《百年孤獨》之後,你為這樣一部小說等了多久?
★罕有一部作品能如此野心勃勃、富有魅力且大獲成功。我們何其幸運,見證了《毒木聖經》的問世。——《華盛頓郵報》
★一部震撼人心的史詩。作者用沉穩的筆觸,抵達了難以言喻的美麗。——《洛杉磯時報書評》
★作者擁有一雙敏銳的眼睛。本書的人物與故事令人無法忘懷,久久縈繞於心。——《紐約時報書評》
★作者是語言的魔法師,具備很高的天賦。——《泰晤士報》
普萊斯牧師帶著妻子和四個女兒從美國來到比屬 剛果,把種子、蛋糕粉和聖經帶進了遍布毒木的叢林 。牧師眼裡,這裡是一片蠻荒之地,滿是需要救贖的 靈魂。然而,他不但沒能拯救那些“無知”的土著, 反而將一家人拖入了危機四伏的動蕩人生。一場慘劇 悄然而至。他們要在生命的叢林中兜轉掙扎多久,纔 能繼續向前,步入光亮之中? 芭芭拉·金索沃著的《毒木聖經(精)》以五位性 格迥異的女性視角敘述,將歷史的洪流與人性的幽微 交織,猶如一片絢爛神秘的森林,美麗淒切,令人震 撼。 《毒木聖經》簡介:普萊斯牧師帶著妻子和四個女兒從美國來到比屬剛果,把種子、蛋糕粉和聖經帶進了遍布毒木的叢林。牧師眼裡,這裡是一片蠻荒之地,滿是需要救贖的靈魂。然而,他不但沒能拯救那些“無知”的土著,反而將一家人拖入了危機四伏的動蕩人生。一場慘劇悄然而至。他們要在生命的叢林中兜轉掙扎多久,纔能繼續向前,步入光亮之中? 《毒木聖經》以五位性格迥異的女性視角敘述,將歷史的洪流與人性的幽微交織,猶如一片絢爛神秘的森林,美麗淒切,令人震撼。
芭芭拉·金索沃(BarbaraKingsolver):美國當代著名作家,美國人文領域至高榮譽“國家人文勛章”獲得者。生於1955年,在肯塔基州鄉間長大。迄今出版了7部長篇小說,其中有5部全美銷量超過100萬冊。作品被翻譯成20多種語言,入選美國高中和大學文學課程。曾獲英國橘子文學獎、南非國家圖書獎、愛德華·艾比生態小說獎、戴頓文學和平獎等。代表作有《毒木聖經》《豆樹青青》《縱情夏日》《罅隙》等。
**部 創世記第二部 啟示錄第三部 士師記第四部 神與蛇第五部 出埃及記第六部 三童之歌第七部 樹之眼跋**部/創世記第二部/啟示錄第三部/士師記第四部/神與蛇第五部/出埃及記第六部/三童之歌第七部/樹之眼跋
**部 創世記 神又對他們說:“要生養眾多,遍滿地面,治理這地;也要管理海裡的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。” ——《創世記》1:28 奧利安娜·普萊斯 佐治亞州,桑德林島 想像一片廢墟。這廢墟怪異之極,*不可能存在過。首先,勾勒出森林。我要你成為它的良心,成為樹之眼。樹,一列列地立著,長著滑溜的、條紋狀的樹皮,猶如肌肉發達的野獸,不可思議地瘋長著。每一寸空間都充盈生命:精致而有毒的蛙,斑斕的紋路有如骷髏,攫住對方交媾,將珍貴的卵分泌到滴水的葉片上。籐蔓緊纏著自己的同類,無止休地角力,要迎著陽光。猴子在呼吸。蛇腹滑過樹枝。排成縱隊的螞蟻大軍將猛犸像般龐大的巨杉樹干囓成清一色的顆粒,再將之拖入地底的暗黑之中,供它們那永不饜足的蟻後享用。