[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

迷藥
該商品所屬分類:小說 -> 魔幻小說
【市場價】
225-328
【優惠價】
141-205
【介質】 book
【ISBN】9787533935931
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:浙江文藝
  • ISBN:9787533935931
  • 作者:(墨西哥)詹妮弗·克萊門特|譯者:匡詠梅
  • 頁數:215
  • 出版日期:2013-03-01
  • 印刷日期:2013-03-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:149千字
  • 詹妮弗·克萊門特下筆如作畫。她的書因顏色和細節而栩栩如生,閱讀《迷藥》就像在一幀又一幀的畫面中滑行,那些日常物品、街道風物和花園景致……這兒有暗室中的一盞小小玻璃杯、床單下裹著的一具赤裸身體;那裡則是甜瓜、辣椒、明亮的花朵……每一頁都濃浸色彩,叫人不由自主地往下翻頁,為這全新的視覺體驗而驚訝:原來故事可以如此講述!
  • 《迷藥》:墨西哥城裡的愛米麗從小在百科全書、地圖和字典中長大, 母親在她幼時離奇消失,惟有她和父親安靜度日。她嗜好收集各種女性犯罪 的案例,迷戀那些聳人聽聞的罪行背後的隱情。愛米麗家族有一所孤兒院, 院長阿加塔粗壯溫暖,愛米麗常和她一起照顧流落到院裡的不幸孩子。然而 平靜的時日被堂弟桑蒂的到來打破了,欲望與誘惑漸漸扭曲了愛米麗的內心 。同時,隨著一樁時日久遠的家族隱秘的揭開,愛米麗搜集的那些女性殺手 的故事,也呼之欲出…… 《迷藥》作者詹妮弗·克萊門特是一位詩人,她以吟唱般的語言寫出日 常物品的優美,敘事狀物中時時透出墨西哥神秘文化的影響。她從平靜的故 事開始,借由文字的符號力量和真實案例的暗示,行文布局中處處掩埋指向 結局的線索,於聳人聽聞中揭發人性深處善意與邪惡總是伴生的悲哀事實。
  • 1、頁碼單
    2、她喜歡收集案例,尤其是女性犯罪
    3、利馬羅莎孤兒院
    4、關於墨西哥城的記憶
    5、東西都挪了地方,愛米麗開始擔憂了
    6、女明星的兄妹軼聞
    7、聖地亞哥終於來了
    8、這把鑰匙打不開這扇門
    9、當“小日本兒們”異口同聲
    10、保護狼群
    11、箭鏃
    12、愛米麗並不甘心服從。這是場“可怕的愛戀”。參見:《可怕的愛戀》,勒諾oE.沃克爾著。
    13、蠍子蟄了希波裡特的那**
    14、締結在響尾蛇、狼群和猛犸化石間的婚姻
    15、“紀念愛米麗,托馬斯oJ.愛德華的愛妻,1897年3月3日逝於帕丘卡,年方三十。”
    16、人們失蹤時發生了什麼
    17、哦,她在雲中漫步
    18、悲傷的** 悲傷的一章
    19、探訪神靈
    20、108頁,一個迷失在叢林裡的孩子
    21、腳把裂縫踩,媽媽背折斷
    22、“可怕的愛戀”
    23、*多“可怕的愛戀”
    24、阿加塔院長竟然說,“我從來沒騙過你。不過,我也從來沒有跟你說實話。”
    25、她在花上走
    26、穿上他的衣服
  • 女明星的兄妹軼聞 愛米麗父親的單子裡,墨西哥城如今沒有的東西中包括電報。他 還記得,當年那個給他們家送電報的小伙子,整天騎著一輛自行車跑來 跑去的。他記得那種棕色的小信封,記得自己讀過那種干脆簡短的電 報體。
