| | | 獵人筆記/名校名師導讀書繫 | 該商品所屬分類:小說 -> 都市情感 | 【市場價】 | 172-251元 | 【優惠價】 | 108-157元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787516602218 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:新華
-
ISBN:9787516602218
-
作者:(俄)屠格涅夫|主編:徐井纔
-
頁數:188
-
出版日期:2013-03-01
-
印刷日期:2013-03-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:160千字
-
國外經典名著讀本,配合名師導讀點評! 緊扣文本,分析名著中的好詞好句,解析名著背後的社會背景!讓學生在閱讀世界名著的過程中收獲*多的知識! 《獵人筆記》是俄國**作家屠格涅夫的代表作,作品記錄了作者打獵期間的所見所聞,繪制了一副反映俄國地主、農民群像的巨幅畫卷。書中塑造了性格特征各異的地主、農民形像,記敘了他們跌宕起伏的人生命運,語言優美,哲理深刻,是一部散文化小說。
-
《獵人筆記》是俄國著名作家屠格涅夫的代表作
,作品記錄了作者打獵期間的所見所聞,繪制了一副
反映俄國地主、農民群像的巨幅畫卷。書中塑造了性
格特征各異的地主、農民形像,記敘了他們跌宕起伏
的人生命運,語言優美,哲理深刻,是一部散文化小
說。
《獵人筆記》是根據語文新課標制定的閱讀學習
方案,將名著閱讀與語文學習緊密結合,達到快速提
高語文成績的目的。
-
名師1+1導讀方案 一、通過名著作品了解豐富的社會生活 二、把握人物形像的塑造 三、品味文學作品的語言 四、體會其他藝術特色
我的朋友霍爾和卡裡內奇 打獵遇險 鄰居拉齊洛夫 地主奧夫謝裡科夫 辦事處 總管 涅爾默萊和磨坊老板娘 縣城的醫生 莓泉 孤狼 塔吉雅娜o鮑裡索芙娜和她的姪子 赫瓦倫斯基將軍和阿波洛內奇 白淨草場 俄羅斯人的死亡 幽會 酒館賽歌 名著知識要點 閱讀自我測試 參考答案
-
“你在她家也當廚子?”
“起初是,後來又做咖啡工了。”
“做什麼?”
“就是弄咖啡的差事。”
“這是什麼差事呀?”
“我也不清楚,老爺。我在餐廳裡干活,讓我叫
安東,而不叫庫茲馬了。這是女主人吩咐的。”
“這麼說你原名叫庫茲馬了?”
“是,叫庫茲馬。”
“那你就一直隻當咖啡工嗎?”
“不是,除了這個差事而外,還當戲子。還上臺
演過戲呢!我們女主人在家裡建了個戲園子。”
“那你扮演過什麼角色呢?”
“您指的什麼呀?我不懂。”
“我問你在戲臺上千些什麼?”
“您不知道?他們把我打扮一番,硬拉我上臺。 是站,是坐,都得聽安排,他們教我說這說那。有一
次我還扮演個瞎子,他們在我的眼皮兒下面各擱了一
粒豌豆……可不是!”
“那你後來又干過什麼呢?”
“我後來又當了廚子,因為我的兄弟逃跑了。”
“啊,那你在首位女主人的父親那裡干過什麼?
”
“各種差事都干過。起先當小廝,當馬車夫,當
花匠,後來又管獵犬。”
“管獵犬?……那還帶著獵狗騎馬?”
“是的,曾有一次人仰馬翻,我摔個半死,馬摔
傷了。我們的老主人可嚴厲了,立刻下令狠揍了我一
頓,就打發我到莫斯科去給一個鞋匠當學徒。”
“當學徒!難道你管獵犬時還是孩子?”
“論歲數,那時我已經過了二十歲了。”
“怎麼二十多歲還當學徒啊?”
“既然主人命令,那就能當唄。幸好他很快就死
了,他們又讓我回鄉下來了。”
“你的廚師手藝是什麼時候學的呢?”
蘇奇卡略抬起那張又瘦又黃的臉,笑了笑。 “這個還用得著學嗎?……老娘兒們不是天生就
會煮飯燒菜嗎?”
“啊,”我說,“庫茲馬,你這一輩子見識真不
少呀!可是,既然這兒沒有魚,你當漁夫干什麼呢?
”
“老爺,我沒什麼可怨的,干這個事兒,真是要
感謝上帝。這裡還有一個像我這樣的老家伙,叫安德
列·普貝爾,女主人說他白喫飯是罪過,硬派他到造
紙廠的汲水房干活。普貝爾還盼著她有**會發善心
呢!他有個表姪在女主人的辦事處當辦事員,答應為
他向女主人求個情。說什麼情呀!……我親眼看到普
貝爾給他的表姪下跪磕頭呢。”
“你有家眷嗎?成過家嗎?”
“沒有,老爺,已去世的達吉雅娜·瓦西裡耶芙
娜——祝她進天堂!——**不許任何下人結婚。她
總說:‘我單身過,不也很好嗎?干嗎結婚?瞎胡鬧
!’”
“那你現在靠什麼生活?有工錢嗎?”
“有什麼工錢呀,餓不死,就很知足。願上帝保
佑我們的女主人長命百歲!”
