[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

綠山牆的安妮(精)/名著名譯叢書
該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆
【市場價】
144-208
【優惠價】
90-130
【介質】 book
【ISBN】9787020104574
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:人民文學
  • ISBN:9787020104574
  • 作者:(加拿大)露西·蒙哥馬利|譯者:馬愛農
  • 頁數:276
  • 出版日期:1999-05-01
  • 印刷日期:2015-01-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:145千字
  • 《綠山牆的安妮》是一部世界名著,是加拿大女作家露西·蒙哥馬利所著“安妮繫列小說”的**部,也是*成功的一部。它被譯成三十多種文字在許多**出版,發行量達八百多萬冊。
    這部小說之所以引入入勝,也因為它比較準確地體現了兒童文學的特點。通觀全書,絲毫沒有某些作品中存在的兒童文學成人化的傾向。它所描寫的一切,都通過兒童和少年的感官去看,去聽,去想,**符合他們的年齡特征,洋溢著兒童所特有的生活情趣。
  • 《綠山牆的安妮》是一部世界名著,是加拿大女 作家露西·蒙哥馬利所著“安妮繫列小說”的第一部 ,也是最成功的一部。 這部小說之所以引人入勝,首先是因為它成功地 刻畫了主人公安妮的感人形像。我們都熟知安徒生筆 下的丑小鴨,從一定意義上說,安妮的成長過程正是 從丑小鴨變成美麗的白天鵝的過程。在小說開始時, 安妮是一個父母雙亡的孤兒,長了一頭紅發,臉上有 許多雀斑。馬修和瑪麗拉兄妹收養了她。本來他們想 從孤兒院領養一個男孩,以便他長大了幫助馬修干農 活,但陰錯陽差,卻把一個長得並不好看的小女孩領 了回來。安妮的尷尬處境可想而知,一開始她差點兒 被退了回去。可是這個小女孩雖然身處逆境,仍然對 生活充滿了美好的幻想。而且比丑小鴨幸運的是,她 在綠山牆農舍這個淳樸的環境中,得到了收養她的這 對善良的兄妹和周圍人們的關懷、愛護。到小說結尾 時,她已經出落成亭亭玉立的漂亮的花季少女,即將 出任當地的鄉村小學教師了。
  • 第一章 雷切爾·林德太太大喫一驚
    第二章 馬修·卡思伯特大喫一驚
    第三章 瑪麗拉·卡思伯特大喫一驚
    第四章 綠山牆農舍的早晨
    第五章 安妮的身世
    第六章 瑪麗拉打定了主意
    第七章 安妮念她的禱告詞
    第八章 對安妮的培養開始了
    第九章 雷切爾·林德太太嚇得心驚肉跳
    第十章 安妮的道歉
    第十一章 安妮對主日學校的印像
    第十二章 嚴肅的誓言和保證
    第十三章 有所期待的喜悅
    第十四章 安妮的坦白
    第十五章 小學校裡的大風波
    第十六章 黛安娜應邀赴茶會,結果很不幸
    第十七章 新的生活樂趣
    第十八章 安妮前去搶救
    第十九章 一場音樂會、一場災難和一次坦白
    第二十章 一個出色的想像出了毛病
    第二十一章 調味品中異軍突起
    第二十二章 安妮應邀去喫茶點
    第二十三章 在一件有關自尊心的事件上安妮慘遭不幸
    第二十四章 斯塔西小姐及其學生安排了一場音樂會
    第二十五章 馬修堅決主張做寬松袖
    第二十六章 “故事會”成立了
    第二十七章 虛榮心和精神上的苦惱
    第二十八章 不幸的百合少女
    第二十九章 安妮生活中的新時期
    第三十章 “女王班”組成了
    第三十一章 小溪和河流的彙合處
    第三十二章 錄取名單公布了
    第三十三章 旅館的音樂會
    第三十四章 女王專科學校的一名女生
    第三十五章 女王專科學校的鼕天
    第三十六章 榮譽和夢幻
    第三十七章 收獲者的名字叫死亡
    第三十八章 峰回路轉
  • 雷切爾·林德太太就住在阿馮利干道插入一個小 山谷的地方。小 山谷兩邊榿樹成陰,結滿了像女士們的耳墜一樣的果 子。一條小溪橫 穿路面,它發源於遠處古老的卡思伯特領地的森林, 流經森林部分的上 遊,有著幽僻的池塘和瀑布,以錯綜復雜的小溪著稱 ;可當它流到林德 山谷時,卻變成了一條安安靜靜、規規矩矩的小河了 。這是因為,任何 事物如果不適當地考慮一下體面和禮節,是通不過雷 切爾太太的門前 的,就連一條小溪也不例外。也許,小溪意識到雷切 爾太太正坐在窗 口,犀利的目光老是盯著窗外經過的一切,從小溪和 孩子注意起,一旦 發現有什麼奇怪或者不順眼的事情,她便非打聽個水 落石出,纔會安下 心來。
