| | | 萬像人間/歐·亨利短篇小說 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 284-412元 | 【優惠價】 | 178-258元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787515402345 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:當代中國
-
ISBN:9787515402345
-
作者:(美)歐·亨利|主編:馮志傑|譯者:張經浩
-
頁數:368
-
出版日期:2013-07-01
-
印刷日期:2013-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:259千字
-
歐·亨利(1862-1910),原名威廉·雪德尼·波特,美國**批判現實主義作家,世界三大短篇小說大師之一,曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現代短篇小說之父。歐·亨利善於描寫美國社會尤其是紐約百姓的生活,他的作品構思新穎,語言詼諧,結局常常出人意料,被譽為“美國生活的幽默百科全書”。 呈現在讀者眼前的《萬像人間》,是新編歐·亨利短篇小說集,包括《有眼難辨》;《中邪與祛邪》;《城市的驕傲》……由**翻譯家張經浩教授翻譯馮志傑博士編排而成。
-
呈現在讀者眼前的《萬像人間》,是新編歐·亨
利短篇小說集,包括《在皮明特喫的烙餅》;《為麥
克花的錢》;《玉手掌乾坤》;《冒牌貨》;《百老
彙人的天真》;《強中更有強中手》;《有眼難辨》
;《中邪與祛邪》;《城市的驕傲》;《人心難料》
;《朋友之需》;《未寫完的聖誕故事》;《從富家
子看社會之變》……《萬像人間》由著名翻譯家張經
浩教授翻譯馮志傑博士編排而成。
-
汽車等何人 咖啡館遇到的世界公民 托賓的手相 風雲再變 瑪吉有了男友 滿城飛 藝術的回天力 一條黃狗的自述 艾基·舍恩斯坦的春藥 趕車人的乘客 沒有說完的故事 兩位新娘 求婚** 蒂爾迪好景不長 真朋友蒂勒默克斯 在皮明特喫的烙餅 為麥克花的錢 玉手掌乾坤 冒牌貨 百老彙人的天真 強中*有強中手 有眼難辨 中邪與祛邪 城市的驕傲 人心難料 朋友之需 未寫完的聖誕故事 從富家子看社會之變 公寓裡的夫婦間 尋找地方特色 約翰·霍普金斯的生活實錄 春意 看熱鬧,結姻緣 沉淪 各有其能 得手以後 見識紐約 社會的三角關繫 家庭悲劇 別有洞天 一張齷齪的十元鈔票的自述 皈依 女人行騙 尋找巧遇的人
-
“錢夠用*好。但是,當你有了幾百萬,幾千萬
——!”
她沒有說完這句話,隻做了一個手勢表示*望,“有
錢人的
生活單調得受不了。”她又往下說,“兜風啦,宴會
啦,劇
場啦,舞會啦,晚餐啦,財富多無非就來這一套,表
面看風
光無限,其實是層鍍金。有時候,我香檳杯裡的冰塊
響都會
叫我發瘋。”
帕肯斯塔克先生似乎聽得津津有昧。 他說:“我一直喜愛書上報上寫的、聽人說的那
些有錢
人和時髦人的事。也許我多少有些羨慕富貴,但我*
多的是
想知道個究竟。我一直以為喝冷香檳是整瓶放在冰裡
。不是
往杯裡加冰塊。”
姑娘樂得發現一陣出自內心的笑聲,美如音樂。 她寬宏大量,解釋說:“你不知道,我們這幫無
所事事
的人靠標新立異找快活。眼下流行往香檳裡放冰塊。 這辦法
是一位韃靼王子在沃爾多夫大飯店下榻時發明的。過
不久又
會興出新名堂,不用這辦法。這個星期就有一例,麥
迪遜大
道一次宴會上,每位客人盤子邊放隻綠色羊皮手套,
喫橄欖
時戴上。”
“我明白了。”年輕人甘拜下風,痛快承認,“
這些花樣
隻有你們這個圈子裡的人懂,普通人不知道。”
姑娘略一點頭,表示接受他認輸,然後說:“有
時候我
想過,如果有**我愛上了誰,那會是一個地位低下
的人。 他有工作干,不好喫懶做。但是,我的願望僅僅是我
的願
望,無疑我敵不過地位和財富的必然要求。現在有兩
個人追
求我,一個是日耳曼某公國的大公爵。我估計他有妻
子或者
“我當晚班,還有一個小時纔上班。”年輕人說
,“我還
能再見到你嗎?”
“不知道。也許吧。不過我不會再心血來潮。我
得馬上
走。要赴一個宴會,去包廂看戲。唉,無非老一套!
你來的
時候注意到公園前面拐彎處停了輛車嗎?一輛白色車
身
的車。”
“車輪紅色嗎?”年輕人問,皺著眉若有所思。 “對,我一直坐那輛車。皮埃爾在車裡等我。他
以為我
在廣場對面百貨公司買東西。你想想,連對自己的司
機也不
得不瞞,生活多麼不自在。再見。”
“現在天黑了,公園裡不懂禮貌的人很多,還是
讓我
陪一”
姑娘毫不含糊說:“如果你尊重我的意願,請在
這條凳
上再坐十分鐘。並非我認為你當真心懷叵測。你也許
早知
道,汽車上往往有車主姓名的首字母。再見吧!”
她邁著端莊的步子,迅速走進夜色中。年輕人眼
見這位
窈窕的人兒上了公園外的人行道,沿人行道往停著汽
車的拐
彎處走。這時,他不顧諾言,猛地站起身,借公園裡
的樹木
作掩護,沿一條與她的路線平行的線走,牢牢盯著她
。 走到拐彎處姑娘朝汽車看了一眼,沒有上車,橫
過馬
路。年輕人躲在一輛停著的馬車後,兩眼不放過她的
去向。 姑娘上了公園對過的人行道,走進招牌燈光耀眼的那
家餐
館。這家店裝修十分簡陋,除了白漆隻有玻璃,顧客
喫飯便
宜卻在眾目睽睽下。 娶過妻小,但是妻子被他暴躁的脾氣或者說殘酷無情
逼瘋
了。另一個是位英國侯爵,太冷冰冰和唯利是圖,相
比之下
我覺得還不如那個魔鬼似的公爵。我怎麼會把這些事
都告訴
你呢,派肯斯塔克先生?”
“是帕肯斯塔克”年輕人輕聲說,“你對我這樣
推心置
腹,說真的,我覺得**難得。”
姑娘細心打量著他,目光冷靜、坦然,不失自己
的
身份。 “帕肯斯塔克先生,你在哪一行呢?”她問。 “行當卑微,但是我希望能有出頭之日。你說你
可能愛
上一個地位低下的人,這話當真?”
“**當真,但隻是有可能。你別忘了那位大公
爵和那
位侯爵。不說假,隻要能中我的心意,無所謂地位卑
微不
卑微。”
“我在家餐館上班。”帕肯斯塔克先生道出了底
細。 姑娘稍覺意外。 “不是當服務員吧?”她用試探的口氣問,“勞
動高尚。 不過呢,你知道,伺候人——給人當差和——”
“我不是服務員,是收款員,在——”公園外兩
人面對
的街對過有一塊燈光耀眼的招牌,“餐廳”二字醒目
,“我
在你看到的對面那家餐館收鈔票。”
姑娘左手腕戴著塊小小的表,表帶款式漂亮。她
一看
表,站起身,把書往腰間弔的一隻亮晶晶網袋裡塞,
可是書
大袋小。 “為什麼不上班呢?”她問。P4-6
| | | | | |