| | | 裡斯本之夜(精) | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 408-590元 | 【優惠價】 | 255-369元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787208122857 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海人民
-
ISBN:9787208122857
-
作者:(德)雷馬克|譯者:朱雯
-
頁數:250
-
出版日期:2017-06-01
-
印刷日期:2019-01-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:2
-
字數:193千字
-
茨威格、君特·格拉斯推崇的大師,林語堂、巴金鼎力**。 以浪漫對抗殘酷——我們用瘋狂的愛抵抗瘋狂的時代。艱難時世裡,沒有愛,他活著也無味;有了愛,她對於死也無畏。 《西線無戰事》作者雷馬克的柔情力作。 翻譯家朱雯經典譯本,*版20年重新面世。 《裡斯本之夜(精)》通過口述的方式講述了德國人約瑟夫因反對納粹政權,被他的做秘密警察的妻弟告密,關進集中營,後逃出德國,在國外流亡。他偶然得到一張別人的護照,便冒名頂替,改姓施瓦茨,冒險回國探望妻子海倫。海倫隨他同去巴黎。第二次世界大戰爆發,兩人關進難民拘留營,經過一番波折後,他倆逃到馬賽,想去美國,約瑟夫不幸重又落入德國秘密警察之手,他巧妙地殺死了迫害他的妻弟,帶海倫輾轉到了裡斯本,並得到了去美國的簽證和船票,但海倫知道自己身患癌癥,不可能被美國接納,因而自殺。約瑟夫決定不去美國,而去參加外籍志願兵團,與德國納粹鬥爭。
-
正文
-
1
我目不轉睛地瞅著那條船。它亮著耀眼的燈光
,停泊在塔霍河上。我來到裡斯本雖然已經有一個
星期,可是對它那種無憂無慮的燈火通明還不太習
慣。在我離開的那幾個**裡,一到夜晚,個個城
市都像煤礦一樣漆黑,昏暗中的一盞提燈,簡直比
中世紀的瘟疫還要叫人害怕。我來自二十世紀的歐
洲。 那條船是一艘客輪,這會兒正在往船上裝貨。 我知道明天下午它就要出航了。在裸露的燈泡那刺
目的光芒裡,一箱箱的肉、魚、罐頭、面包,還有
蔬菜正在被裝進下面的貨艙裡;甲板上,搬運工人
正在搬運行李,他們把一隻隻箱子和一個個捆包悄
沒聲息地扛起來,仿佛它們一點兒重量也沒有。那
條船正在為出航做準備——如同洪水時代的方舟一
樣。它確實是一艘方舟。在1942年的那幾個月裡,
每一艘離開歐洲的船都是方舟。亞拉臘山乃是美國
,而洪水還在**天上漲。很久以前,洪水就已經
席卷吞沒了德國和奧地利,現在波蘭和布拉格也被
淹沒,而阿姆斯特丹、布魯塞爾、哥本哈根、奧斯
陸和巴黎也都沉在水下了,意大利的許多城市已經
聞到了一股滲水的味道,而西班牙也不再安全了。 葡萄牙的海岸成了流亡者的*後希望。對他們來說
,正義、自由和容忍遠比家園和生計*有意義。這
是通往美國的大門。要是到不了那邊,那你就倒霉
了,你就會注定要在領事館、警察局、政府機關的
叢莽之中奔走得精疲力盡,那裡既不給你簽證,也
不讓你得到工作和居留許可,那是一個拘留營、官
僚習氣、淒涼寂寞、懷鄉病以及無處不在、叫人萎
頓的冷漠的叢莽。在戰爭、恐懼和苦惱的時日,這
變得稀松平常:作為個體的人不再存在了,隻有一
樣東西是重要的——一份有效的護照。 那天下午,我到埃斯圖裡爾賭場去賭錢。我還
有一套漂亮的衣服,他們便讓我進去了。這是向命
運訛詐的孤注一擲。我們那張葡萄牙的居留許可,
再過幾天就要到期,而露特和我都沒有別的簽證了
。我們在法國曾經考慮過一些計劃,草擬過一張可
能去紐約的船期表。眼下停泊在塔霍河上的這條船
,是我們的船期表上的*後一艘。可是早在幾個月
前,船票都已經賣光了。我們沒有美國簽證,連船
費都還短缺三百多美元。我至少得試一試籌集這筆
款子,用作為身在裡斯本的一個外國人**還可以
采用的辦法——賭博。這是個荒謬的念頭,因為即
使我把錢贏到手,要讓我們搭上那條船也還得出現
一個奇跡。但是,在危急和*望的時候,你會相信
奇跡;要是沒有這個信心,那你也就完蛋了。我們
還剩下六十二美元,結果我輸掉了五十六美元。 夜已經很深了,碼頭區差不多沒有什麼人了。 可是沒過多久,我發覺有個人就在離我不太遠的地
方。*初,他漫無目的地踱來踱去,隨後他停下來
| | | | | |