| | | 八十天環遊地球/讀名著學語文/語文新課標必讀叢書 | 該商品所屬分類:小說 -> 科幻小說 | 【市場價】 | 108-156元 | 【優惠價】 | 68-98元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787500124931 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國對外翻譯
-
ISBN:9787500124931
-
作者:(法)儒勒·凡爾納|主編:方洲
-
頁數:210
-
出版日期:2010-01-01
-
印刷日期:2010-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
儒勒·凡爾納(1828-1905),法國**科幻小說家,“科幻小說之父”。《八十天環遊地球》是他的重要小說之一。 福格和改良俱樂部的會友以二萬英鎊為賭注,打賭可以在八十天裡環遊地球一周。隨後他帶著綽號叫“路路通”的僕人,從倫敦出發,開始了不可思議的環球旅行;*終歷經天災人禍,在沒有飛機、遠洋巨輪的十九世紀,竟然完成了這**方夜譚般的繞地球一周,不僅贏得了打賭,而且獲得了愛情。 本書寓科學知識、創造力、藝術和趣味於一體,在全世界擁有廣泛的讀者。
-
福格先生,是一位嚴謹的英國紳士。為了名譽,他以畢生積蓄為賭注,
克服種種難以預料的困難,在八十天內環球一周。期間,熱情正直的法國僕
人——路路通,一路追隨著福格先生,最後如期踏上英國的土地。然而一個
糊塗探長菲克斯的出現,讓福格先生傾家蕩產。但是結局卻出乎意料,正直
的福格先生不僅獲勝,而且還得到阿烏達夫人的愛情。
-
名師快速導讀 作者簡介 寫作背景 地位與影響 故事概要 藝術特色 典型人物形像 第一章 紳士和他的僕人 第二章 發生在俱樂部的故事 第三章 福格股票與菲克斯 第四章 順利通過蘇伊士 第五章 穿越印度洋 第六章 福格先生昂貴的坐騎 第七章 神勇**的路路通 第八章 錢袋子裡又少了幾千英鎊 第九章 前往香港 第十章 菲克斯的陰謀 第十一章 福格改道上海 第十二章 路路通與“卡爾納迪克”號 第十三章 舊金山 第十四章 列車上的一堂摩門教課 第十五章 聯合太平洋鐵路上的種種怪事 第十六章 菲利斯·福格的轉變 第十七章 路路通的一句惡毒俏皮話 第十八章 勝利 **知識要點 閱讀自我測試 參考答案
-
1872年,薩維爾-羅7號的一棟洋房子裡(1816年,英國劇作家謝裡登就
死在這裡)住著的是菲利斯·福格先生。雖然福格先生好像刻意保持低調,
可是他仍然是倫敦改良俱樂部裡*特別、*引人注意的一個會員。關於他的
傳說很多,但大都不很可靠。人們隻知道他是一位豪爽君子,一位英國上流
社會裡的人物,其他就一點兒也不清楚了。 有人說他像拜倫——特別是那個腦袋,是個留著胡子和頰髯的拜倫。他
對什麼都不在乎,就好像他已經活了一千年。但是一點也不顯得老。福格紳
士確實是個道地的英國人。你在交易所裡從來看不到他,銀行裡也見不著他
,找遍倫敦商業區的任何一家商行也踫不上他。在倫敦的哪個港口,或是在
倫敦的什麼碼頭,也從未停泊過船主名叫福格的船隻。他也沒有在任何一個
行政管理委員會裡任過職。不論在律師公會中,還是在倫敦四法學會的中院
、內院、林肯院或是格雷院,都從未聽到過他的名字。此外,他從來也沒有
在大法官法庭、女皇御前審判廳、財政審計法院、教會法院這些地方打過官
司。他既不開辦工廠,也不經營農業;他既不是搞說合的掮客,又不是做買
賣的商人;他既未加入英國皇家學會,也未參加倫敦學會;他既不是手工業
者協會的成員,也不是羅素氏學會的會員:西方文學會裡沒有他的位置,法
律學會裡也沒有他的名字:至於那仁慈的女皇陛下直接垂顧的科學藝術聯合
會跟他也毫無瓜葛。在英國的首都。自亞摩尼卡學會一直到以消滅害蟲為宗
旨的昆蟲學會,有著許許多多這樣大大小小的社會團體,但這些都和福格先
生沒有任何關繫。菲利斯·福格是改良俱樂部的成員,而且僅僅是改良俱樂
部的成員。 誰也不知道福格紳士有多少財富,不過他的出手總是顯得很闊綽。他是
如何發跡的。這個就沒有人知道了。要想把這個問題搞明白,就隻能去問菲
利斯·福格本人了。這個紳士從不揮霍,但也不吝嗇,有時候為了做好事、
有益的事或善事需要贊助,他都會一聲不響地捐錢,但他很少留下自己的名
字。 在*近的幾年裡,菲利斯·福格先生不曾離開過倫敦,這一點是肯定無
