| | | 剝皮行者/東尼·席勒曼作品 | 該商品所屬分類:小說 -> 驚悚/恐怖 | 【市場價】 | 190-275元 | 【優惠價】 | 119-172元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787513301480 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:新星
-
ISBN:9787513301480
-
作者:(美)東尼·席勒曼|譯者:於婉青
-
頁數:210
-
出版日期:2011-01-01
-
印刷日期:2011-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:168千字
-
剝皮行者: 西方傳說中*難以駕馭的魔物! 狼人家族中*兇殘的成員比吸血鬼*加冷酷! 它從魔幻世界裡走來發誓要將人類趕盡殺*! 《暮光之城》的吸血鬼隻是溫情的幻影,席勒曼筆下的剝皮者纔是黑夜裡的幽靈! 納瓦霍保留地接連發生三起命案。兇手下手準確而殘忍,現場線索極少。副隊長利普霍恩認為這三起命案的兇手均繫一人,卻苦於找不到證據…… 東尼·席勒曼的《剝皮行者》被譯成32種語言,**銷量1500萬冊。
-
納瓦霍保留地接連發生三起命案。兇手下手準確而殘忍,現場線索極少
。副隊長利普霍恩認為這三起命案的兇手均繫一人,卻苦於找不到證據。
經過調查,利普霍恩有了驚人的發現,這個發現直指納瓦霍族所憎恨的一
類人——剝皮行者。他們與吸血鬼相似,嗜殺成性、兇殘無情,且會施用惡
毒的咒語。面對他們,光憑聰慧頭腦的利普霍恩能有幾分勝算?死裡逃生的
吉姆·契還能再次幸運逃脫嗎?
東尼·席勒曼的《剝皮行者》被譯成32種語言,全球銷量1500萬冊。
《剝皮行者》帶你走近西方傳說中最難以駕馭的魔物……
-
-
不過,吉姆·契身上的納瓦霍。族血統又讓他條件反射地把這個想法撇
在一邊:凡事都應有節制,晚點再去想這個讓人高興的事情吧。現在他要考
慮明天的事,哦,應該是**,早就過了午夜了。**他得和傑伊·肯尼迪
一塊去抓一個叫羅斯福·比斯提的人,比斯提有殺人嫌疑——沒準還是謀殺
。這活兒其實不難,可實在讓人不愉快,因此契的念頭再次轉回到那隻貓身
上。到底是什麼把它追進屋裡來的?可能是隻郊狼,或者……反正肯定是讓
那隻貓感到害怕的東西。 這隻貓大概是去年鼕天出現的。它在契的拖車屋東邊的刺柏叢底下搭了
個窩——用矮樹枝、大石頭和一隻生鏽的桶。逐漸成為契的一個非正式,還
有點疑神疑鬼的小鄰居。舂天的時候,每次下過大雪,契就把餐桌上喫剩的
東西放到拖車外面,給那隻貓喫。雪好不容易融化了,春旱又開始了,於是
契用一個空咖啡罐裝滿水,放在拖車外面。不過這罐唾手可得的水源還吸引
了其他各種各樣的動物,有時候它們甚至會把罐子打翻。所以,在一個**
無聊的下午,契動手拆下拖車的門,在靠近下門框那裡鋸了一個和貓的身體
差不多大的方形缺口,又用鉸鏈和**膠安了一個膠合板活動門。他也是一
時興起,想看看那隻總是小心翼翼的貓能不能學會用這個門。如果它學得會
,那它就有機會在田鼠的家裡劃出一塊殖民地——那些田鼠已經把家搬進契
的拖車裡面了。這樣一來它的喝水問題也解決了。不過契對自己這麼做也有
點憂心:這樣做會干擾大自然的安排。這隻貓可以搬去山坡下面,在靠近聖
胡安河的地方重新搭一個窩——那裡從不缺水。可現在契干預了整件事,他
自己也被這種隨之而來的依賴性給困住了。 開始的時候,契對那隻貓的興
趣隻是簡單的好奇。很明顯,它曾經屬於某個人。雖然它現在瘦得皮包骨頭
,腹部有一道長長的疤,右腿上還禿了一小片,但它脖子上戴著項圈。而且
盡管處境惡劣,卻依然帶著一副純種貓的表情。契曾經對一位開寵物店的女
士這樣形容它:黃褐色的毛,後腿很結實,圓腦袋,尖耳朵,看起來像隻山
貓。而且和山貓一樣,幾乎沒有尾巴。那位女士告訴契,它一定是一隻馬恩
島貓。 “肯定是誰的寵物,人們總是帶著寵物一起出來度假,”那位女士**
不滿地說,“卻從來不關心它們。它們跑出車子,然後幸福生活就結束了。 ”她問契能不能抓住那隻貓把它帶到寵物店來,“這樣就會有人照顧它了。 ”
契不確定自己是否應該踫那隻貓,所以一直沒有動手。作為**傳統的
納瓦霍人,他不願意毫無緣由地去打擾一隻動物的生活。不過他也很好奇,
