| | | 亞瑟的悲劇 | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 443-643元 | 【優惠價】 | 277-402元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532770854 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532770854
-
作者:(美)亞瑟·菲利普斯|譯者:張瓊//張衝
-
頁數:474
-
出版日期:2016-04-01
-
印刷日期:2016-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:246千字
-
亞瑟·***斯著的《亞瑟的悲劇》故事情節並非關於大多數讀者所知的卡米洛特的傳奇,其中未涉及岩石中的劍、蘭斯洛特、圓桌、梅林或魔法。莎士比亞此劇的創作似乎取材於他常用的歷史文獻,即拉斐爾·霍林謝德1587年版的《英格蘭、蘇格蘭和愛爾蘭編年史》,*終情節似乎*像《李爾王》,是對黑暗時代的英國的強烈抨擊。不過,與《李爾王》一樣,貫穿全劇的是一種強烈而明顯的、莎士比亞特有的想像和語言風格。
-
蘭登書屋簽約作家亞瑟·菲利普斯從因偽造罪而
數度入獄的父親那裡得到一部從未被發現過的莎士比
亞劇本手稿《亞瑟的悲劇》,標識在劇本上的年份甚
至早於目前已知莎士比亞zui早出版的作品,《愛的
徒勞》。亞瑟和他的雙胞胎姐姐,黛娜,繼承了父親
最後的願望:出版這部“遺珠之作”。盡管十分懷疑
劇本的真實性,但受限於和蘭登書屋的合約,亞瑟不
得不為這本“新發現的”莎翁劇本作序,在不失詼諧
又略帶傷感的回憶中,三名亞瑟的四段人生相互印證
,彼此滲透,見證了莎士比亞在這一家人的人生中所
扮演的重要角色。
小說繼承了納博科夫在《微暗的火》中曾展現過
的精妙手法,將“現實中的作家”和“小說裡的作家
”混為一體,模糊了“真跡”與“偽作”之間的界限
,並試圖再次挑戰古老的“莎士比亞是否真正存在”
的命題。對於所有的莎士比亞迷而言,這部小說可被
視為“莎士比亞版本的《達芬奇密碼》”。
-
前言 亞瑟的悲劇(亞瑟·***斯) 亞瑟的悲劇(威廉·莎士比亞) 家庭、虛構、謊言與生活(帕特·康洛伊對話亞瑟·***斯) 真實與戲謔:《亞瑟的悲劇》譯後
-
亞瑟的悲劇(亞瑟·***斯)
我從不特別喜歡莎士比亞。我覺得他的戲劇讀起
來*讓人愉悅,而不是觀看,不過我向來並非無他不
可,直到這本不得不出、命運多舛的書。我知道,如
此坦言顯得我既不文藝,又不淵博,但這是實話。我
懷疑,大概沒多少膽怯而高雅的讀者會悄悄附和我。 我得補充說明,《亞瑟的悲劇》和莎翁大多數作品的
水準高下相仿,也覺得此作出自莎士比亞是可信的(
在詞彙、風格等方面)。坦率說,我是站在從此事中
獲益*大一方的立場進行表態的。 當我對一位出租車司機說,我簽了合同,要寫關
於莎士比亞的書,他語氣頗為諷刺地問:“關於他還
有啥可以再寫呢?”緣由或許如此:除了我的親戚朋
友,大概很少有人明白,我的小說創作事業一直籠罩
在我家庭與莎士比亞頗有淵源的陰影之下,尤其是我
父親和我雙胞胎姐姐對莎士比亞作品推崇之至。於是
,一定程度的心理干預必然存在,因為家庭的早期影
響,我成年後就始終企圖用自己的語言和想像來打動
那兩位唯理想化的讀者,總是希望有**能聽到他們
評價說,相較於莎士比亞,他們*喜歡我和我的作品
。 即便我現在正寫下這些話,我也知道它們有多荒
謬,盡管我承諾要將此付諸印刷並出版問世。我不可
能真正覺得自己是在與這位比我早誕生四百年的人競
爭。在所有形容他是英語語言*偉大的作家的老生常
談中,也不會有一句話和我、和我在文學上的地位、
我家人的愛、我自己的“自尊”(這個詞頗為尷尬,
很有救贖性回憶錄的味道)等有半點關繫。我應該高
興,因為他有那麼少數一些詞我還是喜歡的,其他的
我也就不敢苟同了,我也不在乎世人對他狂熱的宗教
式崇拜。(至於那些不認同是他創作了《哈姆萊特》
和《羅密歐和朱麗葉》的人,這些滿心困惑的家伙的
懷疑態度也同樣瘋狂。)
與莎士比亞一樣,我本質上也並非傳記作者。我
是個小說家。不過,如果你要理解這部戲,它的歷史
,以及它如何成形的,就必須讀一點我的自傳。大概
除了我姐姐黛娜,很少有人能清楚了解我們與此劇的
淵源。我當然不是英雄,不過除劇本外,我在發現此
劇一事上,無論要論述多久,都有合法權利。此事沒
人能對我找茬。因此,如果這是我在蘭登書屋出版的
*後文字,那它們至少是真實無誤的,此話可以立即
發表,以免很快就被曲解。 我將履行合同要求,寫出劇本由來和情節梗概,
加以編輯注釋等,不過,在偷偷溜下臺前,我還有其
他話要說,也有一些道歉要致。 我和黛娜六歲前,父母一直生活在一起。除了當
時的一些重要感情經歷,其他早年的回憶都不太可信
。回想四口之家的生活時,我能憶起當時的快樂,它
們四處彌漫、芬芳香甜,與質感、氣候、臉龐相關。 (我覺得那些臉龐其實並不是真正的記憶,它們是舊
照片所激發的記憶畫面,或者是我從聽過的老故事裡
想像出來的圖景。)
首先浮現的是我父親,他是個征服黑夜、從不睡
覺的男人。孩子們心目中有如此的父母形像其實並不
奇怪,五六七歲的小孩得在父母入睡前上床,他們醒
來時大人早就起床了。此後如果你沒有再和父母一起
生活,他們在你的記憶裡就成了無需睡眠的神奇人物
。不過,我父親徹夜不眠的神奇遠不止如此。我記得
,有幾次他在漆黑的夜裡喚醒我(也許當時隻是晚上
9點,不過五歲小孩早就夢裡不知身是誰了),興奮
地告訴我一些重大新聞,或是什麼千載難逢的大事件
。“醒醒,小熊!小熊!你一定得看看,快醒醒!”
