| | | 摸彩 | 該商品所屬分類:小說 -> 驚悚/恐怖 | 【市場價】 | 225-328元 | 【優惠價】 | 141-205元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787020095582 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:人民文學
-
ISBN:9787020095582
-
作者:(美國)雪莉·傑克遜|譯者:孫仲旭
-
頁數:280
-
出版日期:2013-01-01
-
印刷日期:2013-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:214千字
-
《摸彩》(1948)是雪莉·傑克遜***的作品,小說揭示田園牧歌般的美國小鎮一個隱秘而兇險的側面,是上世紀*恐怖的短篇小說之一,*初在《紐約客》發表後,引起巨大轟動。《摸彩》被改編成廣播劇、電視劇、舞臺劇,並三次改編成電影。 在這部小說集裡,雪莉·傑克遜並未創造一個幻想和恐怖的世界,而是揭示出日常生活中的哥特元素。這種哥特來自生活,又經常回到生活中去,它如此強大,會讓我們不知自己身在何處。
-
讀者對美國短篇經典《摸彩》的普遍反應是“縈繞於心”,“數夜不安
”。這部作品是雪莉·傑克遜生前出版的唯一一部集子,包含了《摸彩》和
其他二十餘篇同樣不同尋常的故事。這些作品有趣、恐怖而又有力。
好的短篇小說就是精靈,它們極具彈性,就像物理範疇中的軟物質。它
們的活力並不決定於量的多少,而在於內部的結構。作為敘事藝術,跑不了
是要結構一個故事,在短篇小說這樣的逼仄空間裡,就更是無處可逃避講故
事的職責。倘若是中篇或者長篇,許是有周旋的餘地,能夠在寬敞的地界內
自圓其說,小說不就是自圓其說嗎?將一個產生於假想之中的前提繁衍到結
局。在這繁衍的過程中,中長篇有時機派生添加新條件,不斷補充或者修正
途徑,也允許稍作旁騖,甚至停留。短篇卻不成了,一旦開頭就必要規劃妥
當,不能在途中作無謂的消磨。
-
Ⅰ 醉客 魔鬼愛人 就像媽媽以前做的 實戰檢驗 村中人 我在R.H.瑪西公司的生涯 Ⅱ 巫婆 叛徒 你先請,我親愛的阿方斯 查爾斯 穿亞麻布衣服的下午 花園 多蘿西和我奶奶以及水兵 Ⅲ 對話 伊麗莎白 一家不錯的律師行 木偶 朦矓的七種類型 來愛爾蘭跟我跳舞 Ⅳ 那當然 鹽柱 穿著大鞋子的男人 牙齒 收到吉米的一封信 摸彩 Ⅴ尾聲
-
醉客
他剛好喝得夠醉,也對這座房子夠熟悉,讓他能夠一個人從
房間出去,進入廚房,像是去找冰塊,事實上是去清醒一下:他
跟這家人的交情還沒有深厚到可以不省人事地醉倒在客廳沙發
上。他對從派對那裡走開沒有什麼不情願,鋼琴旁邊那群人在唱
《星塵》,女主人正在熱心地跟一個戴著干淨的薄片眼鏡、不高
興地繃著嘴巴的小伙子說話。餐廳那裡,有一小群四五個人坐在
硬背椅子上詳談什麼事,他小心翼翼地穿過去;他一踫廚房的
門,門就突然一下子打開了,他坐到一張白色釉面桌子上,手摸
到的桌子干干淨淨,涼涼的。他把自己的杯子放到綠色圖案上的
一個好地方,然後抬起頭時,發現有個小女孩隔著桌子好奇地打
量著他。 “你好,”他說,“你是這家的女兒吧?”
