| | | 罪與罰(全譯本)(精)/外國文學名家精選書繫 | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 246-356元 | 【優惠價】 | 154-223元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787512642683 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:團結
-
ISBN:9787512642683
-
作者:(俄羅斯)陀思妥耶夫斯基|譯者:王智源
-
頁數:520
-
出版日期:2016-10-01
-
印刷日期:2016-10-01
-
包裝:精裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:450千字
-
陀思妥耶夫斯基著的《罪與罰(全譯本)(精)》是一部**的社會心理小說,它的發表標志著陀思妥耶夫斯基藝術風格的成熟。小說以主人公拉斯柯爾尼科夫犯罪及犯罪後受到良心和道德懲罰為主線,廣泛地描寫了俄國城市貧民走投無路的悲慘境遇和日趨尖銳的社會矛盾。作者懷著真切的同情和滿腔的激憤,將19世紀60年代沙俄京城的黑暗、赤貧、*望和污濁一起無情地展現在讀者面前。
-
《罪與罰(全譯本)(精)》是由陀思妥耶夫斯
基所寫的一本小說。作品著重表現主人公行兇後良心
受到譴責,內心深感孤獨、恐懼的精神狀態,刻畫他
犯罪前後的心理變化。小說一方面描繪了俄國下層人
民的悲慘生活,揭露貴族社會的罪惡;一方面也宣揚
逆來順受,從宗教中求解脫的思想。
-
**卷 一 二 三 四 五 六 七 第二卷 一 二 三 四 五 六 七 第三卷 一 二 三 四 五 六 第四卷 一 二 三 四 五 六 第五卷 一 二 三 四 五 第六卷 一 二 三 四 五 六 七 八 尾聲
-
他算不上膽小和怯懦,事實上他根本不屬於此類
人;但自某個時候開始,他時不時就會發火,緊張異
常,如同患了多疑癥一般。他經常陷人沉思,喜歡獨
處,甚至不單單是害怕見到女房東,而是怕見任何人
。他被貧窮壓得都快無法呼吸了,然而*近一段時日
裡,這種貧窮的現狀也不能讓他感覺苦惱了。他對日
常生活必做的工作都**放棄了,他沒有心情去做。 其實,他並不畏懼女房東,無論女房東想出什麼方法
來對付他。然而與她一起站在樓梯上,聽她嘮叨一些
和他絲毫扯不上關繫的日常瑣事,逼討房租,恐嚇,
抱怨,他便隻能應付一番,抱歉幾句,說一些鬼話—
—不,還不如學貓一樣偷偷跑下樓去,然後溜掉,避
免讓人瞧見。 然而,他這次上街卻對遇見女房東如此恐懼,這
點連他自己也覺得十分訝異。 “現在我從事的是一件怎樣的事啊,卻依然在害
怕這些微不足道的事情!”他在心裡默默地想,臉上
泛出一種十分怪異的微笑,“嗯……沒錯……事在人
為嘛,僅僅因為他膽小纔將機會白白錯失了……這可
是一個沒有什麼可懷疑的真理……實在是想弄清楚,
人們*害怕的是什麼?他們難道*害怕新措施、新言
論……然而我空話說得太多了。因為我老說空話,所
以我不做任何事情。可話說回來:也許正因為我不做
任何事情,所以我纔總說空話。我開始學說空話就是
在這一個月裡,因為我每天都躺在這間鬥室裡胡思亂
想,連遠古時代都想到了。我現在要去干些什麼呢?
