| | | 矛頭蛇(雷克斯·斯托特偵探小說) | 該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理 | 【市場價】 | 198-288元 | 【優惠價】 | 124-180元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787802257177 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:新星
-
ISBN:9787802257177
-
作者:(美)雷克斯·斯托特|譯者:李陽//盧婕
-
頁數:264
-
出版日期:2009-08-01
-
印刷日期:2009-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:150千字
-
閱讀斯托特之前,請不要誇口自己已經讀過*離奇搞笑的小說;結識活爾夫之後,請放心吹噓自己已經見過*古怪另類的偵探。 他是**智商*高的作家,四歲通讀《聖經》,十五歲發表詩作,三十歲時在四百個城市開設銀行;四十歲時他一貧如洗,開始創作偵探小說糊口,五十歲時作品累計印數超過八千萬冊,和埃勒裡·奎因並稱為美國偵探小說黃金時代*高成就者;他是一位英勇的反納粹鬥士,為了理想放棄了每年超過一千萬美元的收入,得到了羅斯福總統和美國民眾的稱贊。他就是雷克斯·斯托特! 他是**體重*大的偵探,身高一百八十釐米,體重一百二十三公斤,頭部的比例占全身的五分之一;他每天要喝七升啤酒,喫掉的美味佳肴難以計數;他的雙手難以環抱自己的肚子,很難連續走上十步,因此所有的案子都是在辦公室的寫字臺前解決的;他脾氣暴躁,喜怒無常,從來不會低聲說話;他的名字來自古羅馬**暴君,他時刻引以為傲;他是*具影響力的偵探,以他的名字命名的大獎在**是全世界***的偵探文學大獎之一。他就是尼祿·沃爾夫!
-
意大利女孩瑪麗亞請求尼祿·沃爾夫尋找哥哥卡洛——他是一名一流的
工匠。唯一的線索是卡洛剪下的一張報紙,上面刊登了社會名流巴斯托去世
的消息。一切如沃爾夫所料,卡洛的尸體很快被發現了,他的口袋裡藏有一
份招聘廣告。
案情變得愈發復雜,巴斯托的尸體上竟然被檢測出了下毒的痕跡!這一
切和卡洛有什麼關繫?沃爾夫和他的助手古德溫會發現石破天驚的真相嗎?
-
-
那天不派我去買啤酒是沒有道理的。費爾蒙特**銀行案一個星期前已
經結案了,我除了跑腿再沒有別的事干,如果沃爾夫需要一筒鞋油,他會毫
不猶豫地派我到默裡街去一趟的:然而這次被派去買啤酒的是弗裡茨。午飯
剛過,他還沒來得及洗碗,廚房裡叫他的鈴聲便響了。他一接到命令,就出
門坐進了我們一向停在房前的敞篷車裡。一小時後他回來了,行李箱裡裝滿
了籃子,籃子裡則塞滿了瓶子。沃爾夫在辦公室——沃爾夫和我都這麼叫,
弗裡茨則叫它書房,我在前屋讀一本讓我越看越糊塗的關於*傷的書。這時
我瞟了一眼窗外,看見弗裡茨正在路邊停車。這可是個抻抻腿的好理由,於
是我走出門去,幫他一起把籃子卸下來,搬進廚房。我們正準備把瓶子裝進
櫥櫃,鈴聲響了。我跟著弗裡茨走進了辦公室。 沃爾夫抬起了他的頭。我專門提到這一點,是因為他的頭實在太大了,
他抬起頭來看你,實在是件不容易的事。他的頭實際上也許比看上去還要大
,因為他身體的其餘部分是如此龐大,如果不是他本人的頭,而是其他什麼
人的頭擱在上面,你肯定就**注意不到了。 “啤酒在哪兒?”
“在廚房,先生,在右下方的櫥櫃裡。”
“把酒拿到這裡來。是冰鎮的嗎?再拿一個瓶起子和兩個杯子來。”
“是的,是冰鎮的,先生,涼極了。”
我咧嘴一笑,坐在了一把椅子上,心裡思忖著沃爾夫在干什麼。他把一
些小紙片裁成了小圓盤狀,在寫字臺記事簿的不同位置上擺來擺去。弗裡茨
把啤酒拿進來,每次都用一個托盤端六瓶。他跑了三趟後,我看到沃爾夫瞟
了一眼桌上的“紙片陣”,又看了一眼弗裡茨穿過房門的背影,咧嘴笑了。 當弗裡茨又端著滿滿的兩大盤啤酒走進來的時候,沃爾夫叫停了。 “弗裡茨,你能告訴我們你什麼時候能干完嗎?”
