| | | 血字的研究四簽名(福爾摩斯探案大全集) | 該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理 | 【市場價】 | 179-260元 | 【優惠價】 | 112-163元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787546367125 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:吉林出版集團
-
ISBN:9787546367125
-
作者:(英)阿瑟·柯南道爾|譯者:雨軒
-
頁數:283
-
出版日期:2011-09-01
-
印刷日期:2011-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:292千字
-
《福爾摩斯探案集》開闢了偵探小說的“黃金時代”,100多年來被譯成57種文字,暢銷1億冊,風靡全世界,被翻拍成無數電影、電視劇。 這本《血字的研究·四簽名(福爾摩斯探案大全集)》由阿瑟·柯南道爾著,雨軒譯。廣博的科學知識,超乎尋常的膽識,嚴謹的案例分析,精妙的邏輯推理——每個故事都讓人不忍釋卷。除了謀殺、詐騙、搶劫,你還可以看到*多……練就一雙慧眼,跟著**偵探的輕微腳步聲,走進一個又一個疑團。
-
夏洛克·福爾摩斯,一個虛構的、纔華橫溢的
偵探人物,由19世紀末的英國偵探小說家阿瑟·柯
南道爾爵士一手締造。現在已成為世界通用的名
偵探最佳代名詞!
這本《血字的研究·四簽名(福爾摩斯探案大全集)》由阿瑟·柯南道爾
著,雨軒譯。小說結構嚴謹,跌宕起伏,環環相扣,那
些一個個或詭異、或恐怖的故事總是令人讀來不
忍釋卷。不僅如此,福爾摩斯身上所反映出來的
一些偵探技巧和方法,至今也還有一定的借鋻意
義。除此之外,福爾摩斯還給讀者呈現出了一種
實實在在的真實感。他每天閱讀《每日電訊報》
和其他流行的報紙,經常乘坐公眾熟悉的馬車和
火車出沒於倫敦的大霧之中。總之,福爾摩斯是
一個塑造得十分成功的典型人物。至今他還受到
許多人的崇拜,甚至會有一些狂熱的讀者去尋找
虛構中的貝克街……
《血字的研究·四簽名(福爾摩斯探案大全集)》作者柯南道爾(1859—
—1930年)因
為塑造了福爾摩斯這一形像而成為最有影響力的
偵探小說作家之一。他生於蘇格蘭愛丁堡附近的
皮卡地普拉斯,青少年時期曾在教會學校就讀,
後來入愛丁堡大學攻讀醫學。1902年,他因對英
國在南非戰爭中的政策辯護而被封為爵士。
-
血字的簽名 一 夏洛克·福爾摩斯先生 二 演繹法 三 勞瑞斯頓花園街的慘案 四 警察欒斯的敘述 五 廣告引來不速之客 六 葛萊森大顯身手 七 一線光明 八 沙漠中的往事 九 猶他奇葩 十 艱難的選擇 十一 突出重圍 十二 復仇天使 十三 侯波的敘述 十四 尾聲 四簽名 一 演繹法的研究 二 案情的陳述 三 尋找答案 四 禿頭人的故事 五 櫻沼別墅慘案 六 福爾摩斯的判斷 七 木桶的插曲 八 貝克街的小小偵探隊 九 線索中斷 十 兇手的末日 十一 大宗阿格拉寶物 十二 瓊諾贊·斯茂的奇異故事
-
就在作出決定的那天,我正站在克萊梯利安酒吧的門前,忽
然有人拍了拍我的肩膀。回頭一看,原來是小斯坦弗,他曾經在
巴茨時做過我的助手。在倫敦茫茫人海中,居然能踫上一個熟
人。對於正處於孤獨無奈中的我來說,的確是一件值得慶幸的
事。我和斯坦弗相處平平,但現在我卻熱情地招呼他。對於與我
的這次邂逅,他似乎也很高興。驚喜之餘,我立刻邀請他到侯本
餐廳共進午餐。我們雇了一輛雙人馬車離開了酒吧。 “華生,你近來都干了些什麼呢?看你面黃肌瘦,隻剩下一
把骨頭了。”當我們的馬車轔轔地穿過擁擠的倫敦街頭時,斯坦
弗很驚奇地問我。 我把我的不幸遭遇向他一一敘說,還沒有等到我把話說完,
侯本餐廳就已經到了。 “可憐的人!”他聽完我這段悲傷往事,深表同情,“那你
現在有什麼打算呢?”
“找個住處,”我說,“我想租一間價錢便宜但又舒適的房
子,不知道能否辦到。”
“這真是件怪事,”我的伙伴說,“你是**第二個對我說
這樣話的人。”
“是嗎?那**個人是誰呢?”我問道。 “是一個在醫院化驗室工作的朋友。**早晨他還在發愁
哩。他找到了一套好房子,但是,租金很貴,他一個人不能承
受,又找不到人跟他合租。”
“太好了,如果他真的願意找人合租,我倒覺得很合適,有
個伴兒總比獨自一個人住要好得多。”我高興起來。 小斯坦弗從酒杯上方驚訝地望著我:“我想,你從來不曾聽
說過夏洛克·福爾摩斯吧,否則,你不會如此爽快地同意和他長
期做伴的。”
“為什麼?他有什麼奇怪的地方嗎?”
