[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

春天的丑聞
該商品所屬分類:小說 -> 外國小說
【市場價】
195-283
【優惠價】
122-177
【介質】 book
【ISBN】9787020087464
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:人民文學
  • ISBN:9787020087464
  • 作者:(美)麗莎·克萊帕絲|譯者:葉如蘭//王文亞
  • 頁數:302
  • 出版日期:2012-07-01
  • 印刷日期:2012-07-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:191千字
  • 麗莎·克萊帕絲編著的“壁花繫列”是關於四名同病相憐的大齡“剩女”絞盡腦汁要把自己體面地嫁出去的故事,不過場景為十九世紀的倫敦。
    四名年輕女子進入了十九世紀倫敦的社交圈,但在所有的舞會上她們都備受冷落,淪為“壁花”。於是她們決定聯合起來,利用女性的智慧與狡黠把自己嫁出去。
    《春天的丑聞》是“壁花繫列”的*後一部。
  •   麗莎·克萊帕絲編著的《春天的丑聞》是“壁花繫列”的最後一部。 《春天的丑聞》講述了: 四朵壁花中隻剩下黛西尚未覓得夫婿。父親斬釘截鐵告訴她必須立刻找 到結婚對像,不然就得嫁給他選定的那個鐵石心腸又冷漠的馬修。黛西嚇壞 了,她決定要盡全力把自己嫁出去,任何男子都行,隻要不是馬修。但她沒 想到馬修會如此迷人,也沒料到兩人之間的火花會一觸即發且不可收拾。就 在兩心相許之際,一段隱諱的丑聞被揭發了。這個秘密可能會危及馬修,折 損這段發展得遠遠超過黛西想像的感情。這個深深牽動她芳心的男人,究竟 是什麼樣的人?

  • “對於黛西的未來,我已經下定決心了,”托馬斯·鮑曼向妻 子和女兒宣布,“雖然鮑曼家族向來不服輸,但我們不能對現實 視而不見。” “爸爸,什麼現實?”黛西問。
    “你注定無法融入英國的貴族圈子,”鮑曼皺了皺眉頭,繼續 說道,“或者說,貴族和你無緣。我在你求偶中的投資回報率低 得可憐,黛西,你知道那意味著什麼嗎?” “我是一隻績差股?”她揣測地問道。
    誰也猜不到此時的黛西已經是一個二十二歲的成熟女子。
    當與她同齡的女孩大都已長成穩重嫻熟的少婦時,身材嬌小纖 瘦、長著一頭黑發的她依舊保留著孩童般的活潑和生氣。當她 蜷腿閑散隨意地倚在長靠椅的一端時,看起來就像一個被丟棄 的瓷娃娃。見女兒把書擱在大腿上,手指夾在書裡讀到的那一 頁,鮑曼感到很惱火,她分明是沒耐心聽他把話講完,隻想繼續 看書。
    “把書放下。”他說。
    “好的,爸爸。”黛西掀開書偷偷瞥了一眼書的頁碼後纔把書 放到一邊。這個小動作把鮑曼惹火了。書。書……他現在抓到 什麼是什麼,看到書他就把他女兒在婚姻市場上難堪的失敗歸 咎於它。
    在旅館套房客廳裡,鮑曼坐在一張軟墊靠椅上,吸了一口大 雪茄,他的妻子梅西迪斯坐在一旁的籐靠背小椅子上,他們已經 在這個旅館裡住了兩年多了。鮑曼長著一副粗矮的桶形身材, 無論是他的體格還是他的脾氣都如同公牛一般。雖然已經謝 頂,他的髭須依舊濃密,仿佛所有用來長頭發的能量都從他頭上 轉移到嘴唇上面去了。
    梅西迪斯剛結婚時身材就不是一般的苗條,經過這麼些年, 她愈加瘦削,如同一塊香皂被漸漸用成了一根細長條。她順滑 的黑發總是扎得很緊,她衣服的袖子緊緊裹住纖細的手腕,對鮑 曼來說,它們如同白樺樹枝一樣輕而易舉就能折斷。即便她靜 靜地坐著,就像她現在這樣,梅西迪斯還是給人一種精神緊張的 感覺。
