| | | 雅各布的房間/中國書籍編譯館 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 254-368元 | 【優惠價】 | 159-230元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787506856546 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國書籍
-
ISBN:9787506856546
-
作者:(英)弗吉尼亞·伍爾夫|譯者:李小艷//蒙苑寧
-
頁數:288
-
出版日期:2016-08-01
-
印刷日期:2016-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:280千字
-
弗吉尼亞·伍爾夫編著、李小艷、蒙苑寧編譯的《雅各布的房間》是一部反傳統的實驗性小說,標志著伍爾夫小說寫作的新階段。《雅各布的房間》作為伍爾夫小說創作歷程中的一部過渡性作品,也是她女性主義思想的發端之作。維多利亞時期的傳統觀點認為,女人的世界就是她的家、丈夫、子女和房子,女性生活在一個受到排斥的空間裡。而在《雅各布的房間》中,伍爾夫以代表父權制的空洞房間暗指男權思想的中心分裂,以女性要求進入大英物館這樣的公共空間來暗指男權的消散,從而呼吁女性應在個人空間與公共空間中獲得與男性平等的地位。
-
弗吉尼亞·伍爾夫編著、李小艷、蒙苑寧編譯的
《雅各布的房間》主要講述一位年輕人雅各布·弗蘭
德斯短暫的一生。他的一生由一繫列片斷構成:幼年
時期在沙灘上玩耍的雅各布、青年時期在劍橋求學的
雅各布、在倫敦追求藝術的雅各布、在希臘尋求文明
源頭的雅各布、死於戰爭的雅各布。《雅各布的房間
》通常被認為是她創作過程中的一個轉折點,是她嘗
試用意識流手法創作的一個開端,也是她後來著名的
意識流小說《達洛維夫人》、《到燈塔去》和《海浪
》的前奏。
-
譯者序 **部分 雅各布的房間 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第二部分 達洛維夫人
-
第一章
“所以,當然,”貝蒂·弗蘭德斯這樣寫道,腳
跟在沙子裡踩得*深了, “沒有別的辦法,隻有離
開。”
淡藍色墨水從金質筆尖慢慢流出,暈染了句號,
因為她停住了筆,眼睛一動不動,淚水慢慢盈滿了眼
眶。整個海灣都在顫抖:燈塔在搖晃;恍惚間,她似
乎看到康納先生的小遊艇上的桅杆,像油蠟在陽光下
慢慢彎下了腰。她快速地眨了眨眼睛。事故真是太可
怕了。她又眨了眨眼睛。桅杆還是直的,海浪也不洶
湧,燈塔依然聳立,但紙上的墨跡暈染了。 “……沒有別的辦法,隻有離開。”她這樣念叨
。 “那,如果雅各布不想玩兒,” (大兒子阿切
爾的身影倒映在她的信紙上,映在沙灘上,顏色泛藍
,她感到一絲涼意——已經是九月三日了), “如
果雅各布不想玩兒”——這點兒墨跡可真是討厭啊!
時候肯定不早了。 “臭小子跑哪兒去了呢?”她說。“我看不見他
啊,快去找找他,快跑,讓他馬上過來。” “……
不過好在,”她無視那個暈染的句號,潦草地寫著,
“一切看起來都已安排妥當,盡管住處狹小局促,
我們就像擠在木桶裡的腌鯡魚,連嬰兒車都用上了,
房東太太肯定會不讓用……”
這封信是貝蒂·弗蘭德斯寫給巴夫特船長的——
長信綿綿,淚跡斑斑。斯卡布羅距離康沃爾郡有七百
英裡;巴夫特船長在斯卡布羅:西布魯克不在了。串
串淚花中,她花園裡的大麗花搖曳起伏,宛若紅浪,
玻璃暖房閃閃發亮,廚房裡的刀具也閃著光芒。在教
堂,當聖歌響起,弗蘭德斯太太俯身靠近三個孩子時
,這串串淚花讓賈維斯牧師的太太浮想聯翩,婚姻就
是座城堡,寡婦隻能形單影隻地在曠野裡遊蕩,撿幾
個石子,拾幾根金色稻草,孤孤單單,無依無靠,著
實可憐。弗蘭德斯太太已經守寡兩年了。 “雅——各——布!雅——各——布!”阿切爾
大聲喊著。 “斯卡布羅。”弗蘭德斯太太在信封上寫道,又
在下面劃了一條粗線;那是她的故鄉,天地萬物的中
心。可郵票呢?她翻了翻提包,再把提包整個倒過來
找,又在衣袋裡摸著。她動作幅度太大了,頭戴巴拿
馬草帽的查爾斯·斯蒂爾停下了手中的畫筆。 畫筆就像受到刺激的昆蟲的觸角,劇烈地抖動著
。那個女人在動——是要站起來——她可真討厭啊!
