| | | 巴黎聖母院/新悅讀之旅 | 該商品所屬分類:文學 -> 民間文學 | 【市場價】 | 84-123元 | 【優惠價】 | 53-77元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787505988316 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:文聯
-
ISBN:9787505988316
-
作者:(法)雨果|譯者:李玉民
-
頁數:193
-
出版日期:2014-07-01
-
印刷日期:2014-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:2
-
字數:127千字
-
巴黎聖母院名氣這麼大,一半功勞應當歸於維克多·雨果的小說《巴黎聖母院》。雨果偏愛宏偉和壯麗,而巴黎聖母院又恰恰是一座巍峨壯美的建築,兩者自然一拍即合。雨果一開始醞釀寫一部氣勢宏偉的歷史小說,就決定以這座大教堂為中心,傾注他對聖母院深厚的愛慕之情。 《巴黎聖母院》是一部現實主義和浪漫主義相結合的傑作。有了這部小說,巴黎聖母院在市中心島上亭亭玉立,儀態萬方,不僅多了幾分風采,還增添了一顆靈魂。
-
《巴黎聖母院》是雨果的第一部長篇小說,也是
第一部大型的浪漫主義小說。書中藝術地再現了四百
多年前法國國王路易十一統治時期的歷史真實,宮廷
與教會如何狼狽為奸的壓迫人民群眾,人民群眾怎樣
同兩股勢力英勇鬥爭。
這部小說講述的一個個故事,描繪的一個個人物
都是那麼獨特,具有15世紀巴黎風俗的鮮明色彩。書
中的一切可以用“奇異”兩個字來概括。選舉丑大王
的狂歡節,奇跡宮丐幫的夜生活,落魄詩人甘果瓦的
摔罐成親,聾子法官開庭制造冤案,敲鐘人飛身救美
女,行刑場上母女重逢又死別,卡西莫多的復仇和成
親,這些場面雖然不像丐幫攻打聖母院那樣壯觀,但
是同樣奇異,有的同樣驚心動魄,甚至催人淚下。書
中的人物一個個栩栩如生:人見人愛的純真美麗的姑
娘愛斯梅拉達、三分像人七分像鬼而心地善良的卡西
莫多、人面獸心陰險毒辣的宗教鷹犬弗羅洛、失去愛
女而隱修的香花歌樂女、手揮長柄大鐮橫掃羽林軍的
花子王克洛班,等等,他們的身世和經歷都是奇異的
,但是又像史詩中的人物,比真人實事更鮮明,具有
令人信服的一種魔力。
-
**卷 [一]大堂 [二]彼埃爾·甘果瓦 [三]紅衣主教大人 [四]雅克·科坡諾勒老板 [五]卡西莫多 第二卷 [一]從卡裡布迪斯旋渦到希拉礁 [二]“以吻還擊” [三]夜晚街頭逐艷的麻煩 [四]摔罐成親 [五]新婚之夜 第三卷 [一]聖母院 [二]巴黎鳥瞰 第四卷 [一]善人 [二]克洛德·弗羅洛 [三]怪獸群有怪牧人 [四]狗和主人 [五]克洛德·弗羅洛續篇 第五卷 [一]公正看看古代法官 [二]老鼠洞 [三]玉米餅的故事 [四]一滴淚報一滴水 第六卷 [一]山羊洩密的危險 [二]狂教士 [三]臨河窗戶的用場 第七卷 [一]銀幣變成枯葉 [二]銀幣變成枯葉續篇 [三]銀幣變成枯葉終篇 [四]拋卻一切希望 [五]三顆不同的心 第八卷 [一]熱昏 [二]駝背獨眼又跛腳 [三]失聰 [四]陶土瓶和水晶瓶 [五]紅門鑰匙 [六]紅門鑰匙續篇 第九卷 [一]快樂萬歲 [二]壞事的朋友 [三]法王路易的祈禱室 [四]夏多佩馳援 第十卷 [一]小鞋 [二]白衣美人 [三]弗比斯成親 [四]卡西莫多成親
-
姑娘的個頭兒並不高,但身材苗條,亭亭玉立,
顯得很高。她的肌膚
微黑,不過可以想見,白天看來肯定閃著金光,極為
漂亮,就像安達盧西
亞或羅馬女子那樣。她的纖足也是安達盧西亞型的,
穿著秀美的花鞋,顯
得那麼纖巧,那麼相得益彰。她翩翩起舞,轉圈飛旋
,踏著隨意擲在地上
的一塊波斯舊地毯,那張光艷照人的臉每次轉向你,
烏黑的大眼睛都會向
你射去一道電光。 周圍的人個個張大嘴巴,瞪大眼睛觀看。隻見她
那純美滾圓的雙臂舉
到頭頂,嘭嘭敲著巴斯克手鼓,伴隨著舞蹈,那身段
修長曼妙,靈活飛
動,宛如一隻胡蜂,那金光閃閃的胸衣平滑無紋,彩
衣飄舞而裸露臂膀,
彩裙翻飛而不時窺見線條美妙的小腿,那秀發烏黑如
漆,那目光灼灼似火
焰,這哪裡是凡人,分明是一位天仙!
“一點不錯,”甘果瓦心中暗道,“她是一個火
精,是一位山林仙女,是一位天仙,是曼納路斯山①
的酒神祭女!”
