| | | 絞刑架下的福爾摩斯(福爾摩斯歸來探案集) | 該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理 | 【市場價】 | 216-313元 | 【優惠價】 | 135-196元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787501450251 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:群眾
-
ISBN:9787501450251
-
作者:(英)唐納德·托馬斯|譯者:張赤堅
-
頁數:259
-
出版日期:2012-11-01
-
印刷日期:2012-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:220千字
-
唐納德·托馬斯編寫的這本書是福爾摩斯歸來探案集之一,裡面收錄了偉大偵探福爾摩斯和他的忠實助手華生的破案故事4個,包括:《絞刑架下的福爾摩斯》、《派森豪爾鎮的謀殺案》、《旅館裡的女傭人》和《星夜女皇鑽石》。福爾摩斯迷們千萬不要錯過!
-
在穿越歷史事實的偵探小說中,福爾摩斯的私人卷宗再度開啟,退隱的
福爾摩斯和華生又回來了,他們開始調查以神秘而著稱的真實犯罪年冊。《
絞刑架下的福爾摩斯》是唐納德·托馬斯寫作的福爾摩斯同人小說繫列。書
中,作者再一次傳神地刻畫了偉大偵探福爾摩斯和他的忠實助手華生的形像
。
《絞刑架下的福爾摩斯》由群眾出版社出版發行。
-
絞刑架下的福爾摩斯 派森豪爾鎮的謀殺案 旅館裡的女傭人 星夜女皇鑽石
-
一星期之後,在一個寒風凜冽的鼕夜,我們動身前往漢普斯
特德,隨身攜帶了一套福爾摩斯稱之為“****的”撬鎖工
具。我們摸著黑,穿過花園裡的一大片月桂樹叢。此刻,夜已深
沉,估計米爾弗頓早就上床睡覺了。我們沒用多長時間就找到了
一處容易進入的地方。福爾摩斯用一把金剛鑽玻璃刀輕輕劃開花
房門的一扇玻璃,從裡面打開鎖後,同我進入了客廳。我們頭上
戴著黑面罩,活像兩個貧民區裡的搶劫犯。裡面的書房裡爐火很
旺,為福爾摩斯提供了足夠的光線去對付那個高大的綠色保險
箱,**不需要開燈。 福爾摩斯在撬鎖時通常不會留下任何痕跡。他拿出工具,開
始對那個舊式的保險箱動手,像一名外科醫生一樣,動作嫻熟、
精準。他的手雖然纖細,但卻十分有力,堪比一名訓練有素的工
匠。二十分鐘之後,鎖“咔”的一聲開了。福爾摩斯將保險箱的
門打開,見裡面放著十幾個袋子,像律師的文件夾一樣,每個外
面都貼著標簽,並用粉紅色的帶子捆扎起來。就在這時,房子後
面傳來開門聲,接著,有腳步聲朝這個方向來了。福爾摩斯趕緊
將保險箱的門掩上,隨後,我們兩人躲到了長長的絲絨窗簾後
面。裡面的房門開了,隨著電燈開關“啪”的一聲,房間裡頓時
一片刺眼的燈光。 我們可以透過窗簾的縫隙看到米爾弗頓!他穿著那件深紅色
的夾克,坐在紅皮椅上,一隻手夾著雪茄煙,另一隻手拿著一份
文件。他眼睛盯在文件上,絲毫沒有察覺到我們的存在。他那寬
大的後腦勺剛好對著我們,頭發灰白,腦袋頂上已經禿了。 我心想,這時隻需用福爾摩斯的那隻鐵棍,照他的腦殼輕輕
一擊,就可以毫不費力地除掉這個裝腔作勢的無賴。可是,我們
此行的初衷並不是想要干掉他。我不知道還要在窗簾後面站多
久,但我注意到,米爾弗頓開始不停地看手表,顯得有些不耐
煩了。 顯然,他是在期待著什麼,或是在等什麼人。 又過了一會兒,走廊裡傳來了腳步聲,隨後,外面有人輕輕
地叩門。 米爾弗頓站起身,走過去把門打開。 由於距離較遠,他們的談話我聽不大清,隻聽出這位深夜訪
客是個女人。 他們倆進來之後,我聽到米爾弗頓的聲音:“你遲到了半個
小時!把我的好夢攪和了!”接下來的話聽起來*清楚些:“伯
爵夫人如此無情無義,你可要抓住這個機會好好報復她一下。 你手裡真的有五封足以使艾爾波特伯爵夫人名譽掃地的信嗎?