莫非我可以去做這樣的事嗎?莫非這不是開玩笑?***是開玩笑。對,我是為了逗自己開心而胡思亂想,
這是容易辦到的事!沒錯,這說不定就是容易辦到的
事!”街上熱得嚇人,既憋悶又擁擠,隨處可見石灰
漿、腳手架、磚頭、灰塵,以及夏日所特有的臭味,
這是每一個沒有錢租別墅去避暑的彼得堡人經常聞到
的那種臭味,而這一切瞬間就又刺激到了這個青年人
原本已經不健全的神經,使其格外痛苦。在這個地方
,開設了很多小酒館,正是從這些小酒館裡飄出來一
陣陣難聞的惡臭。盡管是工作的日子,也總會與這些
醉鬼撞見,難聞的氣味與那些醉鬼,將原本就令人厭
惡的陰郁色彩烘托得*加濃郁。有那麼一瞬問,這個
青年清瘦的臉上閃現出了一種摻雜著**厭惡和痛恨
的表情。順便介紹一下,他長相俊秀,一雙好看的黑
眼睛,一頭褐色的頭發,身材中等稍高,胖瘦適中。 可沒過多久他就似乎陷入了沉思,甚至*確切地說,
似乎是想得出了神。他朝前走著,不再關心周圍的一
切,而且也不想再關注了。有時,他僅僅是在喃喃自
語,正因他有獨白的習慣,此時此刻,他本人也默認
了這個習慣。同時他自己也意識到,有時自己思想雜
亂不清,而且自感身體癱軟無力:他幾乎已經**都
沒喫任何東西了。 他穿著十分寒酸,就算往往穿著破爛,也不好意
思在白天穿上這種衣服去街上。可這街區便是如此,
不管你怎麼穿都不會有人關注的。這兒距離干草廣場
很近,酒店林立,妓院鱗次櫛比,而在彼得堡市中心
這些大街小巷中居住的居民,多半是在車間工作的工
人與手工業工匠,常常會有模樣奇特的人們出現在這
裡,因此看見一個這般模樣的人便大驚小怪,那纔奇
怪呢。對於周圍的世界,這個年輕人的心中已滿是憤
怒和輕蔑,即使他有青年人**的好面子與虛榮心,
有時也十分注重細微之處,可穿這樣破爛的衣服出去
,卻絲毫沒有感到害羞。可若是遇到他不想踫見的熟
人和從前的同學,那便是另外一回事了……可是,這
時,有個喝醉的人,不知何故坐著一輛套著一匹拉車
的高頭大馬的大車,打街上經過。當這醉鬼從他身旁
駛過時,忽然對著他大叫了一聲:“喂,頭上戴著德
國帽子的人!”那人扯著嗓子喊道,並指了指年輕人
。這個年輕人突然站定了,一下子就將自己的帽子捂
住了。這是一頂圓形的高筒帽,是在齊梅爾曼帽店買
的,可已破舊不堪,因年久而褪盡了顏色,滿是破洞
和污跡,帽筒朝一邊歪著,上面還折出了一個很難看
的角。可他不覺得害臊,而是另一種感覺忽然襲向他
,仿佛恐懼一般。“我早就猜到會這樣的!”他十分
驚恐地自言自語道,“怎麼辦?真是太糟糕了!這樣
的糊塗事情,或是一個細枝末節,都會將整個計劃破
壞的!確實,這頂帽子實在太吸引人們的注意力了…
…樣子奇特,因此引人注意……我這身破爛衣服必須
配一頂制帽纔行,哪怕隻是一頂煎餅式的舊帽子也可
以,可為什麼戴了這頂帽子呢?誰也不想戴這種帽子
,人們在兩裡外便會看見,並會記住……重要的是,
日後會想起來,這樣就有了證據。此時要盡量不讓人
注意……小事,對,重要的是小事!……就是這些細
微的事情,通常能夠毀掉一切……”
他不必走很多路,他甚至知道,從他房子的大門
口到那裡有多少步:剛好七百三十步。有一次,他在
胡思亂想中,競數了數這段路有多少步。那時,他自
己也無法相信這些幻想能夠變成現實,隻是這些幻想
裡的那個荒誕卻富有魅力的大膽行徑打動了他的心。 如今隔了一個月。他有了新的看法,盡管他老是自言
自語,嘲笑自己沒用和怯懦,但他不知怎的甚至已經
不由得習慣將這“無理”的幻想看成一項事業了,雖
說他仍對自己沒有信心。可如今他甚至要去試探一下
這個事業,他越是向前走,就越是感到強烈的不安。 P2-4
| | | | | |