| | | 奇鳥行狀錄 | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 619-897元 | 【優惠價】 | 387-561元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532777556 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532777556
-
作者:(日)村上春樹|譯者:林少華
-
頁數:723
-
出版日期:2018-06-01
-
印刷日期:2018-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:426千字
-
《奇鳥行狀錄(精)》是日本小說家村上春樹篇幅*大的長篇小說。主人公是一名普通的城市青年,妻子不告而辭,來信說另有新歡,但主人公經過追蹤,發現事件背後隱藏邪惡勢力的巨大圖謀,*終主人公歷經艱難,救出妻子,擊斃黑手。它幾乎涵蓋了社會記憶實踐的各個層面,揭示了自我文化身份的建構中的歷史與回憶之間的種種關繫。
-
《奇鳥行狀錄》是村上春樹篇幅最大的長篇小說
,原書為三部曲。主人公是一名普通的城市青年,妻
子不告而辭,來信說另有新歡,但主人公經過追蹤,
發現事件背後隱藏著邪惡勢力的巨大圖謀,妻子是被
邪惡勢力的黑手控制了。最終主人公歷經艱難,救出
妻子,擊斃黑手。作者多年來關注當代“日本的惡”
的泛濫成災,對其持批判態度,這部巨作是此前的批
判的繫統化。
-
**部 賊喜鵲篇 1 星期二的擰發條鳥、六根手指與四個乳房 2 滿月與日食、倉房中死去的馬們 3 加納馬耳他的帽子、果汁冰淇淋色調與艾倫·金斯伯格與十字軍 4 高塔與深井、或遠離諾門坎 5 檸檬糖中毒、不能飛的鳥與干涸的井 6 岡田久美子如何生長、綿谷升如何生長 7 幸福的洗衣店、加納克裡他的出現 8 加納克裡他的長話、關於痛苦的考察 9 電氣的**不足與暗渠、笠原May關於假發的考察 10 魔感、浴缸中的死、遺物分發者 11 間宮中尉的出現、溫沼來客、香水 12 間宮中尉的長話(其一) 13 間宮中尉的長話(其二) 第二部 預言鳥篇 1 盡可能具體的事情、文學裡的食欲 2 這一章裡好消息一個沒有 3 綿谷升的話、下流島上的下流猴 4 失卻的寵幸、意識娼婦 5 遠方街市的風景、永遠的彎月、固定的繩梯 6 遺產繼承、關於水母的研究、近似乖戾感的感覺 7 關於妊娠的回想與對話、有關痛苦的實驗性考察 8 欲望之根、208房間、破壁而過 9 井與星、繩梯是怎樣消失的 10 笠原May關於人的死與進化的考察、別處制作的東西 11 作為疼痛的饑餓感、久美子的長信、預言鳥 12 刮須時發現的、醒來時發現的 13 加納克裡他未講完的話 14 加納克裡他的新起點 15 正確的名字、夏日清晨澆以色拉油的燃燒物、不正確的隱喻 16 笠原May家發生的**不妙的事、笠原May關於爛泥式能源的考察 17 *簡單的事、形式洗練的復仇、吉他盒裡的東西 18 來自克裡特島的信、從世界邊緣跌落的人、好消息是以小聲告知的 第三部 捕鳥人篇 1 笠原May的視點 2 上弔宅院之謎 3 鼕天裡的擰發條鳥 4 鼕眠醒來、另一枚名片、錢的無名性 5 深夜怪事 6 買新鞋、返回家中的 7 細想之下即可知道的地方(笠原May視點之二) 8 肉豆蔻與肉桂 9 井底 10 襲擊動物園(或不得要領的殺戮) 11 那麼,下一個問題(笠原May視點之三) 12 這鐵鍬是真鐵鍬嗎?(深夜怪事之二) 13 M的秘密治療 14 等待我的漢子、揮之不去的東西、人非島嶼 15 肉桂奇特的手語、音樂的奉獻 16 有可能到此為止(笠原May視點之四)
-
在廚房煮意大利面條的時候,一個電話打來。我
正隨著調頻廣播吹口哨,吹羅西尼的《賊喜鵲》。這
首樂曲特別適合用來煮意式面條。 聽得電話鈴響,我本想不予理睬。一來面條正煮
在火候上,二來克勞迪奧·阿巴多正準備將倫敦樂團
驅往樂章的峰巔。但終歸我還是擰小煤氣,去客廳拿
起聽筒。說不定有朋友打電話介紹新的工作,我想。 “十分鐘,我需要十分鐘。”女郎劈頭就是一句
。 我對於音色的記憶頗具信心。這卻是個陌生的聲
音。 “請問,您這是在打給誰?”我客客氣氣地詢問
。 “打給您呀!隻需十分鐘,十分鐘就行。那樣,
就會相互明白過來的。”女郎道。聲音輕柔柔、飄忽
忽的。 “相互明白?”
“心情啊!”
我從門口探頭看一眼廚房。面條鍋白氣蒸騰,克
勞迪奧·阿巴多繼續指揮《賊喜鵲》。 “對不起,我正在煮意大利面條,過會兒再打來
可以嗎?”
“意大利面條?”女郎驚愕地說,“上午十點三
十分煮面條?”
“這不礙你什麼事吧!什麼時候喫什麼是我的自
由。”我有點壓不住火。 “那倒是的。”女郎以沒了表情的干巴巴的聲音
說。看來感情稍一變化即會使其聲調截然不同。“也
好,過會兒再打就是。”
“等等,”我慌忙道,“您要是耍什麼推銷員手
法,再打多少次也是枉然。眼下是失業之身,根本沒
有購置新東西的餘地。”
“知道知道,放心好了。”
“知道?知道什麼?”
“不就是失業期間嗎?知道的,那點事兒。還是
快煮你那寶貝面條去好了。”
“喂喂,您到底……”沒待我說完,對方掛斷電
話,掛得甚為猝然。 我一時無所適從,望著手中的聽筒。良久,纔想
起鍋裡的面條,遂走人廚房。我關掉煤氣,把意式面
條撈進笊籬。由於電話的關繫,面條多少有點兒過火
,好在還不至於無可救藥。 相互明白?我邊喫面條邊想,能夠充分明白雙方
的心情?我可是無法理解那女郎想說什麼。很可能不
過是搗亂電話,或許是一種新式推銷招數。反正都與
我無關。 話雖這麼說,折回客廳坐在沙發看小說時,仍要
不時覷一眼電話機,心裡嘀咕:女郎說十分鐘即可相
互明白指的是什麼呢?十分鐘到底可以明白什麼呢?
現在想來,十分鐘是那女郎一開始便掐算好了的,對
| | | | | |