恰巧這時,“火精”的一條發辮松落,一枚綴在
發上的黃銅錢掉在地上。 “哦,不對!”甘果瓦說道,“她是個吉卜賽女
郎!”
整個幻像倏然消失。 她又跳起舞來,並從地上拿起兩把短劍,把劍尖
抵在額頭上朝一個方
向轉動,同時身子則朝另一個方向旋轉。果然不錯,
她是個地地道道的吉
卜賽女郎。甘果瓦盡管頗為失望,但覺得整幅圖景還
不乏迷人的魔力。通
紅的篝火光亮刺眼,歡騰跳動,映在圍觀群眾的臉上
,映在吉卜賽女郎微
黑的額頭上,又向四周廣場投射過去,淡白的餘光映
現跳蕩的人影,映現
一側的大柱樓滿是皺紋蒼老發黑的面容,另一側絞刑
架的石臂。 千百張臉被火光映得通紅,都凝視著跳舞的姑娘
,其中有一張臉看得
似乎格外出神。這是一張男人的臉,一副嚴峻、沉靜
而陰郁的神情。由於
旁邊的人遮擋,看不出他的衣著打扮,估計年齡不超
過三十五歲,但是已
經禿頂,隻有兩鬢稀稀落落長幾綹頭發,且已花白了
。他的額頭又寬又
高,開始刻出一道道橫紋;然而,他那雙深陷的眼睛
裡,卻閃爍著非凡的
青春、火熱的活力、深沉的情欲。他那雙眼睛死死盯
住吉卜賽女郎,就在
這個十六歲的放浪少女跳舞、飛旋、為眾人取樂的時
候,他那沉思凝想的
神情越來越陰沉了。一絲微笑和一聲嘆息,不時在他
的唇邊相遇,但笑容
比嘆息還要痛苦。 姑娘跳得氣喘吁吁,終於停了下來,觀眾則滿懷
愛心,熱烈鼓掌。 “佳利!”吉卜賽姑娘叫了一聲。 甘果瓦立刻看見跑來一隻小山羊,雪白而美麗,
靈敏而活潑,神采奕
奕,兩隻角染成金黃色,四隻蹄子也染成金黃色,還
戴著金黃色的項圈。 剛纔它一直蜷伏在地毯的一角,瞧著主人跳舞,甘果
瓦沒有注意它。 “佳利,該你的了。”跳舞的姑娘又說了一句。 姑娘坐下來,將巴斯克手鼓親熱地舉到小山羊面
前,問道:“佳利,現在是幾月份?”
小山羊豎起前蹄,在小鼓上敲了一下。果然不錯
,正是一月份。觀眾鼓起掌來。 “佳利,”姑娘翻轉了巴斯克鼓面,又問道:“
**是幾號呀?”
小山羊又豎起金色的蹄子,在鼓上敲了六下。 “佳利,”埃及女郎再一次翻轉鼓面,又問道,
“現在幾點鐘啦?”
佳利便敲了七下,正巧這時,大柱樓的時鐘打了
七點。 觀眾都驚嘆不已。 “這裡面有巫術!”人群中一個險惡的聲音說道
。說話的人正是那個死盯著吉卜賽姑娘的禿頂男子。 姑娘打了個寒噤,扭頭望望;但是又爆發出一陣
掌聲,淹沒了這聲哀鳴。 掌聲甚至從她心靈上**抹去那人的聲音,因此
,她還繼續考她的小
山羊。 “佳利,在聖燭節遊行隊列中,城防手銃隊隊長
吉沙爾·大勒米先生,是一副什麼樣子呢?”
佳利豎立起來,用兩隻後蹄走路,樣子又莊重又
斯文,把個手銃隊隊長假正經的神態模仿得惟妙惟肖
,逗得全場人哈哈大笑。 “佳利,”表演越成功,姑娘也就越膽大,她又
問道,“王國檢察官雅克·夏莫呂閣下,在宗教法庭
上,是怎樣誇誇其談的?”
小山羊坐下來,開始咩咩叫,同時揮動前蹄,動
作十分奇特,除了學
不出他那蹩腳法語、蹩腳拉丁語之外,那姿勢、那聲
調、那神態,整個兒
活脫出一個雅克·夏莫呂來。 觀眾的掌聲*熱烈了。 “褻瀆神靈!邪魔外道!”那禿頂男人又叫了一
聲。 吉卜賽姑娘再次回過頭去。 “哼!又是那個壞蛋!”她說著,便伸出下嘴唇
,做了個似乎是習慣性
的撇嘴動作,隨即一旋,轉過身去,托著巴斯克手鼓
,開始收斂觀眾的
賞錢。 大白洋、小白洋、小盾幣、鷹幣②,雨點一般投
過來。她走到甘果瓦
面前,猛然停下。詩人摸摸口袋,一探到底,摸到了
實際,原來囊空如
洗,說了聲:“見鬼!”美麗的姑娘卻始終站在那兒
,伸著手鼓等待。甘果
瓦急得豆大的汗珠往下淌。 口袋裡若是裝一座秘魯金礦,他也情願掏出來給
跳舞的姑娘。可是他沒有秘魯金礦,何況那時還沒有
發現美洲大陸。 幸而一個意外事件給他解了圍。P14-16
| | | | | |