    在阿馮利和它外面的一帶地方,許多人由於忽略 他們自己的事情, 能夠密切地注意鄉鄰的一舉一動;可是有些能干的人 卻既能安排好自 己的事情,又能兼顧別人的事情,雷切爾太太就是其 中之一。她是個會 當家的家庭主婦,手頭的工作總是很早就做完,而且 完成得呱呱叫;她 “創辦”了縫紉組,幫助開辦了主日學校,她還是教 會救助團體和國外 布道附屬機構的*得力的支持者。然而即使這樣,雷 切爾太太還是能 找出大量的時間,接連幾個小時坐在廚房的窗口,絎 縫“襯棉絮的”被 子——她已經縫好十六床這樣的被褥啦,阿馮利的管 理家務的主婦習 慣用肅然起敬的口吻這樣告訴別人——同時用銳利的 目光掃視著這條 穿過山谷,向遠處陡峭的紅山丘蜿蜒而上的干道。阿 馮利擁有一個三 角形的小半島,直伸入聖勞倫斯海灣,半島兩面臨水 ,所以出入其中的 每一個人都得經過山丘干道,受到雷切爾太太洞察一 切的目光的無形 監視。
    在六月初的一個下午,她又坐在那兒了。溫暖明 亮的陽光透過窗 戶照了進來,屋下斜坡上的果園裡開著白中帶粉紅色 的花朵,就像新娘 面頰上泛起的紅暈一樣,成千上萬的小蜜蜂圍著花朵 嗡嗡叫著,托馬 斯·林德——阿馮利那一帶的人管他叫“雷切爾·林 德的丈夫”,一個 瘦小、溫順的男人——正在谷倉後面山坡的田地裡種 晚蘿卜籽兒;這會 兒,在綠山牆農舍近旁那一大片紅色的溪邊田地裡, 馬修·卡思伯特也 該在種他的晚蘿卜了。因為前**晚上,在卡**的 威廉·J.布萊爾 的雜貨店裡,雷切爾太太聽到他告訴彼得·莫裡森, 他打算第二天下午 種蘿卜籽,所以她知道。當然噦,這是彼得問起以後 他纔說出來的,因 為眾所周知,馬修·卡思伯特有生以來從未主動地把 他的情況告訴過 別人。
    可是,在大忙日子的下午三點半,馬修·卡思伯 特卻跑到這兒來 了,不緊不慢地駕著車穿過山谷上了山坡;*奇怪的 是,他戴了一條白 色的硬領,還穿上了一套*好的衣服,顯而易見,他 是要到阿馮利小半 島的外面去了;他趕著栗色母馬拉的輕便馬車,這表 明他準備走相當長 的一段路程。那麼,馬修·卡思伯特上哪兒去呢?他 又為什麼要上那 兒去呢? 如果當時阿馮利大道上還另有個男子,那麼善於 巧妙地把一些情 況綜合起來的雷切爾太太或許就可以對這個問題猜得 八九不離十了。
    可是馬修難得出門,準是有什麼緊迫的、不尋常的事 要他去解決;他是 世上頂頂羞怯的男子,不喜歡在陌生人中間周旋或者 到他可能要同人 家交談的地方去。可現在呢,馬修戴著一條白色硬領 ,還駕著一輛輕便 馬車,這可不是件常有的事。雷切爾太太絞盡腦汁, 苦苦思索了好久, 卻一無所獲,於是她一下午的興致就這樣給一掃而光 了。
    “喫過茶點,我就步行去綠山牆農舍,從瑪麗拉 那兒探問出他去哪 兒,去干什麼。”這位可尊敬的婦人*後作出決定, “在一年的這個時 候,他一般是不到鎮上去的,而且,他也從不探親訪 友;如果是蘿卜籽用 光了,他也不至於要如此穿戴打扮,駕著馬車去買; 說是去請醫生吧,他 又走得不夠匆忙。對啦,從昨晚到他出發,一定發生 了什麼事情。我真 **給難住了,這究竟是怎麼回事,不弄清楚是什麼 事情促使馬修-卡 思伯特**走出阿馮利,我的心情或良心是不會有一 分鐘安寧的。” 這樣,喫了茶點,雷切爾太太就出發了,她並沒 有多少路要走。卡 思伯特家居住的草木蔓生、果樹成蔭的大房子在路的 那一邊,離林德的 山谷不到四分之一英裡遠。當然,狹窄幽長的小路使 路程看起來遠得 多。馬修·卡思伯特的父親像他的這位兒子一樣羞怯 、沉默,當初創建 家宅時,他盡可能地遠離他的同胞,就差沒整個兒退 縮到森林裡去了。
    綠山牆農舍築在他開墾出的那片土地的邊緣,從干道 上幾乎看不見。
    阿馮利其他居民的房屋友好地緊密排列在干道的兩邊 。雷切爾太太認 為住在那種幽僻的地方,根本不能叫生活。
    “這隻能算是獃在那兒。”她走在留著深深轍印 兒的小路上時這麼 說。小路上長滿了青草,路邊是野玫瑰叢。“獨自避 開別人,住在這種 地方,也就怪不得馬修和瑪麗拉都有點兒孤僻的味道 了。樹木可不是 什麼呱呱叫的伙伴,不過老天知道,如果它們真的是 好伙伴,那倒是要 多少就有多少。我可是寧願把人當作觀察的對像。可 以肯定,他們看 上去倒是挺滿足的;不過我猜想,他們多半是習以為 常了。人對任何事 情都會逐漸適應的,就連被人絞死也不例外,正像那 個愛爾蘭人所說的 那樣。” 這麼想著,雷切爾太太離開了小路,走進綠山牆 農舍的後院。院子 裡一邊是德高望重的大柳樹,一邊是形態拘謹的倫巴 第樹,整潔干淨, 隨風流翠。看不到一根散落的樹枝或一塊碎石,要有 的話,雷切爾太太 早就收入眼底了。她暗自點頭,認為瑪麗拉·卡思伯 特打掃院子同她 自己打掃屋子一樣勤快。P1-3
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部