| | | 羅密歐與朱麗葉(莎士比亞悲喜劇)/權威全譯世界經典名著 | 該商品所屬分類:藝術 -> 戲劇 | 【市場價】 | 176-256元 | 【優惠價】 | 110-160元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787555505068 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:遠方
-
ISBN:9787555505068
-
作者:(英)威廉·莎士比亞|譯者:朱生豪
-
頁數:312
-
出版日期:2015-08-01
-
印刷日期:2015-12-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:150千字
-
《羅密歐與朱麗葉(莎士比亞悲喜劇)》收錄了威廉·莎士比亞的兩部悲劇《羅密歐與朱麗葉》和《科裡奧蘭納斯》。 其中《羅密歐與朱麗葉》是威廉·莎士比亞**的“四大悲劇”之一,由朱生豪先生翻譯成中文。講述了兩個不同家族的青年男女原本相戀,卻因家族仇恨無法結合而選擇殉情的故事。本書從問世以來就成為了一部經典,是具有巨大影響力的作品。 《科利奧蘭納斯》是莎士比亞晚年撰寫的一部羅馬歷史悲劇。
-
《羅密歐與朱麗葉(莎士比亞悲喜劇)》收錄了威
廉·莎士比亞的兩部悲劇《羅密歐與朱麗葉》和《科
裡奧蘭納斯》。
《羅密歐與朱麗葉》講述了兩位青年男女相戀,
卻因家族仇恨而遭不幸,最後導致兩家和好的故事。
戲劇在莎士比亞年代頗為流行,並與《哈姆雷特》一
道成為最常上演的戲劇。今天,戲劇主角被認為是青
年戀人的典型。
《科利奧蘭納斯》是莎士比亞晚年撰寫的一部羅
馬歷史悲劇,講述了羅馬共和國的英雄馬歇斯(被稱
為科利奧蘭納斯),因性格多疑、脾氣暴躁,得罪了
公眾而被逐出羅馬的悲劇。作者以英雄與群眾的關繫
為主線,揭示出人性的弱點。
-
羅密歐與朱麗葉 科裡奧蘭納斯
-
第二場 同前。街道
凱普萊特、帕裡斯及僕人上。 凱普萊特 可是蒙太古也負著跟我同樣的責任;
我想像我們這樣上了年紀的人,維持和平還不是難事
。 帕裡斯 你們兩家都是很有名望的大族,結下了
這樣不解的冤仇,真是一件不幸的事。可是,老伯,
您對於我的求婚有什麼見教?
凱普萊特 我的意思早就對您表示過了。我的女
兒今年還沒有滿十四歲,**是一個不懂事的孩子;
再過兩個夏天,纔可以談到親事。 帕裡斯 比她年紀*小的人,都已經做了幸福的
母親了。 凱普萊特早結果的樹木一定早凋。我在這世上已
經什麼希望都沒有了,隻有她是我的**的安慰。可
是向她求愛吧,善良的帕裡斯,得到她的歡心;隻要
她願意,我的同意是沒有問題的。**晚上,我要按
照舊例,舉行一次宴會,邀請許多親友參加;您也是
我所要邀請的一個,請您接受我的*誠意的歡迎。在
我的寒舍裡,今晚您可以見到燦爛的群星翩然下降,
照亮黑暗的天空;在蓓蕾一樣嬌艷的女郎叢裡,您可
以充分享受青春的愉快,正像盛裝的四月追隨著殘鼕
的足跡降臨人世,在年輕人的心裡充滿著活躍的歡欣
一樣。您可以聽一個夠,看一個飽,從許多美貌的女
郎中間,連我的女兒也在內,揀一個*好的做您的意
中人。來,跟我去。(以一紙交僕)你到維洛那全城去
走一圈,挨著這單子上一個一個的名字去找人,請他
們到我的家裡來。(凱普萊特、帕裡斯同下。)
僕人 挨著這單子上的名字去找人!人家說,鞋
匠的針線,裁縫的釘錘,漁夫的筆,畫師的網,各人
有各人的職司;可是我們的老爺卻叫我挨著這單子上
的名字去找人,我怎麼知道寫字的人在這上面寫著些
什麼?我一定要找個識字的人。來得正好。 班伏裡奧及羅密歐上。 班伏裡奧 不,兄弟,新的火焰可以把舊的火焰
撲滅,大的苦痛可以使小的苦痛減輕;頭暈目眩的時
候,隻要轉身向後;一樁*望的憂傷,也可以用另一
樁煩惱把它驅除。給你的眼睛找一個新的迷惑,你的
原來的痼疾就可以霍然脫體。 羅密歐 你的藥草隻好醫治——
班伏裡奧 醫治什麼?
羅密歐 醫治你的跌傷的脛骨。 班伏裡奧 怎麼,羅密歐,你瘋了嗎?
羅密歐 我沒有瘋,可是比瘋人*不自由;關在
牢獄裡,不進飲食,挨受著鞭撻和酷刑——晚安,好
朋友!
僕人 晚安!請問先生,您念過書嗎?
羅密歐 是的,這是我的不幸中的資產。 僕人 也許您隻會背誦;可是請問您會不會看著
字一個一個地念?
羅密歐 我認得的字,我就會念。 僕人 您說得很老實;願您一生快樂!(欲去。)
羅密歐 等一等,朋友;我會念。“瑪丁諾先生
暨夫人及諸位令愛;安賽爾美伯爵及諸位令妹;寡居
之維特魯維奧夫人;帕拉森西奧先生及諸位令姪女;
茂丘西奧及其令弟凡倫丁;凱普萊特敘父暨嬸母及諸
位賢妹;羅瑟琳賢姪女;裡維婭,伐倫西奧先生及其
令表弟提伯爾特;路西奧及活潑之海麗娜。”好一群
名士賢嬡!請他們到什麼地方去?
僕人 到——
羅密歐 哪裡?
僕人 到我們家裡喫飯去。 羅密歐 誰的家裡?
僕人 我的主人的家裡。 羅密歐 對了,我該先問你的主人是誰纔是。 僕人您也不用問了,我就告訴您吧。我的主人就
是那個有財有勢的凱普萊特;要是您不是蒙太古家裡
的人,請您也來跟我們喝一杯酒,願您一生快樂!(
下。)
班伏裡奧 在這一個凱普萊特家裡按照舊例舉行
的宴會中間,你所熱戀的美人羅瑟琳也要跟著維洛那
城裡所有的*色名媛一同去赴宴。你也到那兒去吧,
用著不帶成見的眼光,把她的容貌跟別人比較比較,
你就可以知道你的天鵝不過是一隻烏鴉罷了。 羅密歐 要是我的虔敬的眼睛會相信這種謬誤的
幻像,那麼讓眼淚變成火焰,把這一雙罪惡昭彰的異
教邪徒燒成灰燼吧!比我的愛人還美!燭照萬物的太
陽,自有天地以來也不曾看見過一個可以和她媲美的
人。P18-21
| | | | | |