| | | 冰與火之歌(14卷5魔龍的狂舞中) | 該商品所屬分類:小說 -> 魔幻小說 | 【市場價】 | 265-385元 | 【優惠價】 | 166-241元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787229058906 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:重慶
-
ISBN:9787229058906
-
作者:(美)喬治R.R.馬丁|譯者:屈暢//趙琳
-
頁數:403
-
出版日期:2013-01-01
-
印刷日期:2013-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:286千字
-
喬治R·R·馬丁所著的《冰與火之歌(14卷5魔龍的狂舞中)》是史詩奇幻小說,是當代奇幻文學一部影響深遠的裡程碑式的作品。以別具一格的結構、浩瀚遼闊的視野、錯落有致的情節和生動活潑的語言,迅速征服了歐美文壇。描述了在一片虛構的中世紀大陸上所發生的一繫列相互聯繫的宮廷鬥爭、疆場廝殺、遊歷冒險和魔法抗衡的故事。
-
喬治R·R·馬丁所著的《冰與火之歌(14卷5魔龍的狂舞中)》內容簡介
:“冰與火之歌”繫列小說是美國“國寶級”的幻想文學作品,是世界級奇
幻大師喬治R·R·馬丁16年精耕細作成就的文學經典。已出的前四卷獲得一
次“世界奇幻獎”、三次“軌跡獎年度最佳小說”、三次“雨果獎最佳長篇
”提名和三次“星雲獎最佳長篇”提名。目前,該繫列圖書已在全球以三十
多種語言翻譯出版,銷量接近一干萬冊,掀起了全球性的“冰與火之歌”熱
潮。由於HBO同名電視劇的推動,該繫列圖書僅2011年二季度,在美國一地
就賣出了400萬冊之多,長時間霸占《紐約時報》暢銷書排行榜前十位的多
個位置。《冰與火之歌(14卷5魔龍的狂舞中)》是叢書之一。
-
-
任性的新娘
蓋伯特·葛洛佛的學士送信來時,阿莎·葛雷喬伊正坐在蓋伯特·葛洛
佛的長廳裡,喝著蓋伯特·葛洛佛的葡萄酒。 “夫人,”學士的聲音一如既往地緊張,“荒塚屯來的鳥。”他像扔掉
燙手山芋般把羊皮紙推給她,卷得緊緊的羊皮紙用凝固的粉蠟封住。 荒塚屯。阿莎試著回憶荒塚屯的領主。反正是個北方佬,非我族類。而
這封蠟……恐怖堡的波頓家族打著帶血點的粉色戰旗,粉色封蠟隻可能是他
們的。 這是毒藥,她心想,我該燒了它。然而她捻碎封蠟,一小塊碎片飄落膝
上。等她讀過干掉的褐色文字,憂郁的心情*晦暗了。黑色的翅膀,帶來黑
色的消息。烏鴉從不帶來喜訊,深林堡接到的上一封信來自史坦尼斯·拜拉
席恩,要她臣服。這次則*糟。“北方人奪取了卡林灣。”
“波頓的私生子?”科爾在旁問。 “拉姆斯·波頓,自稱臨鼕城伯爵。但這裡不隻有他署名。”達斯丁伯
爵夫人、賽文夫人,四名萊斯威爾,簽名旁還粗粗畫了個巨人,代表安柏家
的人。 簽名由煤灰和焦油調制的學士墨汁寫就,上方的正文卻是棕褐色字跡的
潦草手書。信件敘述了卡林灣的陷落、北境守護凱旋而歸及即將舉辦的婚禮
。信開頭是:“我以鐵民的鮮血寫成此信。”結尾是:“隨信均奉上王子的
一部分。螳臂當車,此為榜樣。”
阿莎以為弟弟早死了。現在他生不如死。她撿起飄落膝問的人皮,放到
燭火上,看著煙霧蜿蜒上升,直到人皮燃盡,火苗舔舐上手指。 蓋伯特·葛洛佛的學士在旁期許地看著她。“不回復。”她吩咐。 “能把消息告訴希貝娜夫人麼?”