“很快,先生。還剩十九瓶,總共四十九瓶。”
“廢話,哦,抱歉,弗裡茨,但很顯然這是廢話。”
“是,先生。你說在一個地方就能買到各種啤酒,而我卻跑了一打商店
,至少一打。”
“好吧。把它們搬進來。再拿些清淡的咸餅干來。弗裡茨,你應該給每
個商店一次機會,不然有失公平。”
沃爾夫一邊讓我把椅子拉近桌邊,一邊打開瓶蓋,同時向我解釋著他的
想法。原來是這麼回事:如果他能發現一種適於飲用的合法啤酒,他就要戒
掉多年來他成桶地買來藏在地下室冷庫裡的私釀啤酒。他說他還想明白了,
**喝六誇脫是沒必要的,而且太浪費時間,因此他將給自己限量為五誇脫
。我咧嘴一笑,因為我根本
不相信他能做到。當我想像著這地方將怎樣七零八落地堆滿空瓶子,而
這會讓弗裡茨整天忙個不停時,不禁又笑了。我對他說了些先前我說過不止
一次的話,啤酒會使人頭腦遲鈍,而像他那樣飲酒如水,**六誇脫,我真
不明白他是怎麼做到頭腦如此敏捷、思想如此深刻,甚至這個**無人能及
的。他也像從前一樣回答道,不是他的頭腦,而是他下面的神經中樞在運轉
。當我打開第五瓶酒供他品嘗時,他繼續說道——當然也不是**次了——
他感謝我的奉承並不是侮辱我,因為如果我是真心的那我就是個傻瓜,而如
果我是蓄意的那我就是個流氓。 他咂了咂嘴唇,品味著第五種啤酒的滋味,又將酒杯舉起,在燈光下審
視了一番琥珀色的酒液。“這真是意外之喜,阿奇。我簡直不敢相信。毫無
疑問這是做悲觀主義者的好處。悲觀主義者得不到別的,隻能得到意外之喜
,而樂觀主義者也得不到別的,隻能得到意外之悲。迄今為止,這條規律顛
撲不破。你看,弗裡茨在標簽上寫上了價格,我是從*便宜的一種喝起的。 好了,下次就買這種來。”
就是在那一刻,廚房裡傳來了微弱的嗞嗞聲,意味著前門有動靜,正是這嗞
嗞聲開始了一切。不過在那時,還沒有任何令人感興趣的事情發生,隻不過
是德金前來求助。 德金看上去一切都好。一想到他總是那麼那麼笨,我就很奇怪他居然能
干得了盯梢的活兒。我知道好狗不叫的道理,但當個好尾巴卻*不僅僅意味
著緊追不放,而弗雷德·德金的確是條不錯的尾巴。我曾有一次問他是怎麼
做的,他說:“我隻不過是走到跟蹤對像面前,問他去哪兒,這樣如果跟丟
了就知道到哪兒去找。”我猜他一定了解其中的奧妙,但我百思不解。每當
一個案子了結時,從銀行家到流浪漢,所有人都會削減開支,沃爾夫也不例
外。於是紹爾·潘策爾和我的錢包就會癟下去很多,而德金則會被**停薪
。當沃爾夫需要他時,就會把他召來,按日付酬,所以我可以時不時地見到
他,並且知道他剛剛過了段苦日子。那陣子情況不大好,直到那天門鈴聲響
起時,我已經有一個多月沒見到他了。弗裡茨領著他來到了辦公室的門口。 沃爾夫抬眼看了看,又點了點頭。“你好,弗雷德。我沒欠你什麼吧?
”
德金把帽子拿在手上走到桌前,搖了搖頭。“你好嗎,沃爾夫先生?我
曾向上帝祈禱你一切都好。如果有誰欠我東西的話,我會形影不離地跟著他
的。”
“坐下吧。想嘗點兒啤酒嗎?”
“不了,謝謝。”弗雷德仍然站著,“我來是想請你行行好。”1-4
| | | | | |