    鮑曼從沒為選擇梅西迪斯做妻子而感到後悔過——因為她 堅定的抱負與他不謀而合,她是個不屈不撓的女人,性格中稜角 分明,一直都在為鮑曼家族在社會中爭得一席之地努力著。當 時是梅西迪斯一再堅持,既然他們不能踏入紐約的上流社會,就 該帶女兒們去英格蘭踫踫運氣。“我們隻要把精力集中在那些 貴族身上。”她曾堅決地表示。上帝保佑,他們的大女兒莉蓮如 他們所願修成了正果。
    莉蓮不知用什麼方法捕獲了*好的戰利品——血統高貴的 韋斯特克裡夫伯爵,他是他們家相當體面的收獲。但現在鮑曼 迫不及待想回美國去,如果黛西真能找到一個有貴族頭銜的丈 夫,現在也該找到了,是時候止損了。
    想想他的五個兒女,鮑曼不明白為什麼他們幾乎都沒得到 他的遺傳。他和梅西迪斯都是充滿緊迫感、發奮圖強的人,然而 他們生了三個安於現狀、就等著天上掉餡餅的兒子。在這五個 兒女中,唯有莉蓮繼承了一點鮑曼的進取精神……但這**是 一種浪費,因為她是個女孩。
    他們還有一個孩子——黛西。在五個孩子中,鮑曼*不理 解的就是黛西了。在黛西還小的時候,她從來不能從他講的故 事裡得出正解,總問一些與故事主題風馬牛不相及的問題;當他 解釋為什麼追求低風險和穩健回報利潤的投資者要把資本投到 國債中時,黛西會打斷他問道:“爸爸,如果蜂雀開茶話會,我們 變得很小,也受邀去參加,豈不是很棒?” 這麼多年來,鮑曼試圖改變黛西的努力受到重重阻礙。她 喜歡自己這樣子,喜歡依自己的方式處理問題,因此和她一起做 事就如同把一群蝴蝶趕到一起,或是把果凍釘到樹上一樣困難。
    鮑曼已經被女兒捉摸不透的天性逼得幾近發瘋,因此對於沒有 男人願意娶她相伴一生他並不覺得奇怪。有朝一日她要是成了 母親,會是個什麼樣子?她一定不會教孩子們正兒八經的規矩, 盡隻會胡扯一些諸如仙女從彩虹中飛下凡間的故事。
    梅西迪斯介入了他們的對話,她的嗓音因驚惶而顯得緊張。
    “親愛的鮑曼先生,社交的時節遠還沒有結束。我覺得目前黛西 進展不錯,韋斯特克裡夫伯爵已經把她介紹給幾位前途無量的 紳士了,他們都對成為伯爵的內兄頗感興趣。” “我覺得這隻能說明,”鮑曼聲音低沉地說,“真正吸引這些 ‘前途無量的紳士’的是成為韋斯特克裡夫伯爵的小叔子,而不 是娶黛西做妻子。”他嚴厲地看著黛西問:“這些男人裡有哪個可 能會向你求婚嗎?” “她怎麼會知道——”梅西迪斯急忙幫她辯解道。
    “女人對這種事有相當準確的預感。回答我,黛西——你和 這些紳士有沒有任何可能呢?” 他女兒猶豫了一下,微微上翹的深色眸子裡顯露出一絲為 難,“沒可能,爸爸。”*後她坦率地承認了。
    “正如我所料。”鮑曼的手放在肚子上,粗粗的十指相互交 叉,威嚴地打量著這兩個沉默的女人。“女兒,你空空的成績單 已經讓我感到煩惱不堪,我很介意在禮服和花哨飾品上不必要 的開銷……很介意帶你去參加一個個毫無收獲的舞會而產生的 乏味感。不光是這些,我*介意為了你的婚事被迫留在英格蘭, 紐約有事也回不去。所以,我決定由我來幫你選一個丈夫。” 黛西一臉茫然地看著他。“你的人選是誰,爸爸?” “馬修·斯威夫特。” 她瞪大眼睛看著他,仿佛覺得他瘋了似的。
    梅西迪斯急促地吸了一口氣。“選他毫無意義,鮑曼先生! 一點意義都沒有!促成黛西和他的婚事對我們沒有一點好處。
    斯威夫特先生不是貴族,也沒有豐厚的財產——” P1-4
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部