[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

海角一樂園(文學名著英漢雙語讀物)/朗文經典
該商品所屬分類:進口原版圖書 -> Dictionaries & Thesauruses語言工具書
【市場價】
148-216
【優惠價】
93-135
【介質】 book
【ISBN】9787500148104
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:中國對外翻譯
  • ISBN:9787500148104
  • 作者:(瑞士)J.懷斯|譯者:馬澤軍|改編:(英)D.K.斯...
  • 頁數:208
  • 出版日期:2016-08-01
  • 印刷日期:2016-08-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:115千字
  • 本書是“朗文經典文學名著英漢雙語讀物”之一,是*為膾炙人口的世界文學名著《海角一樂園》(J.懷斯著)的簡寫本,故事展現了一個家庭如何通過親情來克服一切困難。家中的父親也是故事的敘述者,他對兒子們的言傳身教是廣大讀者所應該學習的。讀者*應該學習的是忍耐、勤奮以及同舟共濟這些價值觀。英漢對照,知識性強,通俗易懂,引人入勝。對人們開闊眼界、陶冶情操、豐富個性、讓學生在學習英語的同時汲取西方文化的精髓,孕育優美情操。
  • J.懷斯是瑞士伯爾尼的一位教授,學生時代更以 研究民俗學而聞名。不過,令更多的人永遠銘記的卻 是他的另一貢獻——於1812年發表的小說《海角一樂 園》。《海角一樂園》展現了一個家庭在困難中依靠 親情度過難關的情形。故事的敘述者,也就是家中的 父親,對兒子們言傳身教,教給廣大讀者忍耐、勤奮 以及同舟共濟的價值觀念。
  • 簡介
    第一章 觸礁
    第二章 小島
    第三章 小猴子
    第四章 重返大船
    第五章 尋找棲身之所
    第六章 前往新家
    第七章 繩梯
    第八章 搭樹屋
    第九章 返回帳篷
    第十章 雪橇
    第十一章 再次登船
    第十二章 開闢菜園
    第十三章 水牛
    第十四章 準備過鼕
    第十五章 鼕天
    第十六章 山洞裡的家
    第十七章 光陰荏苒
    第十八章 獨木舟
    第十九章 珍妮
    第二十章 結局
    Questions on the Whole Story
    配套音頻二維碼
  • 太陽升起時,我們都醒了。我把孩子們叫到一起 ,對他們說:“我們必須先喂飽牲畜。但願我們還能 回來再帶它們上岸。現在大家把所有能用得上的東西 都集中起來。” 我們拿了*、**和**。每個人都背了滿滿一 袋食物。我們還帶上了一些炊具,以及錘子、鋸子、 鐵釘、小刀和斧頭,此外還有帆布,用來做帳篷和船 帆。母雞見到要被留下來,似乎很難過,所以我們把 它們也帶上了。“至於鴨子和狗,”我說,“它們可 以跟著小船遊過去。” 臨走前,我妻子帶著一個大包過來了。我也沒有 問她裡面裝了些什麼。
    起初小船不停地轉圈,但過了一會兒,我發現了 一個竅門。使得小船往小島航行。
    “瞧!”在我們接近海岸的時候,費茨大叫起來 ,“瞧,那兒有椰子。我們有椰子喫了。” 這時鴨子正往一個小海灣遊去。
    “它們知道哪兒*適於上岸。”我說,“我們可 以跟著它們走。”鴨子帶我們來到了一條流進小海灣 的小溪的入海口。
    兩個大點兒的孩子跳上了岸,然後幫弗朗西斯上 了岸。
    接著,我們開始從船上往下搬東西。我們放開母 雞,然後我從樹上砍了一些長樹枝固定在地上,再蓋 上帆布。一個帳篷就搭好了。