隻要你肯賣,我就肯買,我們隻需把價錢談妥就行了。”
說話間,兩個人都進了書房。 女人身材苗條,棕色皮膚,臉上戴著面罩,頸上圍著披巾。 米爾弗頓又說:“當然啦,我要驗證一下那幾封信。”
女人這時背對著我們,我見她撩起面罩,摘下披肩。 米爾弗頓看著她,先是喫了一驚,然後又像是要笑出來的
樣子。 “天哪!原來是你!”米爾弗頓顯然並不害怕。 “是我!你毀了我的一生!”她的聲音十分平靜,“我的丈夫
的心碎了,他自殺了!”
“是你太固執了。”米爾弗頓說話時語氣輕柔,像是在哄孩
子。“我出的價錢你付得起,可你就是不聽我的。”緊接著,他的
臉色一下子變了,仿佛看到了某種意外情況。“我警告你,我隻
要一喊,我的手下人馬上就會把你抓起來!”
那個女人略微側了側身,我似乎在她薄薄的嘴唇上看到了淡
淡的一笑。 接下來,“啪”的一聲,聲音不大,就像斷裂的干樹枝。米
爾弗頓目光獃滯,身體僵直,仿佛變成了一具石像,但卻仍未
倒下。 接著又是一下清脆的聲響,女人伸直了手臂,露出一支銀色
袖珍手*,*口離米爾弗頓的襯衫前襟隻有不到兩寸的距離。女
人又連續開了兩*。 米爾弗頓獃立了片刻,仿佛*彈對他沒起任何作用,但隨即
便一頭撲倒在桌子上,喉嚨裡發出幾聲干咳,兩手顫抖著抓著桌
上的文件。“你要了我的命!”他喫力地喘息了幾下,然後頹然倒
下,一動不動了。 女人把手*丟在地上,急速跑進漆黑的走廊。 福爾摩斯立刻從窗簾後面出來,用鑰匙把裡面的房門打開。 這時,外面傳來一陣嘈雜聲。 福爾摩斯一言不發,迅速打開保險箱的門,把裡面的幾包文
件抱起來,分兩三批丟進了壁爐裡。頓時,火苗躥得老高,很快
便將那些文件吞噬了。 接著,福爾摩斯拾起地上的那把銀色的左輪手*,說:“這
東西也許有用,華生。但願裡面還剩下兩發**。”
我們忙朝院子的圍牆跑過去。當我倆在草坪上奔跑時,房子
裡許多房間的燈開了,一道道亮光從玻璃窗中射出來,把我們照
得一清二楚。 後面追趕的人越來越近,就在我跳上圍牆時,有人拽住了我
的腳踝,差一點兒把我拉下去,幸虧福爾摩斯及時用那支小手*
朝那些人頭頂上放了兩*,使他們不得不臥倒在地,我纔得以
脫身。 翻過圍牆後,我們又摸黑在漢普斯特德的荒野中跑了兩裡
地,這纔終於擺脫了追兵。 此時,我仍不知道那名漂亮的殺手究竟是誰,不過,幾天之
後,福爾摩斯在牛津街的一個攝影家作品展的一張照片裡認出了
她。那次展覽的照片都是上一年倫敦的名媛佳麗。至於那支銀色
左輪手*,我再也沒有見到過。當我問福爾摩斯時,他說:“那
天我翻過牆頭之後就把它扔了。*裡面已經沒有**了。”
“也許*會被人發現呢!”我不以為然地說。 “那倒好了,我的老伙計。你難道不明白嗎?那位夫人為社
會除去了這條毒蛇,自己也因此身處險境。她慌亂之中把*丟在
地上,這是一大失誤。那把*無疑是兇器,如果追到她身上,很
可能使她終身難逃法律的制裁或黑社會的追殺。不過現在她就可
以高枕無憂了。她喫了那麼多苦頭,理應得到這份安寧。人們很
難想像她會是那兩個翻過六英尺的圍牆後,從荒野中跑掉的人當
中的一個。”
“這樣一來,歹徒也許會通過那支手*找到你的頭上呢。”
我說。 “我倒希望如此呢。”福爾摩斯邊說邊用一根長長的紙捻兒點
燃了煙鬥。“我正等著他們來呢!”
福爾摩斯向來都是這樣無所畏懼,不過,我們將會看到,這
一次他將為此付出極大的代價。 P4-7
| | | | | |