花甚荒唐
    死亡和宗教的存在
    編者致讀者(12月12日-20日的結果)
    轉向悲慘結局的報告:
    維特內心孤獨
    長工是殺人犯
    “我們都沒救了!”
    “我的神志紊亂如麻”
    決心自殺
    準備過聖誕
    綠蒂請求他在聖誕節前不要再來
    但是維特仍然去找她,晚上同綠蒂單獨在一起
    念莪相詩
    關於維特生命的頂點和結束:
    維特擁抱綠蒂
    分別
    維特請求借手*
    阿爾**與綠蒂不和
    綠蒂根據阿爾**的指示給手*
    維特給綠蒂的訣別信
    維特之死和安葬
  • 5月27日 我發覺我太高興了,隻顧打些比方,高談闊論,竟然忘記將小孩子的全 部情況向你作個交待。我坐在耕犁上大概兩個小時,全神貫注地深入思考如 何作畫。關於這一點,我昨天的信已零零星星地向你陳述過。當天傍晚,一 個年輕婦女挎個小籃向一動不動的孩子們走來,從老遠就呼叫著:“*** 斯,你真是個乖孩子!”她向我打招呼,我說了聲謝謝,站起身來,走近她 問道,您是孩子的媽媽嗎?她說,是的。她給大孩子半個面包,同時抱起小 的,滿懷母愛地親他。她說:“我把小的交給***斯看管,我同大兒子進 城去了,買白面包、糖和一個煮粥的砂鍋。”我在敞開的籃子裡看見了這些 東西。她又說:“晚上我要給漢斯(小兒子的名字)煮點粥,老大是個淘氣鬼 ,昨天同***斯爭喫一點剩下的粥,把砂鍋打破了。”我問及大兒子的情 況,她說,他在草地上追趕幾隻鵝去了,話剛落音,他就蹦蹦跳跳地來了, 還帶來一根榛樹枝給老二。我繼續與這女人聊天,得知她是校長的女兒,她 丈夫到瑞士取堂兄的遺產去了。“他們想騙走這筆遺產,”她說,“他們不 給他回信,他隻好親自跑一趟,至今沒有他的音信,但願他不會遭到不幸。
    ”我難以離開這個女人,便給每個孩子一個克羅采,給*小的孩子的一枚交 給了他媽媽,要她進城給他買白面包泡粥喫。於是我們分手道別。
    好友,我告訴你,每當我心緒不寧,一看到這種人,我的心情就會平靜 一些。他們心安理得地愉快地生活在狹小的圈子裡,日復一日,看到樹葉落 了,纔知道鼕天到了。從此以後,我常常獃在室外。孩子們同我**混熟了 。我喝咖啡時,就給他們喫糖。晚上同我一起喫奶油面包和酸奶。星期天他 們從來不缺錢花,如果我作完禱告不回那兒,就委托店主代給。
    他們同我親密無間,無話不談。每當村子裡許多孩子聚集在一起時,他 們那股熱情和天真地哄鬧著說出想要什麼,*使我心情愉快。
    孩子的媽媽生怕孩子們打擾了我,我費了很大力氣纔打消她們的顧慮。
    5月30日 前不久我同你談的關於繪畫的想法,當然也適用於詩歌藝術。隻是要識 得精髓,大膽說出,當然,這說起來簡單,卻意味深長。**我看見一幅場 景,隻要如實地描摹出來,就會是世界上*美的田園詩篇。但是,詩歌、場 景和田園詩本該是什麼樣子?每當我們要從自然景色中取出一部分的時候, 難道非精雕細刻不可麼? 如果你在這段開場白裡指望有什麼高雅之見,那麼你又上當受騙了。吸 引我參加這次生動討論的隻是一個青年農民。像往常一樣,我不大會講述故 事。我想,你也像我一樣,會覺得我誇大其詞。事情發生在瓦爾海姆,老是 瓦爾海姆,這裡盡出些稀奇古怪的事。
    在外邊菩提樹下,有一群人喝咖啡。我覺得這種交往不**適合我,我 就找借口推辭了。
    一個青年農民從隔壁房屋裡走出來,修理好我*近畫過的那張犁。我喜 歡他這個人,就跟他攀談,問問他的情況。我們很快就搞熟了。我同這種人 交往通常是這樣,很快就親密了。他對我說,他在一個寡婦家干活,寡婦對 他很好。他講了許多她的情況,對她贊不*口,我很快覺察到,他已經全身 心地愛上她了。他說,她不年輕,受過**任丈夫的虐待,聲稱不再嫁人。