“我叫艾琳。”她說,“對。”
他覺得她似乎長得胖乎乎的,身材不行。那是因為衣服的原
因,現在的小女孩穿的衣服啊,他模模糊糊地想道。她扎了兩條辮
子,垂在臉側,顯得容光煥發,但並未特意講究穿著;她穿的毛衣
顏色有點發紫,頭發是黑色的。“聽你說話,你還挺清醒呢。”他
說,同時意識到這樣跟一個小女孩講話不合適。 “我剛纔正在喝咖啡呢,”她說,“我給你倒一杯好嗎?”
他想到她自以為正在心知肚明而且能干地跟一個粗魯的醉鬼打
交道,幾乎要笑出聲來。“謝謝你。”他說,“我看我還是來一杯
吧。”他努力想定睛去看。咖啡是熱的,當她一邊說“我想你會喜
歡喝純咖啡”,一邊把一杯放到他面前時,他把臉湊到蒸汽上方,
讓蒸汽升到眼睛裡,希望能讓自己頭腦清醒。 “聽著好像派對開得挺不錯嘛。”她說,但也沒有什麼向往之
意。“肯定每個人都玩得開心。”
“派對開得挺好。”他想讓她知道她幫助了自己,就開始喝咖
啡,咖啡滾燙。他沒那麼頭暈了,他對她微笑。“我感覺好點
了。”他說,“謝謝你。”
“那個房間裡肯定很暖和。”她說,語氣裡帶著安慰。 後來他真的哈哈大笑起來,她皺起眉頭,不過她接著說話時,
他看出她原諒了他。“樓上很熱,我想我還是下來坐一會兒,在這
裡坐坐。”
“你睡著了嗎?”他問,“我們把你吵醒了嗎?’,
“我剛纔在做作業呢。”她說。 他又看著她,把她放在寫字認真、作文題目、用破了的課本和
隔著課桌的笑聲這樣的背景下看她。“你上高中嗎?”
“我上四年級了。”她似乎在等他說什麼,後來她說,“我因
為肺炎,休學了一年。”
他發現難以想到要說什麼(問她關於男生的事?籃球?),所
以他裝作在聽房子前面傳來的遙遠的噪音。“派對開得不錯。”他
又含含糊糊地說。 “我想你喜歡參加派對。”她說。 他獃了,坐在那裡盯著自己的空咖啡杯看。他想自己的確喜歡
派對;她的語氣略微帶點喫驚,似乎接下來,他要宣布自己喜歡去
角鬥場看角鬥士跟野獸搏鬥,或者看一個瘋子在花園裡獨自轉著圈
跳華爾茲。我的年齡幾乎是你的兩倍,小姑娘啊,他想,可是我離
上次做家庭作業並沒有那麼久。“打籃球嗎?”他問。 “不打。”她說。 他感到惱火的是她先到廚房,她住在這座房子裡,他還必須跟
她一直聊下去。“你的作業是關於什麼的?”他問。 “我在寫一篇關於世界未來的議論文。”她說,接著又笑了,
“聽著傻傻的,不是嗎?我覺得傻傻的。”
“你們家前面那裡的派對上,正在談論這個話題。也是因為這
個原因,我纔來了這兒。”他看得出她在想這根本不是他來這兒的
原因,他馬上說:“關於世界的未來,你是怎麼說的?”
“我真的覺得沒有多少未來可言。”她說,“至少照我們現在
擁有的世界來看。”
“活在現在這個時代挺有趣。”他說,似乎還在派對上。 “嗯,畢竟嘛,”她說,“並不是好像我們沒有事先了解。”
他看了她一會兒,她心不在焉地盯著自己的鞍脊鞋①的腳尖,輕
輕地把腳前後晃動。“讓一個十六歲女孩不得不去想那種事,這可真
是個可怕的時代。”在我那個時代,他想語帶嘲諷地這樣說,女孩子除
了雞尾酒和摟著脖子親熱,別的什麼都不去想。 “我十七歲了。”她抬起頭看,又對著他微笑。“差別大了去了。”
她說。P3-5
| | | | | |