    家裡來了封電報令他詫異萬分,愛米麗一到家,他就在大門口迎著 她。沿著過道往圖書室走的工夫,他把電報大聲念給她聽。“周四。抵 達。預先告知。姪子。聖地亞哥。”愛米麗的父親一字一頓,“哦,我可 真沒想到啊,這家裡還能收到電報。少說也有二十五年沒見過了。像 你們這些人,恐怕這輩子都收不到一份電報。” “什麼意思?他打算住在這兒嗎?沒說清楚啊,是不是?” “很清楚啦,隻是你覺得他應該打個電話說清楚。我得說我喜歡他 這麼干,發電報,這讓我想起,當年我們經常會收到倫敦來的電報。” “也許他隻有住址,鬼都知道郵政服務差極了……” “好啦,我們會看到他長什麼樣子的。我們要干點什麼嗎?要不要 準備一下啊?”愛米麗的父親問道,“我想不出他長什麼樣子……” 第二天,愛米麗在孤兒院把收到電報的事情跟阿加塔院長說了。
    “這是你查爾斯叔叔的兒子,”阿加塔院長說,“你是知道的,查爾斯 他搬到奇瓦瓦州後,不久就死了。你爸爸試著跟他太太聯繫過,想見見 他們的孩子。她可能沒這方面的意思吧,從來就沒給個回音。可能是 怕你爸打擾他們的生活吧,誰知道呢。他比你小兩歲呢。真不知道他 長什麼樣子。” “他周四就到。爸爸挺興奮的,因為他發了封電報來。” “周四是五月的第三十天。應該是卡斯蒂利亞的聖費迪南三世的 紀念日,囚犯的保護神。”阿加塔院長說。
    “我倒是盼著見到他呢。認識一位失去聯絡的家裡人,還是挺讓人 高興的。”愛米麗說。
    “別高興過頭了。沒準還讓你很失望呢。想想吧,這年輕人可是在 奇瓦瓦州的牧場裡長大的!”阿加塔院長的一雙大手遮著眼睛,“我要想 像一下他長的什麼樣,可真想不出來。他會長得像誰呢?” 阿加塔院長站起身來,搖著雙手,好像要把手甩干似的。“我們去 廚房喝點咖啡吧,”她說,“我納悶咱們在這裡干嗎還要費神喝咖啡呢。
    隻要吸一口氣,咖啡就直接鑽到你肺裡去了!” 她們一塊兒在廚房的桌子邊坐好。桌上擺放著小人狀的餅干。有 男人,有女人,就像那些姜餅人,都是用餅干模子烤出來的。模子還是 愛米麗的曾祖母從英國帶過來的。小人的眼睛和頭發用棕色的糖稀塗 色,嘴唇用紅色的糖稀塗色。
    “喜歡的話,可以喫點餅干,”阿加塔院長說著,把一杯濃咖啡遞給 了愛米麗,“我烤了好幾百個呢。” “我是喫個男的呢還是喫個女的?”愛米麗問道,“現在倒成了個重 要選擇了。” “我不知道……”阿加塔院長咧開大嘴笑了。嘴咧得很大,讓愛米 麗不由得想起了南瓜燈籠臉。
    “小時候,我總是想,餅干男和餅干女,味道肯定不同。我就喫個餅 干男吧。”愛米麗說,她先咬掉胳膊,接著又咬掉了腿,“想想啊,我一輩 子都在喫這些餅干。” 阿加塔院長笑著說:“看那些去國離鄉的人出門帶什麼東西,看看 哪些東西對他們來說異常重要的,真是**有意思。你曾祖母就認為, 帶一套餅干模子到墨西哥來**重要。” “嗯,她把什麼都帶上了,不是嗎?甚至連花種都沒忘。” “還有一百罐芥子醬。” “你把頭咬下來了,好殘忍噢。”愛米麗說,喝了口咖啡,又咬了口 餅干。
    阿加塔院長用一塊亞麻餐巾把餅干蓋好,又把盤子端到了窗子下。
    “你看到**的報紙了嗎?”阿加塔院長問道,“你得空兒看了嗎?” “沒呢,怎麼了?”愛米麗邊說邊喝了口又黑又苦的咖啡。
    “上面有篇文章**有意思,說到了瑪麗亞·費利克斯。”阿加塔 院長說,“我給你剪下來了。”說著,手伸到紅白格相間的圍裙口袋裡,… … P37-39
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部