[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

上尉的女兒(精)/智量譯文選
該商品所屬分類:小說 -> 外國小說
【市場價】
222-323
【優惠價】
139-202
【介質】 book
【ISBN】9787567543973
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:華東師大
  • ISBN:9787567543973
  • 作者:(俄羅斯)普希金|譯者:智量
  • 頁數:145
  • 出版日期:2016-04-01
  • 印刷日期:2016-04-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:106千字
  • 《上尉的女兒》是普希金的代表作。小說以貴族軍官格裡尼約夫與“上尉的女兒”瑪莎小姐的愛情故事為線索,反映了18世紀震驚俄國的普加喬夫起義,是一部“愛情”加“歷史”的著作,被果戈理譽為“俄國***的敘事作品”。1903年被譯介到中國,成為**部被翻譯到中國的俄羅斯文學作品,時名《俄國情史》。
  • 普希金編著的《上尉的女兒》以貴族青年軍官格 裡尼奧夫的個人遭遇為線索,再現了普加喬夫起義的 歷史。格裡尼奧夫到邊防炮臺就職,中途為暴風雪所 阻,偶然和普加喬夫結識,並送給他一件兔皮襖。後 來,格裡尼奧夫愛上了駐地上尉司令米隆諾夫的女兒 瑪麗亞。普加喬夫率領農民起義軍,攻破炮臺,殺死 了司令夫婦,格裡尼奧夫也被義軍俘獲。普加喬夫很 重舊情,把他釋放,並成全他的婚事。普加喬夫起義 失敗後,格裡尼奧夫因此事受到懷疑,被政府逮捕。 上尉的女兒瑪麗亞謁見女皇葉卡捷林娜二世,澄清了 懷疑,格裡尼奧夫被釋放。 本書深入地寫出了俄國歷史上一個重要時期的社 會狀況和矛盾鬥爭,體現了人民的力量和智慧的起義 軍領袖普加喬夫這一形像。
  • 第一章 近衛軍中士
    第二章 帶路人
    第十章 要塞
    第四章 決鬥
    第五章 愛情
    第六章 普加喬夫暴動
    第七章 進攻
    第八章 不速之客
    第九章 別離
    第十章 圍攻
    第十一章 叛亂的村莊
    第十二章 孤女
    第十三章 逮捕
    第十四章 審判
    別稿一
    別稿二
    別稿三
    別稿四
    別稿五
    別稿六
  • 第一章 近衛軍中士 ——他呀,明天就該是上尉,若是在近衛軍。
    ——不必啦;讓他去部隊當個兵。
    ——說得好!叫他傷心傷心…… …… 而誰是他的父親? 克尼雅日寧 我父親,安德烈·彼得羅維奇·格裡尼奧夫,年 輕時在米尼希伯爵手下當差,17……年以中校退伍。
    他從此便住在他辛比爾斯克的村子裡,在那兒娶了年 輕姑娘阿芙朵吉·瓦西裡葉芙娜·尤……為妻,她是 當地一位窮貴族的女兒。我們一共是九個孩子,我所 有的兄弟姐妹全都夭折了。
    我還在母親肚子裡的時候,已經以中士名義登錄 在謝苗諾夫軍團裡了。這是靠了近衛軍少校柏公爵的 關照,他是我家的近親。假如說,事與願違,母親生 下個女兒,那父親就會去申明一下,說這個不曾出世 的中士已經死亡,事情就算了結了。在求學年限期滿 前,我算是請假。那時候我們所受的教育跟現在不同 。五歲起,我就被交給馬夫薩維裡奇,由他當我的管 教人。因為他從不貪杯。在他的管教下,十二歲上, 我便學會認俄文,還能**正確地判斷獵狗的脾性。
    這時候,父親給我雇了個法國人,麥歇波普列,他是 跟夠一年喫用的葡萄酒和普羅旺斯橄欖油一塊從莫斯 科寫信要來的。他的到來讓薩維裡奇很不高興。“謝 天謝地,”他自言自語嘟囔著,“看來是,孩子身子 也洗淨了,頭發也梳光了,肚子也喂飽了。干嘛多花 錢,請來個麥歇,好像自家沒有人似的!” 波普列在他本國是個理發匠,後來在普魯士當兵 ,*後來到了俄國,麥歇,而他對這個詞的含義還不 大了解。他是個老好人,但是很浮躁,**的放蕩。
    他*主要的弱點是太喜歡女人;往往由於自己的多情 ,被人家連推帶搡地趕出來;為這些,他要一連幾天 地長吁短嘆。他而且不是一個(用他的話來說)酒瓶 子的敵人,就是說(用俄語說)喜歡多喝上幾杯。而 我家隻有午餐時纔上葡萄酒,並且隻斟一杯,再說還 經常在斟酒時把教師漏掉,於是我的波普列很快便習 慣於喝俄國燒酒,甚至比他自己**的葡萄酒*喜歡 ,認為它用來養胃是再好不過了。我倆馬上就相處得 很好。雖然按照合同,他該教我法語、德語和各門功 課。而他倒*願意趕快跟我學會扯上幾句俄國話—— 然後我們便各干各的。我們過得和睦而友好。我也不 想再有個另外的老師。然而不久命運使我們分手了。
    事情是這樣: 洗衣婦帕拉什卡,一個胖胖的滿臉雀斑的姑娘, 她跟一隻眼的放牛女傭人阿庫裡卡有天商量好,兩人 同時去跪在我母親腳下,承認自己太軟弱,犯了過錯 ,她們哭著抱怨麥歇,說他利用她們沒經驗,勾引了 她們。我母親是不愛把這種事情當兒戲的,她告訴了 父親。他的處治來得快。他馬上叫人把這個騙子法國 人喊來。人們向他報告說,麥歇在給我上課。父親便 來到我屋裡。這時,波普列正躺在床上,做他那無邪 的夢。我在干我的事。要交待一下:給我從莫斯科訂 購來一張地圖,它掛在牆上,毫無用處,我早就看中 這張又寬又好的紙了,我決定用它做一隻風箏。我便 趁波普列睡覺,干起活來。父親進來的時候,我正在 把一條樹皮做的尾巴裝在好望角上。看見我的這些地 理作業,父親揪住我的耳朵,再奔向波普列,**不 客氣地叫醒他,並且破口大罵。波普列慌亂中想爬起 來,但做不到:可憐的法國人醉得跟死人一樣。新賬 老賬,一並開銷。父親大人抓住領口把他從床上拖起 ,推出門外,當天趕走,讓薩維裡奇樂得難以言狀。
    我的教育便從此結束。
    我過著紈绔子弟的日子,跟僕人家的男孩子們一 塊兒追鴿子,玩跳背遊戲。這期間,我過了十六歲。
    我的命運這時發生了變化。
    P1-3
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部