內容簡介
長期以來,文學史一直認為新文學是五四時期纔誕生的,現代漢語也是到五四纔出現的。但從文學生產和語言形態的發展過程來看,新文學的發生顯然並非一場運動所致,而是有其更長時段、更為復雜的文化背景和歷史成因。這部《新文學的先驅》就通過對大量歷史資料的發掘、比對,通過對語言場域等語言學理論的出色運用,成功揭示了早在19世紀的西方傳教士手裡就已出現屬於現代漢語範疇和新文學形態的文本作品,在其創作和翻譯的中文著作裡(尤其是漢譯《聖經》),歐化白話文的規範、面貌得以確立、呈現,且對後來的文字改革和白話文運動,對*國新文學產生重要影響。可以說,本書的探索及其成果既廓清了一段被遮蔽的歷史真相,也顛覆了現代文學史的傳統敘述,從而開闢一個新的文學史研究領域。