| | | 冰與火之歌(14魔龍的狂舞) | 該商品所屬分類:小說 -> 魔幻小說 | 【市場價】 | 174-252元 | 【優惠價】 | 109-158元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787229084387 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:重慶
-
ISBN:9787229084387
-
作者:(美)喬治·R.R.馬丁|譯者:屈暢//趙琳
-
頁數:466
-
出版日期:2015-01-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:303千字
-
喬治·R.R.馬丁所著的《冰與火之歌(14卷5魔龍的狂舞中)》是史詩奇幻小說,是當代奇幻文學一部影響深遠的裡程碑式的作品。以別具一格的結構、浩瀚遼闊的視野、錯落有致的情節和生動活潑的語言,迅速征服了歐美文壇。描述了在一片虛構的中世紀大陸上所發生的一繫列相互聯繫的宮廷鬥爭、疆場廝殺、遊歷冒險和魔法抗衡的故事。
-
喬治·R.R.馬丁所著的《冰與火之歌(14卷5魔龍
的狂舞中)》講述了,丹妮莉絲在理想的夢幻中被現
實重重圍擊,遍體鱗傷。鷹身女妖之子暗中作梗,彌
林民眾日漸對她的統治感到不滿,就連她悉心照料的
龍,也開始不受控制。而亞夏的女祭司魁晰的幻像還
告訴了她兒個預言,警告她所要擔心的絕不止於此…
…
-
正文
-
蓋伯特·葛洛佛的學士送信來時,阿莎·葛雷喬
伊正坐在
蓋伯特·葛洛佛的長廳裡,喝著蓋伯特·葛洛佛的葡
萄酒。 “夫人,”學士的聲音一如既往地緊張,“荒塚
屯來的
鳥。”他像扔掉燙手山芋般把羊皮紙推給她,卷得緊
緊的羊
皮紙用凝固的粉蠟封住。 荒塚屯。阿莎試著回憶荒塚屯的領主。反正是個
北方
佬,非我族類。而這封蠟……恐怖堡的波頓家族打著
帶血點
的粉色戰旗,粉色封蠟隻可能是他們的。 這是毒藥,她心想,我該燒了它。然而她捻碎封
蠟,一
小塊碎片飄落膝上。等她讀過干掉的褐色文字,憂郁
的心情
*晦暗了。黑色的翅膀,帶來黑色的消息。烏鴉從不
帶來喜
訊,深林堡接到的上一封信來自史坦尼斯·拜拉席恩
,要她
臣服。這次則*糟。“北方人奪取了卡林灣。”
“波頓的私生子?”科爾在旁問。 “拉姆斯·波頓,自稱臨鼕城伯爵。但這裡不隻
有他署
名。”達斯丁伯爵夫人、賽文夫人,四名萊斯威爾,
簽名旁
還粗粗畫了個巨人,代表安柏家的人。 簽名由煤灰和焦油調制的學士墨汁寫就,上方的
正文卻
是棕褐色字跡的潦草手書。信件敘述了卡林灣的陷落
、北境
守護凱旋而歸及即將舉辦的婚禮。信開頭是:“我以
鐵民的
鮮血寫成此信。”結尾是:“隨信均奉上王子的一部
分。螳
臂當車,此為榜樣。”
阿莎以為弟弟早死了。現在他生不如死。她撿起
飄落
膝間的人皮,放到燭火上,看著煙霧蜿蜒上升,直到
人皮燃
盡,火苗舔舐上手指。 蓋伯特·葛洛佛的學士在旁期許地看著她。“不
回
復。”她吩咐。 “能把消息告訴希貝娜夫人麼?”
“隨你便。”很難說希貝娜·葛洛佛會為卡林灣
的陷落
而開心。希貝娜夫人幾乎一直待在神木林中,為孩子
和丈夫
平安歸來祈禱。多少祈禱也無濟於事。他們的心樹和
我們的
淹神一樣又聾又瞎。羅**·葛洛佛和他哥哥蓋伯特
隨少狼
主南下,若關於紅色婚禮的傳言一半是真,他倆便沒
可能返
回北方。至少她的孩子還活著——多虧了我。阿莎把
孩子們
留在十塔城,交給姨媽照顧。希貝娜夫人的幼女還在
喫奶,
阿莎覺得她太小,經不起回航時再一番折騰。阿莎把
信塞到
學士手中。“給,讓她盡量從這兒找些安慰吧。下去
。”
學士欠身退下。他走後,特裡斯·波特利轉向阿
莎:
“卡林灣失陷,托倫方城便守不住,然後就輪到我們
。”
“沒那麼快。裂顎會和他們血戰到底。”托倫方
城不像
卡林灣那樣不堪一擊,而達格摩是個鐵骨錚錚的漢子
,肯定
寧死不屈。 若我父親活著,卡林灣*不會陷落。巴隆·葛雷
喬伊懂
得卡林灣是北境咽喉:攸倫當然也知道,他隻是不在
乎,正
如他不關心深林堡和托倫方城。“攸倫阿叔對巴隆大
王的戰
利品沒興趣,他忙著抓龍呢。”鴉眼把鐵群島所有的
船隻集
結到老威克島,然後航向日落之海深處,他弟弟維克
塔利昂
像被打敗的狗一樣跟著他。派克島已是空虛無人,除
了她夫
君。“我們孤立無援。”
“達格摩會粉碎他們。”愛戰場遠勝過愛女人的
科洛姆
堅持,“不過是群狼。”
“狼都被殺了。”阿莎用拇指挑著粉色封蠟,“
我們的
敵人是殺狼的剝皮人。”
“我們該去支援托倫方城。”她的表親,鹽女號
船長昆
頓·葛雷喬伊建議。 “是啊。”*遠的表親達袞·葛雷喬伊附和。他
人稱
“醉漢達袞”,但無論醉還是沒醉,他都樂於戰鬥。 “憑啥
讓裂顎獨享榮耀?”
兩名蓋伯特·葛洛佛的僕人端上烤肉,但阿莎被那
塊人
皮搞得毫無胃口。我的人不再求勝,她郁郁地意識到
,隻求
死得其所。她毫不懷疑,狼仔會讓他們如願以償。遲
早,他
們會來奪回這座城堡。 夕陽沉入狼林高大的松木背後,阿莎也踏上木階
梯,回
到曾屬於蓋伯特·葛洛佛的臥室。她喝得太多,頭痛
欲裂。 雖然阿莎·葛雷喬伊愛她的部下,但無論船長還是船
員,他
們大半是傻瓜。再勇敢的傻瓜也是傻瓜。增援裂顎,
見鬼,
要是能去的話……P1-3
| | | | | |