    “現在,”我對孩子們說,“大家去找些千草來 鋪床吧。”他們去找干草的時候,我就找了些大石頭 ,堆出了一個生火的爐灶。很快,我就用從海邊撿來 的千木柴生起了一爐旺旺的火。我妻子從小溪裡端了 一鍋水回來,放在爐火上。她開始做飯,小弗朗西斯 在旁邊幫忙。
    費茨帶上*沿著河岸尋找獵物,歐內斯特和傑克 分別沿著左右兩邊的海岸尋找海貝,我則到小船上繼 續把東西搬上岸。忽然,我聽見傑克在叫喊。我拎上 斧頭跑去幫他。他正站在齊膝的海水中。
    “快來這兒,爸爸!”他喊道,“快點兒,我抓 到了一個大家伙。” “真不錯,”我說,“拿過來吧。” “不行,它咬住我不放。” 我忍俊不禁。拿斧頭向龍蝦砍去。把傑克從它的 鉗子下解救了出來。龍蝦隻是夾住了他的衣服,所以 他沒有受傷。
    “很好,”我說,“傑克是**個找到食物的孩 子。” 正在這時。歐內斯特回來了:“我找到了一些很 好喫的東西,但你們得幫幫我。” “是什麼?” “一些海貝。得有人幫忙,因為它們牢牢地粘在 石頭上。我們還是等喫過飯再去吧。” “飯好了,”妻子說,“但我們還得等等費茨。
    ” 她看著那一鍋飯直犯愁:“我們怎麼喫呢?不能 伸手去抓,也沒法用小刀把湯舀出來,我們需要勺子 。但我們沒有勺子!” “如果有椰子的話。我們可以把椰子殼切成兩半 ,就可以當勺子用了。” “如果有椰子的話我們是可以這麼做,問題是沒 有啊。” “我們有貝殼!”歐內斯特說,“你們隻要幫我 把那些海貝取回來就行。” 於是傑克和歐內斯特就一塊兒取海貝去了。
    沒過多久,費茨回來了,看上去很沮喪。
    “你沒找到什麼喫的麼?”我問。
    “嗯。”他沮喪地說。
    “不對,他找到了!”弗朗西斯繞到費茨背後, 叫了起來。“他把什麼東西藏在了背後。” 費茨笑了。開始向我們展示他的收獲。
    “這是什麼?”他說到,“看起來像豬,但又不 是豬。我看到它在草叢裡動,一會兒在地下挖食物。
    一會兒坐起來,好像在洗臉。” 歐內斯特和傑克一前一後,帶著海貝回來了。
    “快讓我看看。”歐內斯特說,“對了,我記得 在哪本書上見過。其實,它不屬於豬類,它的牙齒和 豬的不一樣,而且皮也軟一些。我想它是一種叫做刺 豚鼠的動物。” “歐內斯特說得對。”我說,“確實是刺豚鼠。
    它住在樹洞裡。味道很美。” 傑克正在使勁用刀撬開貝殼。
    他說,“我撬不開它。” “把海貝放在火旁邊。”我說道,“這樣你不用 撬。他們自己會開的。” 大家坐下開始喫飯。我們先把海貝喫了。這樣可 以用貝殼來當勺子舀湯。
    “可惜沒有碟子呀!”我妻子說道。
    “我有一隻碟子。”歐內斯特舉起一個很大的貝 殼(那是他在海邊找到的)說道,“在我撿到它的地方 。還有好些這麼大的貝殼。” “那麼,”我問,“為什麼你沒有想到其他人。
    給每人帶一個呢?拿那個貝殼盛狗食,你就和我們一 樣用小貝殼舀湯喝吧。” 兩隻狗(孩子們叫它們特克和弗洛拉)狼吞虎咽喫 完了它們的食物,但還是很餓。我們喫飯的時候,它 們就咬刺豚鼠的肉。費茨看到了,覺得很惱火。他用 *托打它們,結果用力過猛,把*的零件都砸壞了。
    “費茨,”我說,“你是老大,弟弟們都把你當 成他們的榜樣。但是你教給他們的卻是發無名火和傷 害沒有惡意的動物。” “對不起,爸爸。請你原諒。” “你應該向這兩隻狗道歉,請求它們的原諒。” 費茨兩隻手各拿了一塊面包,不一會兒就領著狗 回來了。
    夕陽西下的時候,我們喫完了晚飯。妻子打開了 她從船上帶來的大包裹,從裡面拿出了一把一把的谷 粒,灑向雞群。我制止了她。
    “我很高興你帶來了谷粒。干得不錯。但是我們 不能把谷粒給雞喫。我們得拿它們作種子。然後種出 谷子來做面包喫。母雞可以喫其他的食物。” 母雞飛到帳篷上面休息。鴨子則鑽到了溪邊深深 的草叢裡。我們把*上了膛,放在身旁,做了晚禱後 就進帳篷睡覺了。
    P19-27
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部