| | | 跑著笑著就長大 | 該商品所屬分類:小說 -> 社會小說 | 【市場價】 | 251-363元 | 【優惠價】 | 157-227元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787540474690 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:湖南文藝
-
ISBN:9787540474690
-
作者:(加)卓安娜·格魯達|譯者:李佳暢
-
頁數:247
-
出版日期:2016-08-01
-
印刷日期:2016-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:128千字
-
卓安娜·格魯達編著、李佳暢編譯的《跑著笑著就長大》講述了:一個面對命運的曲折坎坷,總能從中發現驚喜和希望的少年的故事。他用永不熄滅的希望之火,給讀者奉獻了一個放不下來的故事。從出生開始,主人公朱利克就注定會是個不同一般的孩子。他出生在波蘭,是否要他出生的決定還要經過組織的投票纔能決定他真正的父母都是從事地下工作的諜報人員。也是因為這樣敏感的身份,朱利克很小的時候被帶到法國巴黎,這纔回到親生父母身邊。一個隻會講波蘭語的小孩,面對著全新的生活環境、從未謀面的“父母”,他開始了異於一般小孩的成長歷程;父母忙於地下諜報工作,他則像個孤兒一樣頑強成長。二戰爆發了,戰爭的陰影籠罩了巴黎和整個歐洲,少年眼中的世界開始傾斜、踫撞。
-
卓安娜·格魯達編著、李佳暢編譯的《跑著笑著
就長大》的故事發生在1930年代,主人公是個不滿十
歲的小男孩。他出生在波蘭,一出生就被送到姑媽家
寄養。他真正的父母都是波蘭共產黨從事地下工作的
諜報人員。也是因為這樣敏感的身份,Julek很小的
時候被帶到法國巴黎,這纔回到親生父母身邊。別的
孩子都聽不懂他說的波蘭語,有一次在度假中發現
Julek竟然能夠用法國孩子都不懂的“語言”像一隻
小狗下達指令,並且屢試不爽!於是,他成了一個“
會說狗語的孩子”。二戰爆發了,戰爭的陰影籠罩了
巴黎和整個歐洲,孩子眼中的世界開始傾斜、踫撞。
總之,這部引人入勝的小說是一個少年的故事,一個
面對命運的曲折坎坷,總能從中發現驚喜和希望的少
年的故事。他用永不熄滅的希望之火,給讀者奉獻了
一個放不下來的故事。本書文筆流暢,閱讀起來輕松
,很容易進入故事情境。
-
正文
-
在我小時候,我有父母雙親,還有舅媽和舅舅為
伴。後來,我進了一家孤兒院。戰爭爆發了,所有人
都面臨著相同的境況。戰爭結束後,我又有了父母雙
親,還有姑媽和姑父相陪。不過,親人已今非昔比。 我的故事要從1929年3月17日開始講起。這個日
子對我來說意義重大,因為就在這**,一次投票決
定了我的生存權。 當時,我們正在莫斯科召開一場波蘭共產黨支部
會議。會議議程的第三項內容是:海萊娜·拉帕波特
同志的身孕問題。她是獲準繼續懷胎,還是必須選擇
流產?辯論過程十分激烈。有些人極其反對她懷孕,
因為這事可能會煽動其他為無產階級革命而奮鬥的女
性走上生育的道路(在那些動蕩的年月裡,生育被視
作是嚴重的反革命行為)。另外一些人則認為孕育下
一代是個好主意,能為這個世界帶來未來的革命者,
這些子孫後代會懂得如何繼承他們全體共產黨員所致
力的事業。對於後者的觀點,回應者稱這些人對未來
持悲觀的看法,因為很顯然,等到這些兒女們長大了
投身階級鬥爭之時,共產主義早已征服了大多數歐洲
**。待到那時,海萊娜.拉帕波特同志和其他有生
育計劃的同志已有充足的時間在所有這些**裡生兒
育女,人人都將過上平等幸福的生活。 經過兩個小時的激烈討論,是時候該投票了。表
決結果是:拉帕波特同志不會被強制要求終止妊娠。 但是,孩子誕生之後,她將被禁止照顧小孩,因為養
育小孩意味著背棄她的政治承諾。她獲準可以自行決
定,或者願意的話也可以和孩子的父親米哈烏.格魯
達共同決定孩子的未來。這個孩子於1929年11月3日
呱呱墜地了.距離舉世聞名的黑色星期二股災恰恰過
去了整整十天時間,這一事件無可爭辯地證明了,資
本主義已經走上了嚴重的腐化墮落之路。 在這場圍繞我的未來(*確切地說是我的渺茫未
來)展開討論的會議上,我的父親比我的母親*加毅
然決然地捍衛了我的生命。他的**個孩子剛一誕生
,他就做了每一位波蘭好公民會做的事:他急匆匆地
跑去跟所有朋友分享這則喜訊,而且每次總會喝上一
小杯伏特加酒慶祝一番。 多年以後,我到蘇聯求學,想利用這一事件來為
我*終獲得證實自己身世的證件,但是卻發現我的身
份並不存在,至少不是以朱利安。格魯達的名義而存
在於世。辦理我請求事宜的公務員告訴我說,有個叫
路德維克。格魯達的人於1929年11月3日在莫斯科出
生。 我給遠在華沙的父母親打了電話。他們在聽了我
的故事之後,母親得出了這樣的結論:他們花了很長
時間,在兩位波蘭知名革命家的名字之間猶豫不決,
一位是路德維克·瓦倫斯基,另一位叫朱利安·馬爾
赫列夫斯基。父親當時整夜暢飲伏特加酒慶祝我的誕
生,肯定是在前往公共檔案館時將他的英雄混淆了。 等到他酒醒之後,他一定是忘了自己在我的出生證明
上到底寫下了哪個名字。要不是我當時急著拿到自己
真實姓名的相關證件,我肯定會覺得這則軼事饒有趣
味,父親竟然會喝醉酒,這點讓我尤其覺得難以想像
。 我的生命之旅就是這麼開始的,波蘭共產黨的一
次投票定奪我的命運。*終結果對我有利。全世界胎
兒,聯合起來!
既然說完了決定我生存權的投票結果,我建議我
們一起穿越時空,回到1902年,即二十七年前我還沒
出生時,來認識一下瑪利亞·德姆克,一位無緣成為
我奶奶的女士。P5-7
| | | | | |