| | | 呼嘯山莊(文學名著英漢雙語讀物)/朗文經典 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 158-228元 | 【優惠價】 | 99-143元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787500147954 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國對外翻譯
-
ISBN:9787500147954
-
作者:(英)E.勃朗特|譯者:王海濤//姚微微|改編:(英)...
-
頁數:202
-
出版日期:2016-08-01
-
印刷日期:2016-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:140千字
-
棄兒希斯克厲夫被“呼嘯山莊”的主人恩蕭收養,恩蕭的女兒凱瑟琳與他從小友愛,產生了熾烈的愛情。而莊主的兒子辛德雷卻仇恨他,老恩蕭死後,把他降為奴僕,百般凌辱。凱瑟琳為了得到“畫眉田莊”主人林頓的財產資助希斯克厲夫而嫁給了林頓。希斯克厲夫得知後憤然出走。幾年後,希斯克厲夫致富歸來,使辛德雷傾家蕩產,並誘騙林頓之妹與他成婚,恣意虐待。凱瑟琳終因不能同希斯克厲夫結合而淒然病逝。 本書是E.勃朗特的《呼嘯山莊》的英漢對照版本。
-
《呼嘯山莊》是英國女作家勃朗特三姐妹之—E.
勃朗特的代表作品。小說描寫吉普賽棄兒希斯克厲夫
被山莊老主人收養後,因受辱和戀愛不遂,外出致富
,回來後對與地主林頓成婚的女友凱瑟琳一家展開報
復的故事。全篇充滿強烈的反對壓迫、爭取幸福的鬥
爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛。《呼
嘯山莊》開始曾被人看做是年輕女作家脫離現實的天
真幻想之作,但結合其所描寫地區激烈的階級鬥爭和
英國的社會現像,小說出版不久後便受到讀者的熱烈
追捧,並得到評論界的高度肯定。
-
簡介 第1章 希斯克厲夫 第2章 恩蕭先生死了 第3章 畫眉田莊 第4章 凱瑟琳和埃德加 第5章 希斯克厲夫回來了 第6章 希斯克厲夫和伊莎貝拉 第7章 伊莎貝拉在呼嘯山莊 第8章 希斯克厲夫和凱瑟琳 第9章 呼嘯山莊屬於希斯克厲夫 **0章 凱茜 **1章 林頓 **2章 希斯克厲夫的計劃 **3章 凱茜和林頓 **4章 希斯克厲夫的報復 **5章 凱茜獨自一人 **6章 凱茜和哈裡頓 **7章 安靜的墳墓 Questions on the Whole Story 配套音頻二維碼
-
一個下雨的星期天晚上,我喊凱瑟琳和希斯克厲
夫喫晚飯。他們沒有回應。我們找遍了家裡、院子裡
和農場裡的房子。但都沒有找到。 別人都去睡覺了,可我還等著沒睡。*後,隻有
希斯克厲夫一個人回來了。 “凱瑟琳小姐呢?”我喊道。 “在畫眉田莊。”他回答道,“先讓我脫掉濕衣
服,再告訴你來龍去脈。”
我們進屋後,他開始說起來。 “我和凱瑟琳跑到荒原上。看見了畫眉田莊的燈
光。於是決定去看看林頓一家星期天晚上是怎樣過的
。我們一口氣從呼嘯山莊跑到田莊。在賽跑中,凱瑟
琳**輸了,因為她的鞋丟在沼澤地裡了。我們翻牆
進了田莊。向房子走去。燈光從客廳的窗戶裡照出來
,窗簾半掩著。我們伸著脖子往裡看。 “林頓老夫婦不在那兒,隻有埃德加和他的妹妹
在大房間裡。你覺著他們不應該是快活的嗎?可是猜
猜他們在做什麼呢?伊莎貝拉躺在地板上大哭著。(
要知道,她11歲,隻比凱瑟琳小1歲。)埃德加站在壁
爐旁,默默地流眼淚。他們一直在為誰該抱那隻狗而
打架!我們為這樣的蠢事大笑了起來!我們就從來不
會又哭又吵地來打發在一起的時光。而且隻要是凱瑟
琳想要的東西,我*不去要。無論給我什麼,我也不
願與埃德加·林頓換位置——哪怕是有機會用辛德雷
的血塗刷房屋的正面。”
“別說得這麼恐怖!”我對他說,“你還沒告訴
我,凱瑟琳怎麼會給丟下了。”
“我剛纔說過我們笑出聲來了,”他回答說,“
林頓兄妹聽見了,跑到門口。‘噢,媽媽,媽媽,過
來!噢,爸爸,噢!’我們弄出的動靜太大,他們*
害怕了。於是我們趕緊往外跑。 “前門開了,我們聽見一條狗在狂吠。凱瑟琳突
然跌倒了,那猛獸咬住了她的腳。她太勇敢了,沒有
喊出聲來,可是我衝它大罵,還往它嘴裡塞了一塊石
頭。 “一個僕人提著一盞燈跑過來,喝住那條狗。又
把凱瑟琳抱起來;她已經疼得暈過去了。他把凱瑟琳
抱進屋裡,我跟在後面,仍然不停地罵著。 “林頓先生站在門口。‘先生,狗咬住了一個小
女孩,’僕人告訴他,‘這兒還有一個野小子,我敢
肯定他們是賊。’
“就在這時,凱瑟琳睜開了眼睛。埃德加注視著
她。‘媽媽,那是恩蕭小姐!’他小聲說。(你記得
吧,他們在教堂見過我們。)看看這狗把她咬成什麼
樣了!’