與之相對,幼苗如同一支合唱隊,拱著脖子,從朽爛的樹樁中探出,從死亡裡吮吸著生命。這片森林啃囓著自身,永生不息。此刻,下方的小徑上出現一列縱隊,一個女人和緊隨其後的四個女孩走了過來,全都身著襯衫式連衣裙。從上方這麼看去,她們仿佛注定要迎接不幸的蒼白花朵,定然會惹你心生憐意。可要小心了。你還是等到以後再來決定她們值得什麼樣的憐意吧。尤其是母親——看看她是怎麼領著她們的。她的眼睛是淺色的,小心翼翼。她用一條破爛的蕾絲手絹束起一頭深色頭發,凸出的下巴因兩旁搖晃的假珠子大耳環而忽閃忽閃的,那珠光恍若來自另一個世界的頭燈,照亮了路途。女兒們走在她身後,四個女孩身體緊繃,好似上緊的弓弦,各自急切地要向不同的道路發射出自己的女人心,或通往榮耀,或通往詛咒。即便現在,她們也像同囚一袋的貓那樣抗拒親密:兩個金發女孩——矮的野性,高的傲慢;兩個深褐色頭發的女孩書擋般分別走在隊伍的兩頭。她們是一對雙胞胎。走在前頭的那個急於**;後面那個則拖著腳步,一瘸一拐地頗有節奏。她們會不屈不撓地一起翻跨過橫倒在路上的腐朽樹干。母親優雅地揮著手領路,撥開一張又一張蛛網的帷幕,就像在指揮交響樂團。在她們身後,帷幕閉合,蜘蛛重又操起殺戮的勾當。 在這鼓樂喧騰的當口,有人講起了英語,我纔猛 然緩過了神。但我不太清楚究竟是怎麼回事,因為圍 著我們的人都又跳又唱、敲擊盤子、像颶風中的樹木 般揮動著手臂。就在他們燒煮東西的篝火邊,一個身 著黃色襯衫、卷著袖子、膚色黝黑的男人朝我們打著 手勢,聲嘶力竭、甕聲甕氣地喊道:“歡迎!歡迎你們 !” 他身後還有個男人,年紀*大,一身行頭古怪離 奇。他戴了頂大禮帽和一副眼鏡,身著布衣,嗖嗖地 來回甩動一根獸尾。他用當地語言低吼了幾句,所有 人便立馬靜了下來。 “普萊斯牧師夫婦和你們的孩子!”穿黃襯衫的 年輕人喊道,“歡迎參加我們的宴會。**,我們宰 了頭山羊,慶祝你們的到來。很快,你們的肚子裡就 會填滿我們這兒的富富和霹靂椒。” 話音剛落,他身後的那些半裸女人便鼓掌歡呼起 來,仿佛再也抑制不住對那頭死山羊的垂涎之情。 “普萊斯牧師,”男人說,“請為這場宴會致幾 句辭吧。” 他做出讓父親上前去的手勢,但父親似乎根本無 須邀請。他早已站上了椅子,看上去有十英尺那麼高 。他沒穿外套,這倒沒什麼稀奇,因為他就是那樣的 人,隻要布道正酣,經常會把西裝一扔了事。他那起 了褶子的黑色褲子被皮帶束得很緊,但胸膛和雙肩卻 顯得碩大無比。我差點忘了,他那件整潔的白襯衫底 下還揣著不計其數的致命**呢。 父親慢騰騰地將一隻胳膊舉過頭頂,儼然羅馬帝 國時期的神祗,正準備拋下雷鳴和閃電。每個人都仰 視著他,微笑,鼓掌,高舉的手臂在頭頂、裸胸的上 方揮動。接著,他就宣講起來。與其說這是場演講, 還不如說是場醞釀中的風暴。 “主將乘著——”他嗓音低沉,極具震懾力,“ 疾馳的雲彩而來,駕臨埃及。” 烏拉!所有人都歡呼雀躍,可我心裡卻打了個結 。他的臉上又浮現出那副表情,哦,天哪,好像在說 摩西要從西來山。上轟然而下,用十種簇新的方式來 摧毀你的生活。 “駕臨埃及!”