| | | 救救我/新世紀外國暢銷小說書架 | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 195-283元 | 【優惠價】 | 122-177元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787020076963 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:人民文學
-
ISBN:9787020076963
-
作者:(法)紀堯姆·米索|譯者:郭昌京
-
頁數:275
-
出版日期:2009-11-01
-
印刷日期:2009-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:223千字
-
在紐約,所有的人都在尋找。男人尋找著女人,而女人尋找著男人。在紐約,所有的人都在尋找。時而,某人找到了…… 心中懷著舞臺夢想,法國女子朱麗葉來到紐約。三年過去了,她卻仍隻能在“星巴克”端咖啡。在黯然回國的前夜,朱麗葉和紐約作別……
-
心中懷著舞臺夢想,法國女子朱麗葉來到紐約。三年過去了,她卻仍隻
能在“星巴克”端咖啡。在黯然回國的前夜,朱麗葉和紐約作別。陌生人薩
姆闖進了她的生活。次日,越洋班機上的朱麗葉正痛苦思索著昨夜的激情,
飛機卻在大海上空爆炸。然而,故事纔剛剛開始……
-
-
鈴聲響起,朱麗葉朝著床頭櫃隨意伸出一隻胳膊,把鬧鐘拋到地上,立
即止住了可怕的蜂嗚。 她揉著眼睛鑽出羽絨被,一隻腳踩到锃亮的地板上,試探著走了幾步,
隨後雙腳絆在地毯裡,地毯滑出了打蠟的板條。生氣的她迅速地站起來,抓
起她討厭而又不得不戴的近視眼鏡,因為她一向受不了隱形眼鏡。 在樓梯上,從舊貨店淘來的一組不成套的小鏡子映出她的身影:二十八
歲的年輕女人,半長的頭發,調皮的目光。她對著鏡子做了個賭氣的鬼臉,
然後匆匆理順幾縷淘氣的金發,試圖讓發型像點樣子。V字領的T恤衫和花邊
小內褲讓她看起來**、頑皮。但這賞心悅目的場面沒有延續。朱麗葉裹上
一床厚厚的蘇格蘭毛毯,把尚溫的熱水袋貼到肚子上。供暖繫統向來不是這
套房子的強項,她與室友科萊思合租這套房子已經三年了。 我們交的可是兩千美元的月租啊!她嘆道。 她就這樣裹著毛毯雙腳跳著下了樓,然後用胯部一下頂開廚房的門。一
旁窺伺的滾圓虎皮貓一下子跳到她懷裡,然後爬上肩膀,差點抓傷她的脖子
。 “讓一卡米耶,獃在那兒!”她喊道,並把貓放回地上。 大公貓“喵”地叫了一聲以示不滿,然後回到自己的窩裡縮成一團。 這時朱麗葉把水鍋放到爐子上並打開了收音機:
……近四十八小時,使華盛頓和費城陷於癱瘓的強暴風雪繼續向我國東
北方向移動,現已影響到紐約和波士頓。 曼哈頓今晨在厚厚的雪下醒來。大雪導致交通癱瘓,並使城市運轉減緩
。 空中交通將深受惡劣天氣的影響:肯尼迪**機場和拉瓜迪亞機場發出
的航班均被取消或者推遲。 道路狀況同樣十分糟糕。當局建議盡可能避免駕車出行。 地鐵的運行應該正常,但是公共汽車會受到影響。美國鐵路客運公司宣
布將減少車次。而且自七年以來,城市的各個博物館**關閉,此外還有動
物園和主要的歷史古跡。 這場暴風雪是由來自墨西哥灣的一個濕潤氣團和來自加拿大的一個冷氣
til相遇造成的。日間,暴風雪將向新英格蘭方向移動。 我們建議您盡量小心。 這裡是曼哈頓101.4,您的廣播電臺。 曼哈頓101.4。給我十分鐘,給您全世界……
朱麗葉聽著這段新聞打了一個寒戰。趕快,來點什麼東西暖和一下。她
在壁櫥裡找:沒有速溶咖啡,沒有茶葉。她隻好難為情地到洗碗槽裡取回科
萊思前夜~Ji2.的茶葉袋。 仍迷糊著的她坐到窗臺上,看著窗外銀裝素裹的城市。 年輕的法國女人滿懷傷感,因為她知道,**之前她將離開曼哈頓。 做出這個決定並非易事,但是在顯而易見的事實面前隻能認輸:盡管朱
麗葉愛紐約,但紐約卻不愛朱麗葉。她在這座城市沒有實現過任何希望和夢
想。 她中學畢業後,先後在索爾邦大學讀了文學預修班和研究生課程,同時
在大學的戲劇俱樂部裡參加演出。然後她被佛羅朗戲劇電影學院錄取,並且
是班上*有前途的學生之一。那段時間裡她串演過一些角色,拍過兩三個廣
告,在幾部電視劇裡當過群眾演員。但是她的所有努力都是徒勞的。於是漸
漸減少了奢望,在**市場或者企業的聚會中表演,在生日慶祝會上演戲,
在歐洲迪斯尼樂園扮維尼熊。 前途似乎布滿陰霾,可是她沒有氣餒。她知難而上,一步跳到了美國。 滿腦子的好萊塢夢,滿懷憧憬地以隻求膳食而無工資的大學生身份登陸大蘋
果。人們不是說:奪紐約者奪天下嗎?