疑的。有許多比較了解福格先生的人證明,除了在他每天從家裡直接來俱樂
部必經的那條路上,誰也說不出在別處見過他。他僅有的消遣是看報和打橋
牌。這種遊戲和他的性格**的吻合。他很少輸,但贏來的錢他從來不裝腰
包。而是列入善款,成為善款預算中很大的一筆錢。另外,還必須指出,福
格打惠斯特牌,明顯的是為了消遣,而不是為了贏錢。在他看來,玩牌如打
仗,是和困難作鬥爭,不過,這是一種用不著運動、無須跑來跑去的鬥爭,
不會疲乏,對他來說這一切輕松而又自仕。 人們都知道福格先生是個快樂而富有的單身漢。關於他在家裡的私生活
,從來也沒有人談起過。他家裡隻用一個僕人。他午餐晚餐都在俱樂部裡喫
。 薩維爾-羅大街的房子,不豪華,卻格外舒適,人們都是這樣認為的。 主人的習慣一成不變,要干的活就變得很少。然而,菲利斯·福格對他那位
**的僕人要求**嚴格,做事一絲不苟,分秒不差。就在10月2日這天,
菲利斯·福格把僕人詹姆斯·福雷斯特辭了——小伙子犯了個錯誤,送來刮
胡子用的水是華氏八十四度而不是八十六度的——此刻他正在等候接替那小
伙子的人,那人應該在11點到11點30分之間到。 菲利斯·福格在扶手椅上正襟危坐,雙腳並攏,像個接受檢閱的士兵,
神情嚴肅地等待著上級從他的面前走過。他兩隻手放在膝蓋上、挺胸昂頭,
目不轉睛地盯著掛鐘的指針——掛鐘結構復雜,能夠指示年、月、日、時、
分、秒。按照每天的習慣,福格先生11點的時候就會離開家,到改良俱樂部
去了。 就在這時,有人敲菲利斯·福格家的小客廳的門。 曾經的僕人詹姆斯·福雷斯特走了進來。 “您的新僕人來了,尊敬的主人。”他說。 這時候,一個30歲上下的小伙子走上前來,**認真地向他鞠了一躬。 “您是法國人,叫約翰是不是?”菲利斯·福格問道。 “我的姓是讓,不過人們常常叫我‘路路通’,”新來的僕人答道,“
如果先生不介意,就叫我‘路路通’好了。我天生多纔多藝,能克服很多的
困難和意想不到的事情,所以得了這麼個外號。我認為自己是個誠實的小伙
子,先生,有什麼說什麼。我干過的行當不少,當過流浪歌手、馬戲演員。 在馬戲團裡,我能像萊奧塔爾那樣表演高空特技,像布隆丹那樣表演走鋼絲
;後來,為了讓我的纔能發揮*大的效用,我又當了體操教練;來英國之前
,我在巴黎當過消防隊員,檔案裡還記著我撲滅過幾次大火呢!到現在,我
離開法國已經5年,因為想體察一下家庭生活,到英國以後就一直當男僕。 可眼下我沒有了工作。聽說菲利斯·福格先生是聯合王國裡時間觀念*強、
*喜歡深居簡出的人,我就自告奮勇,來到先生這裡,希望能在先生這裡安
安靜靜地生活,忘掉一切,就連‘路路通’這個外號也把它忘了……”
“‘路路通’這個外號,真讓人感興趣,”福格接過話茬,“你是別人
**給我的,所以,你的事情我很清楚,但是你記住。我的命令,你一定要
服從。”
“這個我明白,先生。”
“那好。幾點了?”
“11點22分。”路路通答道,從背心的小口袋裡掏出一隻銀懷表。 “你應該把你的手表弄得*準確一點。”福格先生說。 “請先生恕我直言,我要說,這是不可能的。”
“你的表慢了4分鐘。沒關繫,記住慢4分鐘就行了。所以,從這一刻起
,從1872年10月2日星期三上午11點26分起,你就是我的僕人了。”
說罷,福格先生站起身來,左手拿起帽子。用一種機械的動作把帽子往
頭上一戴,一聲不響地就走了。 大門“砰”地一聲關上了,讓路路通**次聽到他的主人關門的聲音:
這是他的新主人出去了。不一會兒,又聽見大門第二回關起來的聲音:這是
原先的僕人詹姆斯·福雷斯特出去了。 現在薩維爾一羅大街的寓所裡隻剩下路路通一個人了。 “我敢肯定,”路路通自己跟自己說話,他還真有點兒搞不清楚,“我
在杜莎夫人那裡看到的那些先生,都跟我這位新主人差不多,跟他一樣英俊
不凡!”
我要向大家說明一下的是,杜莎夫人那裡的“先生們”是些蠟像。杜莎
夫人蠟像館是倫敦的一處名勝,去參觀的人很多。蠟像十分逼真。要是那些
蠟像能夠開口說話,那就可以以假亂真了。 在剛纔和福格先生見面的短短幾分鐘裡,路路通就已經把他這位未來的
主人又快又仔細地觀察了一番。年齡在四十上下,面容清秀而端莊。高高的
個兒雖然略微有點兒胖,但是並不因此損及他翩翩的風采。金褐色的頭發和
胡須,光溜平滑的前額,連太陽穴上也看不到一條皺紋。面色淨白。並不紅
潤,一口牙齒,整齊美觀。這表示出他有著良好的個人修養,並且已經達到
了如相士們所說的“雖動猶靜”的地步。 P4-9
| | | | | |