他的布道聲猶如起伏跌宕的歌聲 ,忽高忽低,忽而*為高亢,忽而*為低沉,來回反 復,似一把鋸子正要鋸開樹干。“地上的每一個角落 都有他的光,”父親頓了頓,狠狠地掃視全場,“他 的光已經降臨。” 他稍作喘息,再次開講,吟誦之際極其輕微地搖 晃著:“主派遣他的仁慈天使駕臨,他的神聖使者來 到平原上的城市,羅得就在那兒,居住於罪人中間!” 歡呼聲漸漸止息。此刻他已成萬眾矚目的焦點。 “羅得對聚於他門前的罪人說,眾弟兄,請你們 不要作這惡事!因所多瑪的罪人們懷著滿腔惡意想要進 他的家。” 我發起抖來。我當然知道《創世記》的第十九章 ,他經常讓我們抄寫這一章。我很厭惡羅得要把自己 還是處女身的女兒獻給那幫罪人的那部分內容,他讓 那些罪人對他的女兒們胡作非為,好讓他們忘記那兩 個正在他家做客的天使,免得天使受了驚擾。這算是 哪門子交易啊!他那可憐的老婆當然會變成鹽柱啦。 但父親略過了所有這些內容,直奔可怕的結局而 去:“主的使者剿滅了罪人,那些人對眼見到的上帝 不聞不問,對自己的赤身**也毫不在意。” 然後,他停了下來,紋絲不動。他抬起一隻大手 伸向會眾,牢牢吸引著他們,再伸出另一隻手指向火 堆邊的一個女人。那女人懸垂的大乳房平攤在胸前, 像是用熨鬥熨過,但她顯然不在意。她背著個孩子, 孩子長長的腿跨在她的髖部,她用騰出來的一隻手撓 著孩子的短發。她緊張地環顧左右,因為這裡每一個 人的眼睛都隨著父親苛責的目光直直地望向了她的裸 體。她屈了屈膝,把那老大不小的孩子往上拱了拱。孩子的腦袋耷拉著,頭發像一蓬紅色的草窠,神情茫 然。那母親就這麼站在聚光燈下,久久沉默,腦袋因 恐懼和迷惑而微微後仰著。*後,她轉過身,拿起一 柄長勺,捅了捅正在燉菜的罐子。 “對赤身**毫不在意,”父親重復了一遍,“ 也從不檢點黑暗的靈魂!我們要毀滅這地,因這城內罪 惡的喧囂在耶和華面前甚大。” 再也沒人唱歌、歡呼了。不管他們是否理解了“ 喧囂”為何意,反正現在他們是不敢造次了。他們甚 至不敢呼吸,至少看上去是這樣。你得信我,父親的 語調能起到很大的效果。背著孩子的女人仍背對著人 群,侍弄著食物。 “羅得走了出去,說與那些值得被救的人聽。” 現在,父親用起了和緩、輕柔的語調,“羅得對他們 說,‘快離開這黑暗之地吧!快起身進入那光明之地吧 !’” “哦,主啊,讓我們祈禱吧,”他的這句結語讓 人倏然間又返回了塵世,“主啊,請允許我們這兒的 賢人從惡行中起身,走出黑暗,進入聖父的美妙光亮 中。阿門。” 所有臉孔都聚焦於父親身上。他們仿佛都是閃耀 光澤的黑色植株,而父親的紅發腦袋就是太陽。之前 ,他們的表情從快樂慢慢過渡到了困惑,繼而又變得 沮喪。此刻,隨著魔咒解除,人們便又開始嘟嘟囔囔 ,走來走去。幾個女人撩起裹身的紗籠,繫在身前, 遮住胸部。其他女人則把她們光屁股的孩子聚攏來, 把他們帶到外面的黑暗中去了。我猜他們應該是不喫 晚飯就回家睡覺去了。 我們腦袋上方的空氣變得無比寧靜。聽不見一絲 其他聲響,隻有外面又黑又深的夜裡蟈蟈的叫聲。 P26-28
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!