[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

一個陌生女人的來信
該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆
【市場價】
300-436
【優惠價】
188-273
【介質】 book
【ISBN】9787553678184
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:浙江教育
  • ISBN:9787553678184
  • 作者:(奧)斯蒂芬·茨威格;高中甫 韓耀成 譯
  • 頁數:246
  • 出版日期:2019-03-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:160千字
  • \"★ 世界上*了解女人的作家茨威格飲譽世界之作 茨威格被高爾基譽為“世界上*了解女人的作家”,擅長刻畫心理世界的現實主義大師,他用出乎意料的角度和精妙*倫的語言勾勒出筆下人物豐富的靈魂。在他的作品中,《一個陌生女人的來信》*為廣大讀者所知。 ★ 多次改編成電影、話劇 《一個陌生女人的來信》雖是外國作品,但在**曾被徐靜蕾執導成同名電影,攬獲多項**大獎;孟京輝改編的話劇*是場場爆滿,盛演不衰。 ★中小學新課標**名著,人教統編教材**閱讀,茅盾文學獎獲得者麥家作序深度解讀 青少年**世界經典名著,麥家作長序解讀:這裡面跳動著一個女人**痴情又淒涼的心,你要準備為它流淚,反正我是為它流過淚的。 ★科班西語翻譯大師貼心譯筆 本書譯者高中甫、韓耀成畢業於北京大學德語繫,從事德語文學研究多年。這部中篇小說集是他們從德語直接翻譯而來,精準呈現那段深入骨髓的暗戀。 \"
  • \"此版本《一個陌生女人的來信》為麥家、蘇童、阿來、馬家輝四位知名作家推薦版本,茅盾文學獎得主、作家麥家作序深讀解讀。 這部中篇小說講述了一個女人長達二十年的暗戀。作家R在41歲的生日那天收到了一封沒有署名和地址的信,在這封信中,一位他未曾相識的陌生女人娓娓道來她內心深處對他無盡的愛慕與渴望,盡管R對她不曾有過回應,但她卻義無反顧地在生命盡頭向他發出熾熱的告白,道盡了她愛情的哀婉與拒絕,直擊每一個曾經愛過的靈魂。 此外,本書還收錄了《看不見的收藏》《被遺忘的夢》《一個女人一生中的二十四小時》等其餘五篇茨威格的中篇小說。\"
  • " 斯蒂芬?茨威格(Stefan Zweig,1881—1942),奧地利著名作家,擅長寫小說、人物傳記和戲劇。代表作有中篇小說《一個陌生女人的來信》 ,長篇小說《心靈的焦灼》 ,回憶錄《昨日的世界》 ,傳記《人類群星閃耀時》和《三大師》。 其作品長於描摹人性內在的情感因素,如虛榮、仇恨、愛情,為讀者營造出一幕幕戲劇般的衝突,極大開拓了側重人物性格描繪的文學傳記樣式。羅曼?羅蘭曾評價茨威格是“奧地利的市民社會高貴的代言人”。"
  • \"一個陌生女人的來信
    看不見的收藏
    被遺忘的夢
    家庭女教師
    一個女人一生中的二十四小時
    通向往昔之旅\"
  • \"  **小說家R到山上去休息了三天,**一清早就回到維也納。他在車站買了一份報紙,剛剛瞥了一眼報上的日期,就記起**是他的生日。他馬上想到,自己已經四十一歲了。他對此並不感到高興,也沒覺得難過。他漫不經心地窸窸窣窣地翻了一會兒報紙,便叫了一輛小汽車回到寓所。僕人告訴他,在他外出期間曾有兩人來訪,還有他的幾個電話,隨後便把積攢的信件用盤子端來交給他。他隨隨便便地看了看,有幾封信的寄信人引起了他的興趣,他就把信封拆開。有一封信的字跡很陌生,寫了厚厚一沓,他就先把它推在一邊。這時茶端來了,於是他就舒舒服服地往安樂椅上一靠,再次翻了翻報紙和幾份印刷品,然後點上一支雪茄,這纔拿起方纔擱下的那封信。
