| | | 張愛玲私語錄 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 236-344元 | 【優惠價】 | 148-215元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787530210963 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北京十月文藝
-
ISBN:9787530210963
-
作者:張愛玲//宋淇//宋邝文美
-
頁數:320
-
出版日期:2011-06-01
-
印刷日期:2011-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:210千字
-
撥開迷霧,逐漸而清晰地接近真正的張愛玲。 一本了解張愛玲下半生的*重要著作、解開張學研究謎團的**手資料。 張愛玲與宋淇夫婦四十年魚雁往返書信首度公開! 解讀一九五五年張愛玲離港赴美行蹤的**線索,研究張愛玲下半生文學創作的重要文獻,三百多封書信選錄(含遺囑手稿)、近三百條經典語錄一並呈現! 由張愛玲等編著《張愛玲私語錄》共四分部分,主要內容為我所認識的張愛玲,私語張愛玲,張愛玲語錄,書信選錄。
-
張愛玲文學遺產執行人宋以朗以其與傳奇作家張愛玲的深厚淵源、手邊
保存大量珍貴書信手稿筆記等背景,將張愛玲一生摯友宋淇、宋邝文美為張
愛玲書寫、整理之《我所認識的張愛玲》、《私語張愛玲》,以及《張愛玲
語錄》重新整編,並首度公開張與宋淇夫婦長達四十年的三百多封書信選錄
!
《張愛玲私語錄》不僅呈現了張愛玲下半生的生活境況,對於一九五五
年張愛玲離港赴美後鮮為人知的歲月與創作心路歷程給予了具體的補充,可
做為張學研究彌足珍貴的第一手資料;同時,這本書也是張愛玲與宋淇夫婦
(尤其是宋邝文美)將近半個世紀惺惺相惜的友情之書,每一篇都記錄著那
個時代背景下,他們仨之間真摯堅固、相知相扶的情誼,讀來每每令人動容
。
透過這些文字,我們將看到一個更立體、更真實的張愛玲。
-
全書前言 宋以朗 **部分 我所認識的張愛玲 邝文美 第二部分 私語張愛玲 宋淇 第三部分 張愛玲語錄 第四部分 書信選錄
-
*近張愛玲所編的一出電影《情場如戰場》在香港上映,一
連三周,盛況**,突破了年來國語片的*高賣座紀錄,使人不
得不承認:“名家的作品,到底不同凡響!”這樣一來,這位早已
擁有大量讀者的女作家,又引起了各方面濃厚的興趣。“張愛玲到
底是怎樣的一個人?”許多人好奇地問。 十五年來,我一直是她的忠實讀者。她的作品我都細細讀過,
直到現在,還擺滿案頭,不時翻閱。但是老實說,在認識她以前,
盡管我萬分傾倒於她的纔華,我也曾經同一般讀者一樣,從報紙和
雜志上得到一個錯誤的印像,以為她是個性情怪僻的女子,所以
不免存著“見面不如聞名”之心。直到幾年前我們在一個偶然的
場合中相識,一見如故,後來時常往來,終於成為無話不談的好友,
我纔知道她是多麼的風趣可愛,韻味無窮。照我猜想,外間傳說
她“孤芳自賞”,“行止隱秘”,“拒人於千裡之外”……很可能是
由於誤解。例如,她患近視頗深,又不喜歡戴眼鏡,有時在馬路
上與相識的人迎面而過,她沒有看出是誰,別人卻怪她故作矜持,
不理睬人。再者,她有輕性敏感癥,飲食要特別小心,所以不能
