| | | 赫爾加日記/勝利譯叢 | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 225-326元 | 【優惠價】 | 141-204元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787550014411 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:百花洲文藝
-
ISBN:9787550014411
-
作者:(捷克)赫爾加·魏斯|譯者:陳文娟
-
頁數:173
-
出版日期:2015-09-01
-
印刷日期:2015-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:145千字
-
赫爾加·魏斯編著的《赫爾加日記/勝利譯叢》是一個被關入納粹集中營的十一歲小姑娘的日記。記敘始於1939年的布拉格。1941-1944三年間,她被關在在捷克*大的集中營特雷津,並堅持寫日記。1944年,她被轉入奧斯維辛,隻能將日記托與叔叔保管,並在活著離開奧斯維辛後憑借記憶補記了當時的經歷。這本書通過小女孩的視角描寫了二戰,用真人真事和真實的情感,表現了戰爭對人的摧殘和人性的堅韌與美好。
-
1939年開始寫《赫爾加日記/勝利譯叢》時,赫
爾加·魏斯9歲,與父母和住在布拉格的45000名猶太
人一起,經歷了納粹的進攻和統治:父親失去了工作
,她無法再上學,全家人不得隨意外出。隨著轉移的
進行,她的朋友和親人開始不斷消失。
1941年,赫爾加和父母被送到了泰雷津集中營。
被關押在那裡的3年中,赫爾加記下了集中營的日常
生活——惡劣的食宿、疾病和痛苦,也有友誼、創作
和希望。1944年,他們被轉移到奧斯維辛,父親從此
失去音訊,赫爾加和母親奇跡般地幸存,回到了故鄉
。
-
地圖 赫爾加的路線 泰雷津 前言 赫爾加日記 1.布拉格 2.泰雷津 3.奧斯維辛,弗萊貝格,毛特豪森,家 赫爾加訪談
-
總的來說,捷克斯洛伐克人戰後對猶太人和他們
戰時經歷的態度是怎樣的?
當然,這個大家是不一樣的。首先,沒有人想到
我們會回來。當我們回來時,對人們來說是一個奇事
。我們讓他們大喫一驚。他們說:“哦,你們回來了
?誰會想到呢?”還說,“你父親沒回來真是可惜呀。 ”這是他們的反應。後來他們又說:“你們別以為我
們很容易,我們也挨餓。”然後開始跟我們說他們的
故事,而對我們來說那簡直是滑稽可笑。他們的饑餓
對我們來說什麼也不是,他們所謂的困難也很可笑。 人們對它興趣並不大。我們還委托了些東西給這
些人。我們隻能帶上50公斤的行李,必須把剩下的東
西留在公寓裡,還要上交一張所留東西的清單。人們
試圖在他們熟悉的雅利安人那裡藏一些東西——驅逐
猶太人的運動叫做雅利安化,因為這裡有“雅利安人
”和“非雅利安人”;我們是“非雅利安人”而他們
是“雅利安人”——而結果也是不一樣的。有些雅利
安人的行為很惡劣。我們很幸運能夠拿回我們的東西
,當然不是所有的都拿回來了:我記得有個女人說我
們的一枚戒指在閣樓裡滾掉了。還有,我母親在離開
之前用她的金表換了一塊鍍鉻的表,這樣她就被允許
帶著它了,盡管在*後還是不得不放棄。而那些人告
訴我們:“你們要知道,那是戰爭時期,沒什麼可喫
的,所以我們用它換了點豬油。”或者類似的說法。 我們拿回了一點點,但對於很多猶太人來說,人們矢
口否認,根本不歸還他們的東西。 我想在20世紀40年代末和50年代初,猶太人的日
子不好過吧?
是的。你可能在想斯蘭斯基審判,那是一段很難
過的時期。那時我正在上藝術學校。我原來的教授,
費拉先生,教授紀念性繪畫,我就學這個專業。很不
幸,在我二年級的時候他去世了,於是校方把我們分
到了其他的工作室。後來我就來到了安托寧·佩爾克
的工作室,他教的是政治漫畫。那裡沒有人強迫我做
漫畫,因為他們是從別的部門把我安插進來的,但是
那裡的學生所做的……真是可怕。那是反猶太人的,
整個的審判都是反猶太人的,百分之九十被指控的人
都是猶太人。每個人都要以這句話開始他們的認罪:
“我,猶太人出身……”他們都這麼說了。到底是什
麼事情使得他們……那真是一段恐怖的時期。 什麼時候又重新燃起對您的故事的興趣?也許在
60年代?我在想如果還有大量的反“世界公民”的審
判在進行,就沒人會過多談論戰爭,或者至少沒人談
論猶太人的經歷。這是一種矛盾,幾乎……
後來到了1968年,但是在這之前的一段時間形勢
放松了一點。本來捷克斯洛伐克人和以色列人的關繫
是很好的。在以色列,他們至今還記得,那時捷克人
幫助過他們;他們還在這裡訓練以色列人空軍。關繫
如此之好,以至於當時他們為一個捷克藝術家頒發獎
金,因為她在以色列度過了10個星期,那個人就是我
。那是我人生*美好的時光。我甚至改變了我整個的
繪畫風格——關於這點我們沒有談太多,但是你能在
別的地方看到。我回來後,把帶回來的繪畫辦了個展
覽,很成功。我還得到很多國外的舉辦展覽的邀請—
—可是到了1968年的8月,大門砰然關上了。一切都
停滯了20多年。 但是,在那段時期,您仍然待在這裡,而很多猶
太人移民到了不同的**。 是的,很多回來的人,特別是能活下來的少數年
輕人,戰後就直接移民了。他們去了不同的地方:美
國或者有親戚的任何地方,他們的親戚在迫害開始前
及時地離開了。 P168-169
| | | | | |