      這封信約莫有二十頁,是個陌生女人的筆跡,寫得龍飛鳳舞、潦潦草草,與其說是封信,還不如說是份手稿。他不由自主地再次把信封捏了捏,看看有什麼附件落在裡面沒有。但是信封裡是空的,無論信封上還是信紙上都沒有寄信人的地址,也沒有簽名。“奇怪。”他想,又把信拿在手裡。“你,與我素昧平生的你!”信的上頭寫了這句話作為稱呼,作為標題。他的目光十分驚訝地停住了:這是指的他,還是指的一位臆想的主人公呢?突然,他的好奇心大發,念了起來:   我的孩子昨天去世了──為了挽救這個幼小嬌嫩的生命,我同死神足足搏鬥了三天三夜。他得了流感,可憐的身子燒得滾燙,我在他床邊坐了四十個小時。我用冷水浸過的毛巾,敷在他燒得灼手的額頭上。白天黑夜都握著他那雙抽搐的小手。第三天晚上我全垮了。我的眼睛再也抬不起來了,眼皮合上了,連我自己也不知道。我在硬椅子上坐著睡了三四個小時,就在這期間,死神奪去了他的生命。這逗人喜愛的可憐的孩子,此刻就在那兒躺著,躺在他自己的小床上,就和他死的時候一樣,隻是把他的眼睛,把他那聰明的黑眼睛合上了,把他的兩隻手交叉著放在白襯衫上,床的四個角上高高地點燃著四支蠟燭。我不敢看一下,也不敢動一動,因為燭光一晃,他臉上和緊閉的嘴上就影影綽綽的,看起來就仿佛他的面頰在蠕動,我就會以為他沒有死,以為他還會醒來,還會用他銀鈴似的聲音對我說些甜蜜而稚氣的話語。但是我知道,他死了,我不願意再往床上看,以免再次懷著希望,也免得再次失望。我知道,我知道,我的孩子昨天死了──在這個世界上我現在隻有你,隻有你了,而你對我卻一無所知,此刻你**感覺不到,正在嬉戲取鬧,或者正在跟什麼人尋歡作樂、調情狎昵呢。我現在隻有你,隻有與我素昧平生的你,我始終愛著的你。
      我拿了第五支蠟燭放在這裡的桌子上,我就在這張桌上給你寫信。因為我不能孤零零地一個人守著我那死去的孩子,而不傾訴我的衷腸。在這可怕的時刻要是我不對你訴說,那該對誰去訴說!你過去是我的一切,現在也是我的一切!也許我無法跟你**講清楚,也許你不了解我──我的腦袋現在昏昏沉沉的,太陽穴不停地在抽搐,像有槌子在擂打,四肢感到酸痛。我想,我發燒了,說不定也染上了流感。現在流感正挨家挨戶地蔓延,這倒好,這下我可以跟我的孩子一起去了,也省得我自己來了結我的餘生。有時我眼前一片漆黑,也許這封信我都寫不完──但是我要振作起全部精神,來向你訴說一次,隻訴說這一次,你,我的親愛的,與我素昧平生的你。
      我想同你單獨談談,**次把一切都告訴你,向你傾吐;我要讓你知道,我的一生始終都是屬於你的,而你對我的一生卻始終一無所知。可是隻有當我死了,你再也不用答復我了,現在我的四肢忽冷忽熱,如果這病魔真正意味著我生命的終結,這時我纔讓你知道我的秘密。假如我會活下來,那我就要把這封信撕掉,並且像我過去一直把它埋在心裡一樣,我將繼續保持沉默。但是如果你手裡拿到了這封信,那麼你就知道,那是一個已經死了的女人在這裡向你訴說她的一生,訴說她那屬於你的一生,從她有意識的時候起,一直到她生命的*後一刻,她的生命始終是屬於你的。作為一個死者,我再也無所求了,我不要求愛情,也不要求憐憫和慰藉。我要求你的隻有一件事,那就是請你相信我這顆痛苦的心匆匆向你吐露的一切。請你相信我講的一切,我要求你的就隻有這一件事:一個人在其獨生子去世的時刻是不會說謊的。
      我要向你吐露我的整個一生,我的一生確實是從我認識你的那**纔開始的。在此之前我的生活郁郁寡歡、雜亂無章,它像一個蒙著灰塵、布滿蛛網、散發著霉味的地窖,對它裡面的人和事,我的心裡早已忘卻。你來的時候,我十三歲,就住在你現在住的那所房子裡,現在你就在這所房子裡,手裡拿著這封信──我生命的*後一絲氣息。我也住在那層樓上,正好在你對門。你一定記不得我們了,記不得那個貧苦的會計師的寡婦(她總是穿著孝服)和那個尚未**發育的瘦小的孩子了──我們深居簡出,不聲不響地過著我們小市民的窮酸生活──你或許從來沒有聽到過我們的名字,因為我們房間的門上沒有掛牌子,沒有人來訪,也沒有人來打聽我們。