隨便出外赴宴。不明白這一點的人,往往以為她“架子很大”。再
加上她常在夜間寫作,日間睡覺,與一般人的生活習慣迥異,根
本沒法參加各種社交活動,這也是事實。我相信“話不投機半句
多”這種感覺是任何人都有過的。在陌生人面前,她似乎沉默寡言,
不擅辭令;可是遇到隻有二三知己時,她就恍如變成另一個人,談
笑風生,妙語如珠,不時說出令人難忘的警句來。她認為“真正
互相了解的朋友,就好像一面鏡子,把對方天性中*優美的部份
反映出來。”
張愛玲的人生經驗不能算豐富,可是她有驚人的觀察力和悟
性,並且懂得怎樣直接或間接地在日常生活中抓取寫作的材料,
因此她的作品永遠多姿多彩,一寸一寸都是活的。舉一個實例:我
記得她離港赴美的前夕,曾叫我陪她到皇後大道去買些零星什物。 當她揀好一隻鬧鐘叫店員包裝時,我無意中說了一句:“倘使等一
會我們坐電車回去的時候,這鬧鐘忽然響起來,吵得滿車的人都朝
我們看,豈不滑稽?。她笑起來,說這倒是極好的戲劇資料。幾
個月後,我讀到她從美國寄來的《人財兩得》電影劇本,看見劇
中男主角的鬧鐘竟在不應該響的時候響起來,鬧出許多笑話,再
想起這些噱頭是怎樣產生的,不禁拍案叫*。 在題材方面,她喜歡寫男女間的小事情,因為“人在戀愛的
時候,是比戰爭或革命的時候*素樸,也*放恣”。她覺得人在戀
愛中*能流露真性,“這就是為什麼愛情故事永遠受人歡迎——不
論古今中外都如此。”。她的寫作態度**謹嚴,在動筆以前,總
要再三思考,把每個角色都想得清清楚楚,連面貌體型都有了明
確的輪廓紋,纔著手描寫。否則她說,“自覺心虛,寫出來就不會
有真實感。”。怪不得她筆下的人物,個個都活龍活現,有血有肉,
呼之欲出。在行文運字上,她是極其用心的,寫完後仍不惜一改
再改,務必達到自己**滿意的地步。有時我看見她的原稿上塗
改的地方比不塗改的地方還要多,一大行一大行藍墨水,構成很
有趣的圖案。 像所有偉大的藝術家一樣,她總在作新的嘗試,從來不走舊路,
也不摹仿別人。她的作品細膩而精煉,具有一種特殊的風格,有
些人稱之為“張愛玲筆觸”。近年來摹仿她這種風格的人倒也不少。 有一次我問她對此有何感想。她很幽默地回答:“就好像看見一隻
猴子穿了我自己精心設計的一襲衣服,看上去有點像又有點不像,
叫人啼笑皆非。”
一般人總想,寫小說的人,編出來的劇本多半是能讀不能演
的。以前我沒有看過張愛玲編的戲,因為當日她的《不了情》和
《太太萬歲》在上海公映時,我還沒有養成看國語片的習慣。所以
前一陣我聽到《情場如戰場》即將上映的消息時,多少有點擔心。 但是這部片子優先獻映那一夜,我親眼看到她筆下的角色一個個
以生動的姿態在銀幕上出現,親耳聽到那些流利俏皮的對白所引
起的良好反應(滿院不*的笑聲,簡直像美妙的音樂),我**高
興她的心血沒有白費。當初她希望演員們一個個“渡口生氣”給
她的劇本,使它活過來。這個願望終於實現了。 張愛玲赴美後的近況,是許多讀者所關心的,我可以在這裡
簡單地說幾句。她到了美國之後,*初住在紐約,後來有一段時
期住在紐哈姆夏州的一個“作家樂園”(MacDowellColony),當地
環境**,湖山環抱,松林在望,風光如畫。《情場如戰場》和《人
財兩得》兩劇就是在那邊一所古雅的房子裡完成的。幾月前她寫
完第三本英文小說Pink Tears[《粉淚》]後,接著就替電影懋業公
司編寫第三出電影,暫名《拜倒石榴裙》。目前又在籌劃另一新劇。P5-10
| | | | | |