這樣一隻被白人喂養出來的貓能在納瓦霍族的世界裡生存下去,並被重新喚
起捕獵本能嗎?漸漸地,這種好奇轉變成了淡淡的欣賞。到了初夏時節,這
隻小動物已經從自己的傷疤上吸取了教訓。它不再試圖去抓土撥鼠,轉而把
精力放在捕捉小囓齒動物和小鳥上。它學會了如何躲避和逃跑,*為重要的
是,它學會了忍耐。 這隻貓還學會了跑進契的拖車喝水,這對它來說大概比走一大段路去河
邊要強多了。*開始的一個星期,它會趁契不在的時候用那個小活板門。夏
天過完一半的時候,即使契在家它也照樣出入自如。剛開始,它先很謹慎地
蹲在門口的臺階上,等契不在大門附近時纔肯鑽進來。它喝水的時候總是很
緊張地盯著契,隻要契稍微動一下,它就立刻閃電般地躥出門去。不過現在
,八月份,那隻貓已經對他視若無睹了。在此之前,隻有一種情況會讓它在
夜裡跑進屋裡——一群狗衝進了它在刺柏叢下面的窩裡。 契環視了一下他的拖車屋,太黑了,看不到貓的蹤影。他把身上的床單
推到一邊,腳踩到地板上。透過床邊的紗窗,他注意到今晚的月亮很低,夜
空被群星映得發亮,隻在遙遠的西北方向,還留著幾片暴風雨後的殘雲。契
打了個呵欠,伸伸懶腰,走到水池邊,雙手在水龍頭下面接了一捧溫水喝了
下去。幾個星期以來,這兒的空氣中總是充滿塵土的味道。昨天臨近傍晚的
時候,暴風雨席卷了魯查斯卡斯,但馬上就轉去了=I匕邊,越過猶他州邊界
進入了科羅拉多地區,因此船岩地區沒有沾到一滴雨。契又接了點兒水,洗
了洗臉。那隻貓大概正躲在腳邊那隻垃圾桶的後面。他又打了個呵欠,到底
是什麼東西把它嚇得跑了進來呢?幾天前的確曾看到一隻郊狼沿著河邊跑去
,那匹狼竟敢在離拖車屋這麼近的地方捕獵,恐怕真的是餓急了。今晚外面
沒有狗,至少他沒聽見什麼動靜。狗和狼不一樣,它們的動靜大,很容易就
能聽到。可能就是郊狼,不然還能是什麼呢?
契靠在水池邊繼續打著呵欠,心想還是回床上去吧,**可不好過。肯
尼迪說會在早上八點來找他,而一個聯邦特工是從來不會遲到的。接著他們
要開一段很長的路去魯卡查卡斯,抓那個叫羅斯福·比斯提的人,問他為什
麼要用切肉刀殺死一個名叫杜蓋-恩德斯尼的老人。契從新墨西哥州大學一
畢業,就成了一名納瓦霍部落的警察,至今已有七年。他很清楚,對於這個
職業的某些方面,自己是永遠都喜歡不起來的,尤其是同那些心理有病的人
打交道的方式——那種方式隻會讓他們離正常狀態越來越遠。聯邦調查局處
理比斯提這種人的辦法是在審訊前先把他抓起來,然後以在保留地上殺人為
罪名提起訴訟,*後把他關起來了事。 不過總體來說他還是很喜歡這份工作的,契想,明天他得耐心一點。他
又回想起被派駐在皇冠點時的美好時光,瑪麗·蘭登在那裡的小學教書。瑪
麗·蘭登總是在那裡!瑪麗·蘭登總是願意傾聽!契放松了下來,有那麼一
會兒,他都想回床上去了。透過紗窗,隻能看到深色地平線上閃耀著的星星
。外面到底有什麼?是郊狼,還是那個害羞的女孩比諾?緊接著,契想到一
個和害羞的女孩剛好相反的人,那個暴躁女人。對於暴躁女人和那次“比蓋
事件”的記憶使契露出一個有些懷念意味的愉快笑容。暴躁女人的名字叫做
伊爾瑪·萬薩特,是部落社區服務辦公室的工作人員。她像馬鞍一樣強硬,
又像蛇一樣狡猾。契永遠都忘不了當他們得知從柏德沃特診所抓來、並且已
被押送到大半個保留地之外的人並不是比蓋時,伊爾瑪臉上的表情。不過她
現在已經死了,死在船岩地區以南很遠的地方,不在契的轄區內。對契來說
,伊爾瑪·萬薩特被擊斃這件事並沒有對“比蓋事件”給他帶來的壞心情產
生似乎應有的影響。據說,根本無法確認到底是誰*殺了這個女人,因為每
個與她共事過的人在邏輯上都是嫌疑犯,他們都有充分的動機。契覺得自己
從沒踫到過比她*討厭的女人。 他伸了個懶腰,還是回到床上去吧。突然間,他又想到那個“是郊狼把
貓嚇著了”的推論的另一種可能:可能是在特瑞薩-比諾營地裡遇見的那個
害羞的女孩。在他和比諾夫婦以及他們的大女兒說話的時候,那姑娘就一直
站在旁邊等著,似乎想和他談談。她有一種清瘦的美,有點憂郁,很像比諾
家的女主人。離開營地時,契注意到那個女孩上了一輛雪佛蘭,後來契停在
穹頂貿易站買可樂的時候,那輛雪佛蘭也開了過來。害羞的女孩把車停在離
汽油泵相當遠的地方(說明她並不需要加油),契發現她在觀察他、等他。不
過,她*後還是開車走了。P2-5
| | | | | |