[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

小王子(精)/經典譯文
該商品所屬分類:小說 -> 外國小說
【市場價】
145-211
【優惠價】
91-132
【介質】 book
【ISBN】9787541145186
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:四川文藝
  • ISBN:9787541145186
  • 作者:(法)安托萬·德·聖埃克絮佩裡|譯者:柳鳴九
  • 頁數:167
  • 出版日期:2017-01-01
  • 印刷日期:2017-01-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:90千字
  • 安托萬·德·聖埃克絮佩裡所著的《小王子(精)/經典譯文》是一部天纔之作。銷量堪比《聖經》,亦成為一部解讀人類本心的“聖經”。,作家的人生經歷堪稱傳奇,而這部作品,同樣也在書寫傳奇。
    **法語翻譯家柳鳴九的傾心譯注,純真自然,富有童趣。文後附有“名著賞析”,幫助讀者*深入理解作家的身世與《小王子》的深刻內涵。
  • 安托萬·德·聖埃克絮佩裡所著的《小王子 (精)/經典譯文》是一部深刻而唯美的哲理童話。故 事的敘述者“我”,是一名飛行員,因飛機故障迫降 在撒哈拉沙漠時,偶遇來自另一個星球的神秘小王子 。原來,小王子和他的玫瑰鬧了別扭而離開自己的星 球去旅行。在抵達地球之前,他訪問過六個星球,先 後遇見了國王、愛虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人、 地理學家,蛇、三枚花瓣的沙漠花、玫瑰園、狐狸等 。一年的時間裡,純真善良的小王子與地球人“我” 建立了不渝的友誼。當他後來不得不離開地球時,飛 行員非常悲傷。為紀念小王子,飛行員寫下了這部小 說。 作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空 虛、盲目、愚妄和死板教條,用淺顯天真的語言寫出 了人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運。同時 ,也表達出作者對金錢關繫的批判,對真善美的謳歌 。 《小王子》不僅贏得了兒童讀者,也為成年人所 喜愛,作品凝練的語言滲透了作者對人類及人類文明 深邃的思索。它所表現出的諷刺與幻想、真情與哲理 ,使之成為法國乃至世界上至為著名的一部童話小說 。
  • 小王子
    名著賞析
  • 他進入了第325號小行星至330號小行星這六個星 球所組成的星繫。為了做些有用的事情並增長自己的 學識,他開始一一拜訪這些星球。
    他*先拜訪的那顆星星,上面住著一位國王。他 身穿紫紅色皇袍,上鑲有白色貂皮,坐在一個極其簡 單卻又**威嚴的寶座上。
    “哦,來了一個老百姓啦。”國王一見小王子就 這麼喊道。於是,小王子自己納悶了: “他怎麼會認識我呢?他從來沒有見過我呀!” 他不懂得,對於那些國王來說,世界再簡單不過 ,所有的人都隻是他自己的臣民。
    “你走過來,好讓我看清楚你。”國王對小王子 說,他終於有機會 在某一個人面前擺擺國王的架子,因而得意揚揚 。
    小王子東瞧瞧西瞧瞧,想找個地方坐下,但是, 這整個星球都被那件貂皮皇袍鋪著。他隻好站立一旁 ,因為太疲勞而打了個哈欠。
    “在國王面前打哈欠,是違反宮廷規矩的。”這 位君王告誡說, “我不許你這樣做!” “我實在控制不住自己。”小王子很難堪地答道 ,“我剛做了一次長途旅行,還沒合過眼……” “既然如此,”國王對他說,“我命令你打哈欠 。多年以來,我從沒有見過有人打哈欠。對我來說, 打哈欠是個新鮮事兒。來吧!再打一個。這是命令。
