[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

續日本殺人事件
該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理
【市場價】
222-323
【優惠價】
139-202
【介質】 book
【ISBN】9787553400563
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:吉林出版集團
  • ISBN:9787553400563
  • 作者:(日)山口雅也|譯者:果露怡
  • 頁數:248
  • 出版日期:2013-06-01
  • 印刷日期:2013-06-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:200千字
  • 《周刊文春》票選“百大推理小說”**名。
    和盤托出日本文化&國民性格,被譽為把脈日本“精神障礙”的標杆。
    既有《白夜行》的暗黑綿密,又不乏《菊與刀》的深刻透徹。
    宮部美雪嘆為觀止,親自作序**。
    《續日本殺人事件》的作者是山口雅也。
    來自美國的Sam在日本開設了一家私人偵探所。**位委托人很快登門,是一個相撲力士,他找偵探的原因是每晚都被鬼魂所擾。Sam不信鬼神之說,欣然接受委托。在調查當晚,便接連遭遇了三具尸體。死者都是相撲力士,還有兩具尸體一模一樣……
  • 《續日本殺人事件》內容介紹:來自美國的Sam 在日本開設了一家私人偵探所。第一位委托人很快登 門,是一個相撲力士,他找偵探的原因是每晚都被鬼 魂所擾。Sam不信鬼神之說,欣然接受委托。在調查 當晚,便接連遭遇了三具尸體。死者都是相撲力士, 還有兩具尸體一模一樣…… Sam最終解開了力士之死的謎團,但一個美國同 胞的遭遇卻令他更加迷惑。被困寺院的這位美國同胞 與Sam有著幾近雷同的經歷,一起用經驗和形式邏輯 無法解開的案件橫在了他面前…… 《續日本殺人事件》的作者是山口雅也。
  • 手記
    **話 大人國的格列佛
    第二話 實相之船
  • 這般場面倒非頭一次聽說,當年我在美國讀小學 時,就曾從 教科書中看到過介紹如此特異日本風俗的照片,下方 的解說詞寫 著:“時值盂蘭盆會或春秋分,日本人便會這樣同祖 先之靈共享盛 宴。”我至今仍清楚記得當時的震驚勁兒。
    雖說早有所聞,但像這樣親身體驗”墓地Party ”,如此奇異的 氣氛仍然讓我大為困惑。日本人跟美國人不同,並沒 有舉辦家庭宴 會的習慣,在外國人看來,算是多少有些排外且不擅 社交的人種, 沒料他們卻如此熱衷於和死者的交誼。
    正如孩提時代的教科書中所寫.**恰是日本履 行重要宗教 儀式的盂蘭盆會之期。我受日本亡母的兄長——也就 是舅舅東京芭 蕉——之邀,於傍晚時分來到東京家祖墳,一番清掃 獻祭之後,便 生起火來迎接祖先的亡靈。
    我是地地道道的美國人,實際上同日本母親並沒 有血緣關繫。
    我的生母是個品行不端的白人女性,在我十歲左右, 她在郊外廊橋 偶遇自稱攝影師的小白臉,就這麼跟著對方私奔,從 此音信全無。
    之後父親的再婚對像正是那位日本母親。*初我也對 這般事態不知 所措,幸而繼母和生母**不同,既開朗又賢惠,隱 忍而堅強,並 且**血緣的隔閡,給予我無限疼愛。
    但她*不放任溺愛,當我受挫時,母親總會如此 鼓勵—— “男子當如日本武士般活得堅強。” 她那毅然堅決的表情至今仍深深烙印在我的記憶 之中。
    我對日本母親的仰慕遠勝生母,並且深受其影響 。然而,命運 之神如此無情,轉眼就將這位無可取代的人從我身邊 奪去。共處不 滿一年,母親就橫遭車禍,匆匆撒手人寰。
    但我始終無法忘懷日本母親如觀音般滿溢慈愛的 微笑,終於 下定決心赴目學習真正的武士精神。唉,或許那位溫 柔的日本母親 纔該是我的生母,而我也理應是個日本人,過著*加 像樣的生活 吧——我甚至開始抱有這般妄想。
    以上種種,促使我從學生時代就埋頭學習日語和 日本文化,為 奔赴母親的祖國打下基礎。直到我在三十過半的年紀 遭遇離婚和失 業的雙重變故,以此為契機終於踏上了想像中的第二 故鄉。
    距離我來到這座位於相模縣半島的觀音市,被作 為城市像征的 巨大白衣觀音像微笑相迎,其實還不足三個月,感覺 上卻已有相當 時日。
    日本,我為之憧憬的國度,果然以溫暖的微笑接 納了異國來 客。我決意在此生活,遂改隨母姓,又將原名Sam換 作喻意“夢 想茶之道”的漢字,重生為藍眼睛的日本人——東京 茶夢。順帶一 提,母方雖姓“東京”,卻並不住在東京。在日本, 這姓氏就跟鈴 木或銀座一樣,電話簿裡多了去了,簡直再普通不過 。
    然而,我從不可思議之國獲贈的禮物並不都是友 好的微笑, 稍顯蠻橫的洗禮同樣不期而至。我琢磨著自己曾在地 方檢察官手 下做過調查員,打算靠經驗在日本當個私家偵探,可 事務所還沒 開張呢,就被卷入三起案件(收錄於前作《日本殺人 事件))。
    跟我在美國經歷的案子相比,這三起事件相當怪 異。我借助 芭蕉舅舅之力,總算解決了謎案,但另一方面,又為 不可思議之國 的不可思議之案大為困惑,甚至為自己能否勝任私家 偵探深感不 安。幸而,就在我大為動搖之際,所宿旅店的可愛女 子——笑靨姑 娘——的鼓勵讓我深受感動,終於重振在這一國度成 為私家偵探的 雄心。
    芭蕉舅舅提供了那座原木風格的隱居小屋——草 庵一隅,供我 開設偵探事務所。就在緊鑼密鼓進行開業準備的當兒 ,恰迎來了盛 夏的滿月之期,也正是盂蘭盆會之日。
    “唉,也不知一美之靈可否自美國而歸。” 突兀的搭話讓我抬起頭來,芭蕉舅舅正衝我笑著 。他身著寬松 的茶色神道教袍子,又像天主教徒般頂著無檐圓帽, 同我在照片中 見過的岡倉天心。一般風貌,卻沒有那位茶道藝術家 的嚴苛表情,而 是始終掛著柔和的微笑。P9-11
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部