他匆匆在畫布上點了深紫色的一筆。這幅畫正需要這
個,畫太素了——灰色漸漸過渡成淡紫色,一顆星星
或是一隻白鷗懸在空中——一如既往的素。評論家會
說畫的顏色太素, 因為他是一個無名小卒,畫風晦
澀,不過他深受房東太太們的孩子們喜愛。他的懷表
鏈上掛著一個十字架。如果房東太太們喜歡他的畫,
他會**欣慰——她們往往都很喜歡。 “雅——各——布!雅——各——布!”阿切爾
大聲喊著。 這喊聲令斯蒂爾頗為惱火,但他又很愛孩子,所
以焦躁地用手撥弄著調色板上的深色小線圈兒。 “我看見你弟弟了——我看見你弟弟了。”他點
了點頭說。阿切爾身後拖著鐵鏟,正慢吞吞地從他身
邊走過,皺著眉看著這位戴眼鏡的老先生。 “他在那邊——岩石那兒。”斯蒂爾咕噥著說。 他嘴裡叼著畫筆,正擠著黃褐色顏料,雙眼卻盯著貝
蒂·弗蘭德斯的背影。 “雅——各——布!雅——各——布!”阿切爾
大聲喊著,過了一秒鐘,又慢慢向前走去。 他的聲音中透著無限的憂傷,它是那麼的純淨,
似乎掙脫了所有軀殼,不摻一絲情感,來到塵世間,
形單影隻,無人應和,*終踫碎在岩石上——聽起來
就是這樣。 斯蒂爾眉頭緊蹙,但對黑色的效果還比較滿意—
—就是這個顏色,整幅畫的色彩纔協調了。“啊,五
十歲還可以學畫畫呢!有點意大利的大畫家提香的味
道……”選好顏色之後,他抬頭看了看,驚恐地發現
海灣上空布滿了烏雲。 弗蘭德斯太太站起身來,左右拍打著外衣,撢掉
沙子,拿起了黑色陽傘。 那岩石呈深棕色,或者說是黑色,從沙灘裡露出
來,頗有點原始的感覺。此處有很多這樣的岩石。岩
石上有褶皺層疊的帽貝,表面很粗糙,還零星散落著
幾縷干海藻。小男孩若要爬到岩石**,須得雙腿用
力叉開,還著實需要點兒英雄氣概。 然而,岩石**有一個坑,裡面積滿了水,底部
鋪滿了沙子,內壁上粘著一團膠狀物和幾隻貽貝,一
條魚飛快地遊走了,黃褐色海藻的邊緣在水裡浮動,
一隻白殼螃蟹遊了出來——
“噢,大螃蟹。”雅各布小聲嘀咕著——接著,
他雙腳踩在坑底的沙子上,靠並不結實的雙腿開始了
探險之旅。突然,雅各布猛地將一隻手插進了水裡。 螃蟹涼涼的,很輕,可坑裡的水攪和著沙子變渾濁了
。雅各布要爬下岩石,他把桶抱在胸前,正要往下跳
,突然發現一對身形巨大的男女,肩並肩躺在地上,
身體僵直,臉色通紅。 這對身形巨大的男女(**是提早收工的日子)並
排躺在那兒,頭枕著手帕,一動不動,距離海水隻有
幾英尺遠。兩三隻海鷗優雅地避開湧向岸邊的海浪,
落在他們的靴子旁。 枕著扎染印花手帕的這對大紅臉男女抬頭盯著雅
各布,雅各布則低頭盯著他們。雅各布抱穩水桶,不
慌不忙地跳了下來,先是若無其事地小跑了幾步,然
後越跑越快,因為層層的海浪呼嘯著向他撲去,他不
得不拐彎躲開。見他跑過來,海鷗飛到空中,略微盤
旋,又落在了稍遠一點的地方。沙灘上坐著一個大塊
頭黑人婦女,雅各布朝她跑過去。 “奶奶!奶奶!”雅各布泣聲泣語地喊著,跑得
上氣不接下氣。 海浪湧了過來。那是一塊岩石,上面布滿了海藻
,用手一按,噗噗作響。雅各布迷路了。P2-4
| | | | | |