    ” “這可把我嚇壞啦……我想打也打不出來了…… ”小王子滿臉通紅地說。
    “哼!哼!”國王回答說,“那麼,我……我命 令一會兒打哈欠,一會兒……” 他嘴裡嘟嘟囔囔的,顯得有些生氣。這是因為他 *關心的是他的**能否受到尊重。他不能容忍任何 人違抗他的命令。他是一位**專制的國王。不過, 由於他生性善良,他下的命令倒都合情合理。
    “假如我命令,”他倒背如流地說道,“假如我 命令一位將軍變成一隻海鳥,而將軍不服從命令,那 不是將軍的過錯,那是我的過錯。” “我能坐下嗎?”小王子怯生生地問他。
    “我命令你坐下。”國王答道,以一種威嚴的神 態將皇袍的一個下擺往回拉了拉。
    見此,小王子感到很驚奇。這顆星星小得像粒彈 丸,這位國王有什麼可統治的呢? “陛下……請允許我向您提個問題……” “我命令你向我提問。”國王急忙作答。
    “陛下……您統治些什麼?” “統治一切。”國王煞有介事,極為天真地這麼 回答。
    “一切?” 國王做了一個神秘兮兮的手勢,指指他那顆星球 ,又指指別的星球以及天空中的群星。
    “所有這一切?”小王子問。
    “所有這一切……”國王肯定地回答。
    這麼說來,他就不僅是一國的專制君主,而是整 個宇宙的君王了。
    “這些星星都服從您的統治?” “當然啰!”國王回答說,“我的命令一下,他 們就立即聽命。我不能容忍無組織無紀律。” 這麼一種令行禁止的權力,真使小王子贊嘆不已 。要是他自己也擁有這種權力,那他在自己那顆星球 上,每天就不僅能夠看44次日落,而且能看上七十二 次、一百次,甚至是二百次,而且,要看的時候,根 本就用不著將座椅挪來挪去!如今想起被他自己拋棄 了的那顆小小 的星球,他感到有些傷心了。於是,他鼓起勇氣 ,請求國王的恩準: “我想看一次日落……請陛下滿足我這個願望… …請您命令太陽 下山吧……” “假如我命令一位將軍像一隻蝴蝶似的,從一朵 花兒飛到另一朵花兒,或者命令他去寫一部悲劇,或 者命令他變成一隻海鳥,而那位將軍拒不執行我的命 令,那麼是算他錯了還是算我錯了?” “那要算您的錯。”小王子斬釘截鐵地說。
    “說得對。隻能要求每個人去做他能夠辦得到的 事情。”國王接著說,“**首先要建立在理性之上 。假如你命令自己的臣民百姓去跳海,那就會爆發革 命。我有權力要求大家都服從我的命令,因為我的命 令都合情合理。” “那麼,我要看日落的那個請求呢?”小王子提 醒他說,這個小 家伙一旦提出什麼問題,他總是要堅持到底的。
    “你要看日落,你會看到的。我會對太陽下這道 命令的。但是,出於我的領導智慧,我要等到時機成 熟、水到渠成的時候,纔會下這道命令。” “那麼我要等到什麼時候呢?”小王子又問道。
    “嗯!嗯!”國王先查閱一大本日歷,然後回答 說,“嗯!嗯!要等到,將近……將近……要等到今 天晚上七點四十分左右!那時,你就可以看到我的命 令是多麼有效。” 小王子又打了個哈欠。他因為沒有立刻看到日落 而覺得遺憾。而且,他已經覺得這顆星球實在索然無 味、叫人膩煩了。
    “在陛下這兒,我沒有什麼可干的了。”他對國 王說道,“我要走啦!” “別走呀!”國王答道,他好不容易纔有了一個 臣民,正洋洋得意著呢,“你別走,我封你當大臣! ” “什麼大臣呀?” “……司法大臣!” “可是,沒有人可審判呀!” “那可說不定。我還沒有到全國巡視過一周呢。
    我太老了,也沒有地方停放我的馬車,走路嘛,我又 覺得累得慌!” “哦!可是您的王國,我一眼就已經望到頭了。