我正在睡夢中,那本心愛的太陽繫圖書落在我胸
口,我的手指還在黑夜為底群星璀璨的書封面上摩挲
著。我沒醒來,於是他抱起我,我猛地離開床鋪,醒
醒睡睡,被他前前後後地晃著,接著我就到了戶外潮
濕的草地上,依然被他摟在懷裡,沉重的眼皮幾乎難
以撐開,他耳語著催促我,讓我湊著他那臺支著三腳
架、朝向天空的望眼鏡鏡頭。於是,我看到了自己*
喜歡的土星,那環狀的、超凡脫俗的、點點星雲中的
巨大陀螺。接著,他轉了轉刻度盤,好像在調整望遠
鏡的焦距和參數,將景物拉得*近些,我看見了十幾
位土星居民,他們興奮地來回走動,輪流通過望遠鏡
眺望著他們那裡的天空,還做手勢表示自己看到了我
,顯得很驚訝,企圖引起我的注意。 此後,我又被抱回床上,父親吻了吻我,讓我接
著睡。 小男孩就此清醒了,首要的事情就是向自己*親
信依賴的人求證此事。我問自己的雙胞胎姐姐她是否
曾做過什麼夢,因為在那段說什麼我們都會信的日子
裡,我們常常做一樣的夢。“沒有,因為爸爸叫醒我
去看土星的,”黛娜一本正經地回答道,“我喜歡那
些環圈,它是*棒的行星,除了冥王星。”
“不對,土星*棒,你看到上面的人了嗎?”
“看到了,不過冥王星*好。”
我那時和黛娜一樣好辯,對什麼事情都會表示異
議。 爸爸說,像土星那樣的薄煎餅,像米老鼠那樣的
薄煎餅,偶爾也會出現的。他會戲劇性地捂上眼睛,
甩下面糊,準保如此,每五片薄煎餅裡(我們當時5
歲)都必然會有一片像米老鼠。即便在那個已被證明
有了私心的年紀,我也常常很開心地把自己的米老鼠
煎餅讓給黛娜,而每次她都會真的很驚詫,對我表示
感謝。我還記得有一塊煎餅像我母親神秘的剪影,爸
爸把它放在姐姐面前,久久地吻著她的頭頂。“鼻子
上還有黃油,”他說著,在煎餅左上角蘸上了一點。 (我後來也給自己的孩子做煎餅。我大概用的是
捷克面粉,不過作品**於橢圓形和魚形的。孩子們
姑媽黛娜來做客時手藝也不比我好。)
母親曾帶我們去看爸爸的畫展。她把我們穿衣打
扮,還給我戴了小領結。黛娜和我可以自由走動,我
們拿著裝了汽水的紙杯,手牽著手,為爸爸和其他人
的每張畫都編個故事,把彼此逗得樂不可支。我們坐
在木頭長椅上,看著母親把手搭在父親背上,他那愛
因斯坦式的黑色蓬松卷發被轉臺的風扇微微拂動。我
們用吸管往七喜汽水裡吹著泡泡,我還能吹出放屁聲
音逗黛娜笑。 “*後一次畫作合展,”我母親後來曾說起,“
真令人難忘。”
我們可不那麼認為。父親越發狂熱而悲哀地竭力
要成為一名受公眾認可的畫家,這並未激勵我和黛娜
。他對世人的冷漠感到憤懣,我們對此並未察覺,因
為這是他的事情,或者是因為孩子們對此天性淡然。 對我們而言,成人世界就是木頭長椅上的汽水,是畫
作和故事,是午夜時瞥見的土星天文學家,是神奇的
薄煎餅。父親讓我們嘆服,贏得我們的愛,不是因為
他把我們當孩子對待,而是因為我們覺得他視我們為
成人,而成年可是比童年棒太多了。P3-7
| | | | | |