在**年,看孩子的工作讓她有時間提高英語水平,改掉口音兼聽戲劇
藝術的課程。但每一次試鏡的結果都是一樣的:她隻能在小劇場、沙龍、或
者堂區的禮堂裡演出實驗戲劇,或者在先鋒派戲劇中飾演小角色。 此後,她為了生計先後干過各種雜活兒:一家小超市裡的兼職收銀員、
阿姆斯特丹大道上一個齷齪旅館的女傭,一個咖啡店的服務員……
一個月前她決定回法國。科萊恩即將搬出公寓去和她的男友共同生活。 可是朱麗葉既沒有勇氣也不願意再找一個室友。是承認失敗的時候了。她賭
了一把,賭輸了。她向來無視清規戒律,一直自以為聰明過人。可如今她感
覺自己**地迷失了方向,找不到東西南北。此外她的所有積蓄已經告罄,
簽證早就過期,這使她成為一名非法滯留的外國人。 如果天氣不成問題,她返回巴黎的飛機後天起飛。 起來吧,寶貝。別再抱怨你的命運了!
她狠了狠心爬起來,然後朝著浴室挪去。她扔掉毛毯,脫下內衣,跳進
淋浴間。 “啊啊啊……”她尖叫起來,皮膚上淌著刺骨的冷水。 科萊思先洗了澡,一滴熱水都不剩了。 不太夠意思,朱麗葉想。 。 洗冷水澡真是一場折磨,但因為她不是一個記仇的人,她又急著為自己
的女伴開脫:科萊思以優異的成績結束了律師的學習,**去市裡一家**
的事務所應聘。 朱麗葉不是一個自戀的人,然而**早晨她在鏡子前還是多獃了一些時
間。一個問題越發頻繁地困擾著她:
我還年輕嗎?
她剛滿二十八歲。她當然還年輕,然而也不得不承認,她現在已經不再
是二十歲時的模樣了。 她一邊吹著頭發,一邊貼近鏡子細看自己的面孔,發現了眼角上的一些
細小皺紋。 演員的職業對男人都已相當苛刻,對女人就*加挑剔:大家對女人身上
的缺陷毫不寬容,而這樣的缺陷在男人身上卻被看作是魅力和個性的特征。 她對這事兒總是忿忿不平。 她朝後退了一步。她的乳房依然漂亮,可是或已不像兩年前那樣堅挺了
。 不,你在胡思亂想。 朱麗葉一貫拒*別人對她的身體進行什麼“調整”:為她的微笑注射膠
原物質,用肉毒杆菌消除額頭的皺紋,墊高腮部,做一個小酒窩或者給自己
弄個全新的胸……活該她這樣天真。但是她希望讓人接受本真的她:自然、
敏感、好幻想。 問題是她已經**失去了自信。她不得不漸漸放棄成為戲劇演員、體驗
一次真正的愛情故事的希望。三年前她還認為一切都有可能。她可以成為朱
麗亞。羅伯茨或者朱麗葉·比諾什。然後,歲月消磨著她。所有的錢都用在
房租上。她很久沒有給自己添一條裙子了,還常以盒裝餃子和A煮面條果腹
。 她既沒有成為朱麗亞·羅伯茨,也沒有成為朱麗葉·比諾什。她為了每
小時五美元的報酬在一家咖啡館端牛奶咖啡。這還不夠付房租,她得在**
打第二份工。P2-4
| | | | | |