“哦,不,不。我不是這意思,隻是他的思想和行為有些
怪——他總是熱衷於搞一些研究。不過,據我所知,他為人倒是
很正派。”
“他不會也是學醫的吧?”我說。 “不是,我一點兒也搞不清他在研究什麼。但我相信他對解
剖學很精通,而且是個**的藥劑師。不過,據我所知,他從來
沒有繫統地學過醫學。他的研究對像通常很離奇,雜亂而無繫統
性,他積累的不少稀奇古怪的知識連他的教授都感到驚訝。”
“你從來沒有問過他在研究些什麼嗎?”我問道。 “沒有,他不是輕易就說出心裡話的人,隻有在他高興的時
候,纔會滔滔不*地說話。”
我說:“聽你這樣說,我倒對這個人產生了興趣。如果需要
和別人合住,我*情願與一個好學而又沉靜的人共處一室。我的
身體目前還不夠結實,受不了吵鬧和刺激。在阿富汗時,我已經
受夠了那種滋味,這輩子也不想再嘗了。對了,我怎樣纔能見到
你的這位朋友呢?”
我的同伴回答說:“這個時候他應該待在實驗室裡,他要麼
就是幾個星期不去,要麼就是整天待在裡面工作。如果你方便,
我們喫完飯就可以過去。”
“很好,就這樣定了。”我說,接下來我們又聊到了其他的
一些話題。 在我們離開餐廳前往醫院的路上,斯坦弗還向我介紹了一些
即將與我同住的那位先生的詳細情況。 “如果你和他處不來,可不要怪我,”他說,“我也隻是在
化驗室裡偶爾踫上他,並對他的一些情況略知一二;至於其他方
面,我就一無所知了。既然是你自己想見他的,今後,不要讓我
來承擔什麼責任。”
“如果我和他不能友好相處,要分開也是很容易的。”我用
坦白的眼睛盯著我的同伴說道,“斯坦弗,好像有其他什麼原因
使你不想插手這件事,是那個人脾氣真的那麼壞,還是有別的原
因?爽快點兒吧,求求你!”
“要把說不清的事用語言表達出來可真是件難事,”他笑了
一笑說,“我個人感覺,福爾摩斯是個科學狂,簡直有點兒近於
冷血的程度。他曾拿過一小撮*新研制出的植物堿給他的朋友
嘗,當然,他這樣做並不是出於什麼惡意,而是被求知欲所牽
引,他想準確了解這種藥物的效果。說實話,我想,在那種情況
下,他自己也會一口把那東西吞下去的。由此證明,他對知識的
準確性有著狂熱地追求欲望。”
“這種精神很好呀!”
“是的,可是未免顯得太過分了。他的離奇事還在後面,他
甚至在解剖室裡用棍子抽打尸體。”
“抽打尸體?”
“是啊,按他的說法是‘為了研究人死後身上能否產生傷
痕’,我曾目睹他抽打尸體。”
“你不是說他不是學醫的嗎?”
“是呀。鬼知道他在研究些什麼東西。哦,我們到了,他究
竟是怎樣的一個人,你自己接觸一下就知道了。”下了馬車,我
們走進一條狹窄的胡同。通過一個小小的旁門,就來到了一所大
醫院的側樓。這是一個我很熟悉的地方,用不著誰領路就走上了
白石臺階。穿過一條長長的、兩壁刷得雪白的走廊,可以看到長
廊兩旁有許多暗褐色的小門。在走廊盡頭上靠著一個矮矮的拱形
過道,從這兒可以一直走到化驗室。 化驗室很大,幾張又矮又大的桌子縱橫排列著,上邊放著許
多蒸餾器,還有試管和閃動著藍色火焰的酒精燈。屋子裡隻有一
個學生模樣的人坐在較遠的一張桌子前面,正聚精會神地伏案工作
著。聽到我們的腳步聲,他回過頭瞧了一眼,又轉過身,接著他跳
了起來,高聲地歡呼:“找到了!我找到了!”手裡拿著一支試管
向我們跑來,“我找到了一種試劑,這種試劑隻有踫到血色蛋白質
時纔會發生沉澱,別的都不行。”那一時刻,我覺得,即使發現了
一座金礦,也不見得會比他現在顯得*興奮了。 “這是華生醫生,這位是福爾摩斯先生。”斯坦弗為我們作
介紹。 “您好。”福爾摩斯熱情地握住我的手,我沒想到他竟會有
這麼大的力氣,握得我的手生疼。 “看得出來,您在阿富汗待過。”
“你怎麼知道的?”我掩飾不住自己的驚訝。 “這有什麼奇怪的,”他笑了笑,“現在我想和你們談的是
血色蛋白質的問題。沒有什麼比我的這個發現*重要的了吧?”
我答道:“從化學的角度來看,這無疑很有意義,但是在實
用方面……”P5-8
| | | | | |