“‘恩蕭小姐!’他媽媽喊道,‘沒穿鞋就在鄉
間亂跑!不可能!可是……我又相信這是真的!’
“‘她哥哥怎麼能允許這種事發生!’林頓先生
喊道。‘這個野小子是誰?’
“‘肯定是個壞孩子,’林頓夫人說,‘你聽見
他髒話說得多難聽嗎?他不配待在體面人家裡!’
“我又開始罵起來,於是那僕人奉命把我帶出去
。沒有凱瑟琳我不肯回家,可是他把我推出房外鎖上
了門。客廳的窗簾還卷著一角,於是我就又回去往裡
看,想看看他們對凱瑟琳做了些什麼。 “她安靜地坐在沙發上,林頓太太在跟她講話。 我能看出來他們喜歡她。”
“這件事會惹出麻煩的。”我說。而且我說對了
。辛德雷先生對此**生氣。第二天,林頓先生親自
拜訪了我們。結果辛德雷告訴希斯克厲夫,凱瑟琳回
家後,不許他再和她在一起。 凱瑟琳在畫眉田莊住了五個星期。一直到聖誕節
。這時她的舉止已經大有改進,當她回家時已不再是
個粗野的小姑娘,而是個小淑女了。 “哇,凱瑟琳,你真是個美人兒!’,辛德雷把
凱瑟琳從馬上抱下來時。高興地喊道。 她親吻了我,然後就尋找希斯克厲夫。 起初,哪兒都沒有希斯克厲夫的影子。凱瑟琳不
在的時候,他變得比以前*髒,*邋遢了。現在看見
這麼個光彩照人、舉止文雅的淑女,他羞於露面。 “希斯克厲夫不在這兒嗎?”她問。 “希斯克厲夫,你可以過來,”辛德雷喊道。“
可以像其他僕人一樣,跟凱瑟琳小姐打個招呼。”
此時,凱瑟琳在他黑暗房間的角落裡發現了他,
便向他飛奔過去,張開雙臂摟住他,很快地親了他七
八下。然後,往後一退,大笑起來。“哎呀,你看起
來怎麼這麼黑,這麼生氣!太可笑了!不過,這是因
為我看慣埃德加和伊莎貝拉·林頓了。嗯。希斯克厲
夫,你把我給忘了嗎?我沒有笑話你的意思,隻不過
你看上去有點怪怪的。要是你洗洗臉,梳梳頭,就好
多了。可是你看你多髒啊!”
“我愛多髒就多髒,我喜歡髒,我就是要髒!”
說完他衝出房間。辛德雷和弗朗西絲笑了,可凱瑟琳
顯得很不高興。 埃德加和伊莎貝拉被邀請來呼嘯山莊過聖誕節,
不過他們的母親請求他們不要接近“那個討厭的、愛
罵人的孩子”。 聖誕節這天,希斯克厲夫到我這兒來說;“埃倫
,把我收拾得像樣些,我想要學好了。”
我幫他把他弄得千干淨淨的,然後把他那又長又
密的黑發梳好。 “我希望我的頭發是淺色的,眼睛是藍色的,就
像埃德加·林頓那樣!”他嚷道。 P29-35
| | | | | |