| | | 童年/學生課外文學名著精讀叢書 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 131-190元 | 【優惠價】 | 82-119元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787549231843 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:長江
-
ISBN:9787549231843
-
作者:(蘇)高爾基|編者:孫靜
-
頁數:215
-
出版日期:2015-02-01
-
印刷日期:2015-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:150千字
-
《童年》是高爾基自傳體小說三部曲中的**部。高爾基在這本書中真實地描述了自己苦難的童年,反映了當時社會生活的一些典型的特征,特別是描繪出一幅俄國小市民階層風俗人情的真實的圖畫。作品的主人公阿廖沙就是作家本人。這一形像不僅是高爾基早年生活的寫照,同時也是俄國勞動人民經過艱苦復雜的磨煉後走向新生活道路的具有概括性意義的藝術典型。
-
《童年》是蘇聯偉大的無產階級作家高爾基於
1913年發表的著名小說,是他自傳體小說三部曲(《
童年》、《在人間》、《我的大學》)中的第一部。
作者以小男孩阿廖沙為主人公真實地描述了自己苦難
的童年,反映了當時俄國社會生活中的一些典型的特
征,特別是描繪出一幅俄國小市民階層風俗人情的真
實的圖畫。阿廖沙這一人物形像不僅是高爾基早年生
活的寫照,同時也是俄國勞動人民經過艱苦復雜的磨
煉後走向新生活道路的具有概括性意義的藝術典型。
高爾基深刻地認識到,必須把民眾從沉睡的渾渾噩噩
的境況中喚醒,批判揭露生活中的一切丑惡就是高爾
基創作《童年》的直接動因。
-
閱讀準備 第一章 去尼日尼 第二章 外祖父的家 第三章 慘死的“小茨岡” 第四章 失火分家 第五章 鬧事的舅舅們 第六章 不同的上帝 第七章 新房子的生活 第八章 母親回房客走 第九章 父親的故事 第十章 *後的童年 讀後感 知識考點
-
個子高高、瘦骨嶙峋的大胡子格裡戈裡,沒戴帽
子,長著一對大耳朵,活像個慈善的巫師。 他一面攪和著燒開的顏料,一面不斷地教導我:
“對任何人,都要拿正直的眼光看他;一條狗向你撲
過來,也要這樣,這樣它就退卻了…
我看見一副沉重的眼鏡壓著格裡戈裡師傅的鼻梁
,和外祖母一樣,他的鼻尖兒凝聚著發青的血絲。 “等一等,怎麼了?”他忽然說道,側耳傾聽著
,然後用腳關上爐門,幾個箭步就跑到院子裡。 我也跟著他跑了出去。 “小茨岡”仰面躺在廚房當中地板上,從窗格裡
射進來一道道寬條的光線,一道兒落在他的頭上,胸
上,還有一道兒落在腿上。他的額頭奇怪地發亮;眉
毛高高地揚起;那雙斜視的眼睛直盯著黑色的天花板
;烏暗的嘴唇顫動著,吐著粉紅泡沫;鮮血從嘴角順
著兩頰流到脖頸上,再流到地板上;鮮血像一條條濃
稠的小溪,從背下面流出來。伊凡的兩條腿僵直地伸
著,看得出,肥大的褲腳已經濕透了,緊緊地粘在地
板上。地板用沙子擦得干干淨淨,在陽光的照射下閃
閃發光。血,鮮亮鮮亮的血,彙成一條條的小溪,橫
過一道道的光線向門檻流去。 “小茨岡”一動不動,他的胳膊直挺挺地挨著身
子放著,隻有手指還能稍微動彈一下,染了色的手指
在陽光下發光。 保姆葉夫根尼婭蹲在那裡,往“小茨岡”手裡塞
一支細細的蠟燭。他沒有能握住它,蠟燭倒了,燈芯
浸進血裡。葉夫根尼婭拾起蠟燭,用圍裙角擦干淨了
,又試著放進他那顫動著的手指裡。廚房裡蕩漾著忽
高忽低的私語聲。它像一陣風似的從門檻上推我,可
是我緊緊地抓住了門環。 雅科夫舅舅一個勁地搖晃著腦袋。此時,他整個
人蔫頭耷腦的,面色如土,兩眼無神,眼睛不住地眨
著:“他摔倒了,於是被壓在了下面,砸到背上了。 我們一看情況不妙,趕緊扔掉了十字架,不然也會把
我們砸倒的。”
“是你們把他砸死的。”格裡戈裡師傅悶聲悶氣
地說。 “就是的,又怎麼樣…
“你們!”
血一直在流,門口聚了一攤血,逐漸變成烏黑色
,仿佛鼓了起來。“小茨岡”口吐血沫,仿佛是做夢
似的哞哞地叫。漸漸地,他整個人都癱軟了,身子越
來越往下陷,緊貼在地板上,好像要陷進去似的。 “米哈伊爾舅舅騎馬到教堂請神甫去了,”雅科
夫舅舅低聲說,“我雇了一輛馬車把他馬上拉了回來
……還好我沒有親自背主干,不然的話…
葉夫根尼婭又往“小茨岡”手裡塞蠟燭,蠟和淚
滴在他的手掌上。 格裡戈裡師傅粗暴地大聲說:“蠢貨,你把蠟燭
放在他頭旁邊的地板上,不就好了嗎?”
“對了。”
“把他的帽子脫下來!”
葉夫根尼婭把“小茨岡”的帽子脫下來,他的後
腦勺踫著地板,發出沉悶的一聲。現在“小茨岡”的
頭歪到一邊,血向外流得*多了,但隻從一邊嘴角往
外流。這樣過了很久很久。 一開始,我還以為“小茨岡”休息一會兒就能起
來,坐在地板上,吐了一口唾沫說:“呸,好熱…
P51-52
| | | | | |