涅爾默萊把船修好回來了,他讓蘇奇卡趕緊跑去
拿篙子。 在我跟這可憐的老頭兒聊天時,弗拉季米爾不時
地帶著鄙夷的神情望著他。 “這人有點兒傻,”蘇奇卡走開後,他說,“是
一個沒半點教養的人,一個鄉巴佬。他連家僕也夠不
上……盡是瞎話……他怎麼能當得了戲子,您想想看
!跟他聊天真是白勞神!”
大約過了一刻鐘,我們已經坐在蘇奇卡的平底船
上了。(我把獵犬留在一個小屋裡讓馬車夫葉古季爾
照看)我們覺得不太對勁兒,但是獵人向來都不講究
。蘇奇卡站在船尾用篙“撐”船,我和弗拉季米爾坐
在橫搭著的一塊船板上,涅爾默萊坐在船頭。雖然船
縫用麻屑堵上了,但我們腳下很快就滲上水來,幸好
沒有一絲風,池塘仿佛睡著一般。 我們的船像爬行一樣,老頭子蘇奇卡從爛泥中費
了好大勁兒撥出篙來,上面還纏滿了一條條的水草,
睡蓮那繁密的圓葉子也阻礙著船的前進。當終於到達
了蘆葦叢後,這裡一下熱鬧起來。野鴨由於我們突然
侵入它們的領地而大為驚慌,嗚叫著騰空而起。*聲
立刻“砰砰”的響起,眼看著這些短尾巴的飛禽在空
中翻著跟鬥,撲通撲通地重重倒栽進水中,那種情形
真叫人快活。當然,我們無法把射下的野鴨全都弄到
手,一是傷輕的一下子鑽到水裡去了,二是有些被打
死了的都掉到深密的蘆葦蕩裡,即使涅爾默萊那尖利
的眼睛也找不到它們。盡管如此,快到中午時,我們
的小船上已經裝滿了野鴨子。 令涅爾默萊大為開心的是:弗拉季米爾的*法極
不高明,他每次打空之後,他就裝出驚訝的樣子把*
檢查一下,顯示他的*不好使,*後再找出許多沒有
打中的理由。涅爾默萊照例彈無虛發,我照例打得不
準。蘇奇卡則照例用替主人效勞的那種眼神看著我,
不時大喊:“看那邊兒,那邊兒還有一隻!”他還不
時在背上搔癢——不是用手來,而是靠扭動肩胛骨來
止癢。 天氣特棒,在湛藍的天空中,一團團白雲緩緩地
飄動,清晰地倒映在水中。四周的蘆葦隨著輕風沙沙
作響,水面在艷麗的陽光下像鋼鐵般閃亮。 就在我們準備返回村子的時候,突然樂極生悲:
其實我們早就發現河水一直慢慢地滲進我們的小船,
越積越多。我們讓弗拉季米爾用瓢往外舀水,那水瓢
還是我的獵師有先見之明,從一個在打瞌睡的農婦那
裡偷來以備不時之需的。在弗拉季米爾一直履行自己
舀水的職責時,情況還好。可是到了打獵快結束時,
那些野鴨子好像有意要向我們道別,一群群地飛了起
來,誘使我們忙著射擊,卻忘了小船滲水。突然,涅
爾默萊猛地一撲,竭力想抓住一隻被打死的鴨子,全
身壓向船的一側,這隻小破船便隨之傾斜,灌進很多
的水,迅速沉向塘底,幸虧是在水不深的地方。 我們驚呼起來,但是無濟於事,我們都站在沒到
脖子的水裡,滿船的死鴨子漂浮在我們的四周。就是
現在想起當時我的同伴們一個個都嚇得臉色煞白(恐
怕我當時也不會神采奕奕),就感到有些好笑。不過
說實話,在當時我是沒有心情笑的。我們每個人都把
*舉在頭上,蘇奇卡大概是模仿主人成了習慣,也把
長篙高高舉起——這是不是真正好笑的?涅爾默萊第
一個打破這沉默而驚恐的局面,他開始說話了。 “呸,糟透了!”他往水裡唾了一口,把火都發
到蘇奇卡身上,“都怪你,你這叫什麼船哪!”
蘇奇卡老頭兒隻剩下連聲道歉。 “你也夠行的,”涅爾默萊轉過身來責備弗拉季
米爾道,“你是干什麼的?為什麼不舀水?你,你,
……”
這個時候弗拉季米爾已顧不上反駁了,他冷得像
篩糠一樣全身顫抖,上下牙直打架,無奈地苦笑著。 他的伶牙俐齒、高雅自尊,全沒有蹤影了!
那該死的小船在我們腳下微微晃動著……剛掉到
水中時,我們覺得水很涼,但很快就習慣了。*初的
那種恐懼過去之後,我便環顧四周,發現我們十幾步
之外全是蘆葦蕩,蘆葦的遠方是塘岸。 “我們怎麼辦呢?”我問涅爾默萊。 “總不能在這兒過夜呀!”他回答說,他讓弗拉
季米爾拿著他的*,弗拉季米爾乖乖地接過了去。 “我去探探淺的地方。”涅爾默萊很有信心地說
,好像每個池塘都必有淺灘。他拿過蘇奇卡的篙子,
小心地探著水,朝岸邊涉去。 “你會遊泳嗎?”我向他。 “不,不會。”他的聲音從蘆葦蕩中傳來。P21
-23
| | | | | |