何況事情已經過去很久了,過了十五六年了,不,你一定什麼也不知道,我親愛的,可是我呢,啊,我**滿懷地想起了每一件事,我**次聽說你,**次見到你的那**,不,是那一刻,我現在還記得很清楚,仿佛是**的事。我怎麼會不記得呢,因為對我來說世界從那時纔開始。請耐心,親愛的,我要向你從頭訴說這一切,我求你聽我談一刻鐘,不要疲倦,我愛了你一輩子也沒有感到疲倦啊!   你搬進我們這所房子來以前,你的屋子裡住的那家人又丑又兇,又愛吵架。他們自己窮困潦倒,卻*恨鄰居的貧困,也就是恨我們的窮困,因為我們不願跟他們那種行為粗野的人沆瀣一氣。這家男人是個酒鬼,常打老婆;哐啷哐啷摔椅子、砸盤子的響聲常常在半夜裡把我們吵醒。有一回那女人被打得頭破血流,披頭散發地逃到樓梯上,那個喝得酩酊大醉的男人跟在她後面狂呼亂叫,直到大家都從屋裡出來,警告那漢子,再這麼鬧就要去叫警察了,這場戲纔算收場。我母親一開始就避免和這家人有任何交往,也不讓我跟他們的孩子說話,為此,這幫孩子一有機會就對我進行報復。要是他們在街上踫見我,就跟在我後邊喊髒話,有一回還用硬實的雪球砸我,打得我額頭上鮮血直流。全樓的人都本能地恨這家人。突然有一次出了事──我想,那漢子因為偷東西給逮走了──那女人不得不收拾起她那點七零八碎的東西搬走,這下我們大家都松了口氣。樓門口的牆上貼出了出租房間的條子,貼了幾天就拿掉了,消息很快從清潔工那兒傳開,說是一位作家,一位文靜的單身先生租了這套房間。那時我**次聽到你的名字。
      這套房間給原住戶弄得油膩不堪,幾天之後油漆工、粉刷工、清潔工、裱糊匠就來拾掇房間了,敲敲錘錘,又拖地、又刮牆,但我母親對此倒很滿意,她說,這下對門又髒又亂的那一家終於走了。而你本人在搬來的時候我還沒有見到你的面:全部搬家工作都由你的僕人照料,那個個子矮小、神情嚴肅、頭發花白的管事的僕人,他輕聲細語地、一板一眼地以居高臨下的神氣指揮著一切。他使我們大家都很感動。首先,因為有一位管事的僕人在我們這所郊區樓房裡,是件很新奇的事;其次,他對所有的人都**客氣,但並不因此而降格把自己等同於一個普通僕人,和他們好朋友似的山南海北地談天。從**天起他就把我母親看作太太,恭恭敬敬地向她打招呼,甚至對我這個丑丫頭,也總是既親切又嚴肅。每逢他提到你的名字,他總帶著某種崇敬,一種特殊的尊敬──大家馬上就看出,他對你的關心遠遠超出了普通僕人的程度。為此我多麼喜歡他、多麼喜歡這個善良的老約翰啊!雖然我忌妒他時時可以在你身邊侍候你。
      我把一切都告訴你,親愛的,把所有這些雞毛蒜皮的、簡直是可笑的小事都告訴你,為的是讓你了解,從一開始你對我這個既靦腆又膽怯的孩子就具有那樣的魔力。在你本人還沒有闖入我的生活之前,你身上就圍上了一圈靈光,一道富貴、奇特和神秘的光華──我們所有住在這幢郊區小樓裡的人(這些生活天地**狹小的人,對自己門前發生的一切新鮮事總是十分好奇的),都在焦躁地等著你搬進來。**下午放學回家,看到樓前停著搬家具的車,這時對你的好奇心纔在我心裡猛增。家具大都是笨重的大件,搬運工已經抬到樓上去了,現在正在把零星小件拿上去。我站在門口望著,對一切都感到很驚奇,因為你所有的東西都那樣稀奇,我還從來沒有見過,有印度神像、意大利雕塑、色彩鮮艷的巨幅繪畫,*後是書,那麼多、那麼好看的書,以前我連想都沒有想到過。這些書都堆在門口,僕人在那裡一本本拿起來,用小棍和撢帚仔仔細細地撢掉書上的灰塵。我好奇地圍著那越堆越高的書堆躡手躡腳地走著,你的僕人並沒有叫我走開,但也沒有鼓勵我待在那裡,所以我一本書也不敢踫,雖然我很想摸一摸有些書的軟皮封面。我隻好從旁邊怯生生地看看書名:有法文書、英文書,還有些書的文字我不認識。我想,我會看上幾個小時的。這時我母親把我叫進去了。
    \"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部