    從他講的話來看,很明顯,他覺得她多麼美,多麼迷人,他多麼願意她選中 他,以免她想起**個丈夫的過錯就傷心。因此,我不得不逐字逐句地重復 他的話,使你直觀地了解這個人的傾慕、愛情和忠誠。是的,我必須有偉大 詩人的天賦,纔能向你生動地描述他的姿態表情,和諧的聲音和眼裡隱隱約 約的火光。不,任何言語都無法形容他骨子裡和表情中所含的柔情,我笨嘴 笨舌的,又怎能把這一切說得出來呢?特別使我感動的是,他擔心我認為他 同寡婦不般配,擔心我懷疑她的良好舉止。他談起她的身材,她的身體,雖 然沒有青春的魅力,但是強烈地吸引他,使他擺脫不掉,他談話時那樣地激 動感人,我隻能在心底裡意會,而不能言表。他這樣熱切的追求和渴望,其 純真是我一生中從未見過的,甚至可以說,從未想過,連做夢也沒有想到過 。我告訴你,當我想起他們的純真企盼和真心相愛的時候,我內心深處也燃 起了烈火,這種忠貞不渝、溫柔多情的情景時時浮現在我的心頭,好像我自 己也在燃燒、渴望和追求著。好友,我對你說這番話,請你不要責備我。
    我現在想盡早地見到她,再仔細一想,還是不見為好。通過她情人的眼 睛去看她會*好一些。或許她出現在我眼前還不如我現在想像的好哩,我何 必要毀掉這美好的情景呢? 6月16日 我為什麼不給你寫信?——你問這個問題,說明你也真是一個老學究。
    你應該猜得到,我很好,確切地說——簡單地講,我認識了一個女子,她拴 住了我的心。我已經——我不知道說什麼好。
    要有條有理地給你講清楚事情的經過是困難的。我認識了一個*可愛的 人兒。我感到愉快和幸福,我又不是一個善於編故事的人。
    一個天使!呸!誰都這麼說自己的意中人,不是嗎?但是我無法對你說 ,她如何十全十美,為什麼十全十美,隻說她俘獲了我的心,就夠了。
    她那麼善解人意,又那麼純樸無華,她那麼意志堅強,又那麼心地善良 ,她勤勞快活,又心情平靜。—— 我對你說起她的情況全是令人討厭的廢話,令人厭煩的空泛之詞,絲毫 不能表現她本人。我下次對你說吧。不,不是下次,現在我就要立即告訴你 。現在不說,就永遠不會說了。因為,說心裡話,自從我動筆給你寫信以來 ,我已三次叫人給我備馬出遊。**早晨我發誓不騎馬出去,但是我每隔一 會兒就去窗子跟前,看一看太陽還有多高—— 我無法控制自己。我非去她那裡不可。現在我回來了。我打算喫完黃油 面包作為夜宵之後給你寫信。看到她獃在一群活潑可愛的孩子中間,她的八 個弟妹圍著她,我心裡多麼快活呀—— 要是我這麼寫下去,那麼你看到末尾也像開頭一樣不知所雲。那麼聽著 ,我要強迫自己詳細敘述具體細節了。
    不久前我在信裡曾對你說過,我認識了法官S先生,他請我早些時候到 他的隱居處,或者甚至可說到他的小王國去做客。對於這事我沒有太在意, 要不是偶然發現這個寧靜的地方竟藏著一位寶貝兒,也許我就永遠不會到那 裡去。
    我們這裡的年輕人要舉行一次鄉村舞會,我也答應去參加。我請本地一 位除了善良、美麗之外並不十分引人注目的姑娘作為舞伴,並說好由我叫一 輛馬車將她和她堂姐帶到舞會場所,路上再順便捎上夏綠蒂——“您將認識 一位漂亮的小姐。”馬車正穿過一片稀疏的大樹林往獵莊駛去時,我的舞伴 說。——“您得小心,”她的堂姐插話說,“別墮入情網呀!”——“為什 麼?”我說。——“她已經訂婚了,”我的舞伴答道,“同一個挺棒的小伙 子訂婚了,眼下他到外地去了,因為父親去世他得去料理後事,同時也是為 了去謀個好職位。”——對於這個消息我並沒有太在意。
    我們到達莊園大門時,太陽還有一刻鐘纔下山。這時天氣很悶熱,天邊 積聚了大堆大堆灰白色的雲層,見之令人生畏,眼看雷雨將至,兩位姑娘頗 為擔心。我自己雖然也開始預感到**的舞會將大煞風景,但仍然裝出一副 精通氣像的樣子來哄她們,以消除她們的恐慌心理。
    P14-18
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部