    ”小王子彎彎腰,又好好看了看這星球的那一半,“ 那一邊也沒有任何人呀……” “那你就自己審判自己吧。”國王回答說,“這 是世上*難的一件事。評判自己要比評判別人難得多 。如果你清清楚楚、實實在在認識了自己,那你就是 一個真正的智者!” “我嘛,”小王子答道,“我可以隨便到任何地 方去認識認識自己,我不必住在這裡呀!” “嗯!嗯!”國王說,“我覺得我這個星球的某 個地方,藏著一隻老耗子。我夜裡常聽見它的聲響。
    你可以去審判這隻老耗子呀。你還可以時不時就判它 一次死刑。這樣,它的性命就全掌握在你的手心。但 是,你每次判了它死刑後,還得恕它無罪,為的是留 它一命,因為這個星球上隻有它這麼一隻。” “我呀,”小王子回*道,“我纔不愛去宣判死 刑呢。我想,我是該走啦。” “別走,別走。”國王再作挽留。
    小王子心意已決,但他在做好了動身準備之後, 為了不讓老國王難受,建議說: “如果陛下期望別人忠實地服從您的命令,那麼 您可以向我下達一道我所能執行的合理的命令。比如 說,您可以命令我在一分鐘以內就動身離開。那麼, 我就會覺得,您對我是寬大為懷、恩賜有加的……” 國王不答理他。小王子先猶豫了一小會兒,接著 嘆了口氣,就動身走了。
    “我封你為巡回大使!”國王趕緊大聲下了*後 一道命令。他那股神氣,可真是威嚴得很啊! “成年人的確是很特別!”小王子在星際旅行之 中,這麼對自己說。十 他進入了第325號小行星至330號小行星這六個星 球所組成的星繫。為了做些有用的事情並增長自己的 學識,他開始一一拜訪這些星球。
    他*先拜訪的那顆星星,上面住著一位國王。他 身穿紫紅色皇袍,上鑲有白色貂皮,坐在一個極其簡 單卻又**威嚴的寶座上。
    “哦,來了一個老百姓啦。”國王一見小王子就 這麼喊道。於是,小王子自己納悶了: “他怎麼會認識我呢?他從來沒有見過我呀!” 他不懂得,對於那些國王來說,世界再簡單不過 ,所有的人都隻是他自己的臣民。
    “你走過來,好讓我看清楚你。”國王對小王子 說,他終於有機會 在某一個人面前擺擺國王的架子,因而得意揚揚 。
    小王子東瞧瞧西瞧瞧,想找個地方坐下,但是, 這整個星球都被那件貂皮皇袍鋪著。他隻好站立一旁 ,因為太疲勞而打了個哈欠。
    “在國王面前打哈欠,是違反宮廷規矩的。”這 位君王告誡說, “我不許你這樣做!” “我實在控制不住自己。”小王子很難堪地答道 ,“我剛做了一次長途旅行,還沒合過眼……” “既然如此,”國王對他說,“我命令你打哈欠 。多年以來,我從沒有見過有人打哈欠。對我來說, 打哈欠是個新鮮事兒。來吧!再打一個。這是命令。
    ” “這可把我嚇壞啦……我想打也打不出來了…… ”小王子滿臉通紅地說。
    “哼!哼!”國王回答說,“那麼,我……我命 令一會兒打哈欠,一會兒……” 他嘴裡嘟嘟囔囔的,顯得有些生氣。這是因為他 *關心的是他的**能否受到尊重。他不能容忍任何 人違抗他的命令。他是一位**專制的國王。不過, 由於他生性善良,他下的命令倒都合情合理。
    “假如我命令,”他倒背如流地說道,“假如我 命令一位將軍變成一隻海鳥,而將軍不服從命令,那 不是將軍的過錯,那是我的過錯。” “我能坐下嗎?”小王子怯生生地問他。
    “我命令你坐下。”國王答道,以一種威嚴的神 態將皇袍的一個下擺往回拉了拉。
    見此,小王子感到很驚奇。這顆星星小得像粒彈 丸,這位國王有什麼可統治的呢? “陛下……請允許我向您提個問題……” “我命令你向我提問。”國王急忙作答。
    “陛下……您統治些什麼?” “統治一切。”國王煞有介事,極為天真地這麼 回答。
    “一切?” 國王做了一個神秘兮兮的手勢,指指他那顆星球 ,又指指別的星球以及天空中的群星。
    “所有這一切?”小王子問。
    “所有這一切……”國王肯定地回答。
    這麼說來,他就不僅是一國的專制君主,而是整 個宇宙的君王了。