“隨你便。”很難說希貝娜·葛洛佛會為卡林灣的陷落而開心。希貝娜
夫人幾乎一直待在神木林中,為孩子和丈夫平安歸來祈禱。多少祈禱也無濟
於事。他們的心樹和我們的淹神一樣又聾又瞎。羅**·葛洛佛和他哥哥蓋
伯特隨少狼主南下,若關於紅色婚禮的傳言~半是真,他倆便沒可能返回北
方。至少她的孩子還活著——多虧了我。阿莎把孩子們留在十塔城,交給姨
媽照顧。希貝娜夫人的幼女還在喫奶,阿莎覺得她太小,經不起回航時再一
番折騰。阿莎把信塞到學士手中。“給,讓她盡量從這兒找些安慰吧。下去
。”
學士欠身退下。他走後,特裡斯·波特利轉向阿莎:“卡林灣失陷,托
倫方城便守不住,然後就輪到我們。”
“沒那麼快。裂顎會和他們血戰到底。”托倫方城不像卡林灣那樣不堪
~擊,而達格摩是個鐵骨錚錚的漢子,肯定寧死不屈。 若我父親活著,卡林灣*不會陷落。巴隆·葛雷喬伊懂得卡林灣是北境
咽喉;攸倫當然也知道,他隻是不在乎,正如他不關心深林堡和托倫方城。 “攸倫阿叔對巴隆大王的戰利品沒興趣,他忙著抓龍呢。”鴉眼把鐵群島所
有的船隻集結到老威克島,然後航向日落之海深處,他弟弟維克塔利昂像被
打敗的狗一樣跟著他。派克島已是空虛無人,除了她夫君。“我們孤立無援
。”
“達格摩會粉碎他們。”愛戰場遠勝過愛女人的科洛姆堅持,“不過是
群狼。”
“狼都被殺了。”阿莎用拇指挑著粉色封蠟, “我們的敵人是殺狼的
剝皮人。”
“我們該去支援托倫方城。”她的表親,鹽女號船長昆頓·葛雷喬伊建
議。 “是啊。”*遠的表親達袞·葛雷喬伊附和。他人稱“醉漢達袞”,但
無論醉還是沒醉,他都樂於戰鬥。“憑啥讓裂顎獨享榮耀?”
兩名蓋伯特·葛洛佛的僕人端上烤肉,但阿莎被那塊人皮搞得毫無胃口
。我的人不再求勝,她郁郁地意識到,隻求死得其所。她毫不懷疑,狼仔會
讓他們如願以償。遲早,他們會來奪回這座城堡。 夕陽沉入狼林高大的松木背後,阿莎也踏上木階梯,回到曾屬於蓋伯特
·葛洛佛的臥室。她喝得太多,頭痛欲裂。雖然阿莎·葛雷喬伊愛她的部下
,但無論船長還是船員,他們大半是傻瓜。再勇敢的傻瓜也是傻瓜。增援裂
顎,見鬼,要是能去的話……
深林堡和托倫方城相隔遙遠,之間荒山野林,湍流橫亙,還有她數都不
敢數的北方佬。阿莎隻有四條長船和不到兩百人……這還要算上靠不住的特
裡斯蒂芬·波特利。盡管他口口聲聲說愛她,但阿莎無法想像特裡斯會衝進
托倫方城,和裂顎達格摩共同赴死。 科爾隨她進入蓋伯特·葛洛佛的臥室。“出去,”她說,“我要自己待
著。”
“你要的是我。”他想吻她。 阿莎推開他。“再踫我我就——”
“就怎樣?”他抽出匕首, “脫衣服,妞。”
“操自己去,黃口小兒。”P1-3
| | | | | |