| | | 牛虻(全譯本)/世界名著百部 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 144-208元 | 【優惠價】 | 90-130元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787519300852 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:群言
-
ISBN:9787519300852
-
作者:(愛爾蘭)伏尼契|譯者:李淼
-
頁數:310
-
出版日期:2016-06-01
-
印刷日期:2016-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:251千字
-
伏尼契所著的《牛虻(全譯本)》是一部成功的小說,它描寫的是資產階級民主革命。小說主人公牛虻作為一個有血有肉的愛國志士的形像已深入人心,成為世界文學畫廊中一個突出的典型形像。作品令人信服地描述了牛虻的成長歷程,展示了他從一個資產階級公子哥兒如何在黑暗現實的教訓下覺醒,自覺投身到火熱的鬥爭中,成長為一名堅強戰士的人生歷程。作品中另一主要人物蒙太尼利也塑造得十分成功,成為他那一類人物的深刻而典型的代表。
-
伏尼契所著的《牛虻(全譯本)》是一部成功的
小說,它描寫的是資產階級民主革命。小說主人公牛
虻作為一個有血有肉的愛國志士的形像已深入人心,
成為世界文學畫廊中一個突出的典型形像。
-
**部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第二部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第三部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 尾聲
-
這是六月的一個夜晚,天氣**炎熱,亞瑟坐在
比薩神學院裡看著一些有關宗教的手稿,為了能涼爽
一些,他打開了院子裡的所有窗戶,但百葉窗仍然處
於半掩的狀態。神學院的院長是蒙泰尼裡神父,他停
下筆,親切地看著他烏黑的頭發。 “親愛的,還沒找到嗎?沒關繫的,我重新將那
一節抄一遍吧。說不定被別人撕掉了,真是白白浪費
了你這麼長時間。”
蒙泰尼裡的聲音低沉渾厚,音調抑揚頓挫,像一
位天生的演說家一樣,聽起來**悅耳,這讓他的話
多了一種特殊的魅力。在和亞瑟說話的時候,他的語
調中總是充滿著一種慈祥的愛意。 “不,神父,我一定要找到它,我能夠肯定您放
在了這裡。就算您再寫一遍,和之前的那份也會有不
少差別的。”
蒙泰尼裡低頭繼續寫他的文稿。一隻昏昏沉沉的
金龜子在窗外沒精打采地嗚叫著。“草莓!草莓!”
水果販子的叫賣聲從街道那頭遠遠地傳過來,悠長而
淒涼。 “找到了,《麻風病人的治療》就在這裡。”亞
瑟步履輕盈地從房間那邊走來,那幾乎沒有聲音的步
伐總能讓他的家人感到怒火上湧。他身材瘦削,**
不像三十年代的英國中產階級青年,反而*像十六世
紀人物畫裡的意大利人。他手腳小巧、眉毛濃密、嘴
唇漂亮,身上的任何一個部位都**精致,看起來嬌
小無力、弱不禁風。如果他坐在一處安安靜靜的,一
動不動,別人甚至會認為那是一個穿著男裝、楚楚動
人的姑娘。不過一旦他走動起來,就會讓人感覺看到
了一隻被馴服的、收縮了利爪的豹子,體態如此輕盈
,身手如此敏捷。 “真的找到了嗎?亞瑟,要是你不在,我可怎麼
辦啊?我總是丟東西。就這樣吧,我現在不想寫了。 我們去花園吧,我幫你復習復習功課。你哪裡不明白
呢?”
他們走進修道院的花園,這裡環境清幽,一片碧
綠。神學院目前所在的建築是以前“多明我會”的一
座修道院。兩百多年以前.這裡曾經是一個方方正正
的院落,栽種著許多筆直的黃楊樹,樹下是一叢叢的
迷迭香和薰衣草。現在,那些栽種樹木、照料花草的
白袍修士已經全部逝世了,被人們遺忘在了歷史長河
中。但是這些幽香的藥草仍然在仲夏靜謐的夜色中爭
奇鬥艷,盡管再也沒有人會將花蕊采集回去制作草藥
了。石板路的縫隙裡長出了一叢叢的野荷蘭。芹和耬
鬥菜;院子中間的那口水井長滿了密密麻麻的羊齒葉
和縱橫交錯的景天草;玫瑰花的條蔓在小路上向前延
伸,探到了小路對面:黃楊樹籬上閃爍著巨大的**
花;高大的毛地黃在雜草中間佝僂地立著;無人照料
的老葡萄籐上沒有結出果實,籐條從一棵已被人們遺
忘的歐楂樹的樹枝上垂掛下來,似乎滿懷哀怨,緩緩
地、無精打彩地搖晃著。 P1-2
| | | | | |