| | | 失聰宣判 | 該商品所屬分類:小說 -> 社會小說 | 【市場價】 | 241-350元 | 【優惠價】 | 151-219元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532755769 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532755769
-
作者:(英)戴維·洛奇|譯者:劉國枝//鄭慶慶
-
頁數:331
-
出版日期:2011-11-01
-
印刷日期:2011-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:209千字
-
《失聰宣判》是英國**學院派小說家戴維·洛奇的*新作品,是本自傳性頗強的作品,洛奇本人就飽受聽力嚴重下降之苦,主人公跟他一樣也是位大學教授,因為自己教授的專業遭到裁撤不得不提前退休。自己的事業不了了之,可比自己小不少的妻子的事業卻節節攀升,由此造成了諸多方面的不平衡,就在焦頭爛額之際,自己又遭到“失聰宣判”……一部描寫“中年危機”的*妙小說,跟以往一樣,糅合了作家博學、幽默而又處處反諷的風格,既有深度又妙趣橫生。
-
《失聰宣判》是英倫“學院派小說”的主將戴維·洛奇的最新小說,
飽受多年耳背之苦的戴維·洛奇終於將自己的這一痼疾與漸入老境的生活
和精神狀態一吐為快,《失聰宣判》可算是作者“退休學院派”的天鵝之
歌。
《失聰宣判》的主人公、英國北方某大學語言學繫主任德斯蒙德·貝
茨教授身為語言學專家卻不幸罹患了“高頻性耳聾”,又趕上學校要將自
己執掌的語言學繫並入英語繫,為求一個體面的退路,無奈之下隻得選擇
提前退休,基本上成為一個“家庭婦男”。自己的人生逐漸走向低谷的同
時,二婚的老婆卻煥發了第二春,非但生意做得紅紅火火、取代丈夫成為
家庭的經濟支柱,整個人的體型外貌乃至精神面貌也由此而煥然一新。
然而“失聰是喜劇,失明纔是悲劇”,戴維·洛奇將自己筆下這個極
富自傳性的退休教授由事業失勢身體失聰而導致的各種喜劇情境,以典型
的英式幽默手法展現得淋漓盡致。可是“deaf sentence”(失聰宣判)與
“death sentence”(死亡判決)畢竟隻有一個輔音之差,小說在恣肆無
忌的喜劇氛圍中也隱隱透出“人生無常”的悲劇意味,帶上了“長日將近
”的陰郁色彩,由此成就了《失聰宣判》冷熱雜糅、悲喜交融的豐厚意蘊
。
-
-
在美術館的大廳裡,一位戴著眼鏡、頭發花白的高個子男人站在人群
的外圍,上身微傾,湊近一位身穿紅色絲綢襯衫的年輕女人;他低著頭,
側對著女人的面孔,不時睿智地點點頭,禮貌地回答幾聲。你可能會以為
這是一位已經下班的牧師,在晚會的中途被女人攔住傾聽她的懺悔,或者
以為他是一位心理醫生,被對方哄著為她做免費咨詢,其實不然;男人之
所以站成這種姿勢,也不是為了*好地一窺女人襯衫胸前內的風光,雖然
就他的情形而言,這會是一種意外的收獲,其實也是**的收獲。他保持
這種站姿,是因為大廳裡太過喧鬧,吵吵嚷嚷的說話聲從天花板、牆壁和
地板的堅硬表面彈回,在賓客們的腦袋旁回蕩,為了讓對方聽見,他們隻
好不斷地提高嗓門。這種現像被語言學家稱為朗巴德效應,它得名於埃田
·朗巴德。在二十世紀初,朗巴德提出,在嘈雜的環境中,為了避免自己
的信息被理解不清,說話者會提高自己的音量;當許多說話者不約而同地
做出這種反應時,他們自然就成為自己所處的環境中的噪音源,使得噪音
越來越大。男人現在已經把右耳進一步湊近穿紅色襯衫的女人的嘴邊,他
的嘴巴幾乎蹭到了她的胸部;對他而言,喧鬧的聲音早在此前就已經超出
一定限度,她說的話他隻能偶爾聽見一點隻言片語。Side這個詞似乎經常
出現——但會不會是cider?還有flight from hell,也可能是cry for
help。你瞧,他“聽覺不好”,或者說“有聽力障礙”,或者說得*直接
一些,他是聾人——並非**失聰,但也比較嚴重,使得大多數社交場合
中的交流受到影響,有時甚至無法交流,就像**這樣。 他戴著一個助聽器,米色的塑料小耳塞像藏在殼裡的小蝸牛一樣穩穩
地塞在他的兩隻耳朵裡。這是一種昂貴的數字化工具,設有一種可以降低
背景噪音的程序,但前景聲音也會同時降低,而且達到一定分貝時,背景
噪音甚至會**蓋住前景聲音,眼下就是這種情形。就朗巴德反射原理而
言,女人似乎是個例外,可這無濟於事。她沒有像房間裡的其他人那樣提
高音調和音量,而是說話的聲音保持不變,猶如在安靜的休息室裡喁喁私
語或者在客人稀少的茶館裡促膝談心。現在他們已經交談了——準確地說
,是她已經談了——十來分鐘,雖然他盡力去聽,但還是沒有弄清談話的
主題。是關於牆上的藝術作品——城市荒地和垃圾場的彩色放大照片嗎?他
想不是,她朝它們既沒有看過一眼也沒有指指點點,而從他勉強聽得出來
的她的語調來看,也不是大談藝術——或者借用他偶爾跟他妻子開玩笑時
所用的不恭之詞,即大罵藝術——時所特有的陳述句式。那語氣*像是關
乎什麼私事、趣聞或秘密。他瞥了一下女人的臉,想從中看出一二。她的
藍眼睛真誠地盯著他,停住話頭,似乎期待著某種回應。“我明白了,”
他說,一邊調整著表情,做出既若有所思又表示同情的樣子,心裡希望無
論她說了些什麼,他的神色總有一種會顯得合適,至少不至於錯得離譜。 反正她似乎還感到滿意,並接著說了下去。 P1-2
| | | | | |