| | | 復活(世界名著漢英對照) | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 528-764元 | 【優惠價】 | 330-478元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787547711392 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:同心
-
ISBN:9787547711392
-
作者:(俄羅斯)托爾斯泰|譯者:王巧鴿
-
頁數:471
-
出版日期:2014-06-01
-
印刷日期:2014-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:855千字
-
列夫·托爾斯泰是俄國現實主義文學*偉大的代表,在對全世界文學有著深遠影響的俄國文學中,他的創作時間*長,作品數量*多,影響*深遠,地位也*高。《復活》對沙皇專制制度和貴族資產階級的社會做了無情的批判,暴露了俄國**機器反人民的本質,揭露了俄國官辦教會的欺騙性,否定了整個俄國的反動統治,這也是《復活》的基本思想。它以深刻的描寫震撼著人們的心靈,**的成就使它登上了十九世紀俄國批判現實主義文學的高峰,並成為不朽的世界名著。
-
《復活》是列夫·托爾斯泰後期的一部作品。它
對俄國社會的揭露和批判達到了空前激烈的程度,並
以主要的篇幅描寫了法庭、監獄和政府機關的現實狀
況以及官吏的昏庸殘暴。“撕下了一切假面具”,是
“最清醒的現實主義”。作者是“創作了世界文學中
第一流作品”的“天纔的藝術家”。作者具有博愛精
神,是狂熱地鼓吹“不用暴力抵抗邪惡”等教義的“
托爾斯泰主義者”。本書是漢英對照版,可以滿足廣
大英語愛好者的需要,讓讀者在閱讀國外經典的同時
學習英語。
-
**部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第二十九章 第二部 **部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第三部 **部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章
-
雖然幾十萬人聚居在一塊很小的地方,竭盡全力
將他們所居住的那個地方破壞得不像樣子;雖然他們
把石塊埋進土裡,不讓花草樹木生長;雖然長出的青
草都被清除得一千二淨,空氣中還殘存著煤炭和石油
的氣味;雖然他們濫伐草木,驅散鳥獸,可是在這樣
的城市裡,春天終究還是春天。 溫暖的太陽照耀著大地,綠草四處生長,不光是
在林蔭道上,甚至還從那些石板縫裡往外鑽,到處都
是一片翠綠。樺樹、楊樹還有李樹都吐出了嫩綠芬芳
的新葉,椴樹上冒出了一個個脹裂的幼芽。寒鴉、麻
雀和鴿子一如往年春天那樣在歡快地築著巢,蒼蠅被
太陽暖暖地照著,在房間裡嚶嚶嗡嗡地騷動著。花草
、鳥兒、昆蟲還有那些孩子們,全都無比歡快。而人
們,尤其是大人們,卻一直都在隱瞞自己、欺騙他人
,從而讓自己和其他人都受著痛苦的折磨。人們認為
神聖和重要的並不是這個春光明媚的早晨,也不是上
帝為了賜福於所有的生靈而創造的這個無比美好的人
間,那種和平、協調、相互關愛的美好;人們認為真
正神聖而且極為重要的卻是他們自己發明的那些用於
統治其他人的各種手段。 因此,在省立監獄辦公室裡的所有人認為神聖和
重要的,並不是那些飛禽走獸,也不是所有人都在享
受的春天的美好和快樂,而是昨天收到的那編了號碼
、蓋了官印、標明案由的公函,那上邊指明在**—
—4月28日上午九點前,一定要把那三個關在監獄裡
已經受過一次審訊的罪犯,一個男犯人和兩個女犯,
一起送到法院受審。而且兩名女犯中還有一個重刑犯
,需要單獨押解。所以現在,4月28日上午八點,根
據那個指令,看守長極不情願地走進女監裡那條又暗
又髒的過道。跟在他身後的是個女人,面容疲憊,長
著一頭卷曲的灰色的頭發,身上穿著監獄裡統一的制
服,袖口上鑲著些許金飾線,腰裡扎著一條鑲著藍邊
的腰帶。她是監獄裡的一名女看守。 “您這是要找瑪絲洛娃嗎?”她問道,和正在值
班的看守長一起來到過道上的一間牢房門口。 看守長把鐵門弄得哐當作響,打開了鐵鎖和牢門
,馬上有一股比過道裡的空氣*加惡臭的味道從裡面
散發出來。他大聲喊道:“瑪絲洛娃,去過堂了!”
說完他又把牢門給帶上。 牢房裡傳來一陣慌亂的響聲,那是一個女人的講
話聲與赤腳在地上走動的響聲。 “你快一點兒,我說,瑪絲洛娃,不要磨磨蹭蹭
的!”看守長衝著牢門大聲地喊道。約莫過了一兩分
鐘,一個身量不高、胸部豐滿的年輕女囚大步從裡面
走出來,靈敏地轉過身子,站在了看守長的身邊。她
穿著白上衣和白裙子,外面還套著一件灰色的長囚衣
,腳上穿著一雙麻布襪子,襪子外面套著一雙囚犯們
穿的棉鞋,頭上包著一塊白色的頭巾,明顯是有意讓
幾縷卷曲的秀發從頭巾裡滑出來。正如其他長期坐牢
的人們一樣,這女子整個臉上也帶著那種病態的蒼白
,免不了會讓人想到地窖裡馬鈴藷長出的新芽。 瑪絲洛娃走到過道的中央,緊緊跟在看守長身後
。他們順著一道石砌的樓梯下了樓,路過了比女監的
氣味*難聞、場面*熱鬧的男監,每扇門上的小窗口
都有很多雙眼睛緊緊地盯著他們。然後他們進到了辦
公室,那兒早就有兩個佩*的押解兵在等著了。坐在
桌邊辦公的文書官把一份滿是煙味的公文交給了其中
的一個押解兵,並用手指了指女犯說:“把她帶走。 ”P1-3
| | | | | |