    “這些星星都服從您的統治?” “當然啰!”國王回答說,“我的命令一下,他 們就立即聽命。我不能容忍無組織無紀律。” 這麼一種令行禁止的權力,真使小王子贊嘆不已 。要是他自己也擁有這種權力,那他在自己那顆星球 上,每天就不僅能夠看44次日落,而且能看上七十二 次、一百次,甚至是二百次,而且,要看的時候,根 本就用不著將座椅挪來挪去!如今想起被他自己拋棄 了的那顆小小 的星球,他感到有些傷心了。於是,他鼓起勇氣 ,請求國王的恩準: “我想看一次日落……請陛下滿足我這個願望… …請您命令太陽 下山吧……” “假如我命令一位將軍像一隻蝴蝶似的,從一朵 花兒飛到另一朵花兒,或者命令他去寫一部悲劇,或 者命令他變成一隻海鳥,而那位將軍拒不執行我的命 令,那麼是算他錯了還是算我錯了?” “那要算您的錯。”小王子斬釘截鐵地說。
    “說得對。隻能要求每個人去做他能夠辦得到的 事情。”國王接著說,“**首先要建立在理性之上 。假如你命令自己的臣民百姓去跳海,那就會爆發革 命。我有權力要求大家都服從我的命令,因為我的命 令都合情合理。” “那麼,我要看日落的那個請求呢?”小王子提 醒他說,這個小 家伙一旦提出什麼問題,他總是要堅持到底的。
    “你要看日落,你會看到的。我會對太陽下這道 命令的。但是,出於我的領導智慧,我要等到時機成 熟、水到渠成的時候,纔會下這道命令。” “那麼我要等到什麼時候呢?”小王子又問道。
    “嗯!嗯!”國王先查閱一大本日歷,然後回答 說,“嗯!嗯!要等到,將近……將近……要等到今 天晚上七點四十分左右!那時,你就可以看到我的命 令是多麼有效。” 小王子又打了個哈欠。他因為沒有立刻看到日落 而覺得遺憾。而且,他已經覺得這顆星球實在索然無 味、叫人膩煩了。
    “在陛下這兒,我沒有什麼可干的了。”他對國 王說道,“我要走啦!” “別走呀!”國王答道,他好不容易纔有了一個 臣民,正洋洋得意著呢,“你別走,我封你當大臣! ” “什麼大臣呀?” “……司法大臣!” “可是,沒有人可審判呀!” “那可說不定。我還沒有到全國巡視過一周呢。
    我太老了,也沒有地方停放我的馬車,走路嘛,我又 覺得累得慌!” “哦!可是您的王國,我一眼就已經望到頭了。
    ”小王子彎彎腰,又好好看了看這星球的那一半,“ 那一邊也沒有任何人呀……” “那你就自己審判自己吧。”國王回答說,“這 是世上*難的一件事。評判自己要比評判別人難得多 。如果你清清楚楚、實實在在認識了自己,那你就是 一個真正的智者!” “我嘛,”小王子答道,“我可以隨便到任何地 方去認識認識自己,我不必住在這裡呀!” “嗯!嗯!”國王說,“我覺得我這個星球的某 個地方,藏著一隻老耗子。我夜裡常聽見它的聲響。
    你可以去審判這隻老耗子呀。你還可以時不時就判它 一次死刑。這樣,它的性命就全掌握在你的手心。但 是,你每次判了它死刑後,還得恕它無罪,為的是留 它一命,因為這個星球上隻有它這麼一隻。” “我呀,”小王子回*道,“我纔不愛去宣判死 刑呢。我想,我是該走啦。” “別走,別走。”國王再作挽留。
    小王子心意已決,但他在做好了動身準備之後, 為了不讓老國王難受,建議說: “如果陛下期望別人忠實地服從您的命令,那麼 您可以向我下達一道我所能執行的合理的命令。比如 說,您可以命令我在一分鐘以內就動身離開。那麼, 我就會覺得,您對我是寬大為懷、恩賜有加的……” 國王不答理他。小王子先猶豫了一小會兒,接著 嘆了口氣,就動身走了。
    “我封你為巡回大使!”國王趕緊大聲下了*後 一道命令。他那股神氣,可真是威嚴得很啊! “成年人的確是很特別!”小王子在星際旅行之 中,這麼對自己說。
    P51-P58
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部